ويكيبيديا

    "el icescr" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي
        
    • المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق
        
    • الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص
        
    • والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية
        
    • والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
        
    88. Francia pidió información sobre los planes que tenía Malasia en relación con la ratificación del ICCPR, el ICESCR, la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados y con la enmienda de la Ley de seguridad interna. UN 88- واستفسرت فرنسا عن خطط ماليزيا المتعلقة بما يلي: التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقيات جنيف المتعلقة بمركز اللاجئين؛ وتعديل قانون الأمن الداخلي.
    67. Bélgica hizo notar con interés que Malasia estaba considerando la posibilidad de adherirse al ICCPR y el ICESCR y que había iniciado los trámites para retirar sus reservas a la CRC. UN 67- وأحاطت بلجيكا علماً مع الاهتمام بأن ماليزيا تنظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأنها بدأت عملية سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    4. Ratificar el ICCPR, el ICESCR y la CAT (Países Bajos); UN 4- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية مناهضة التعذيب (هولندا)؛
    88.6 Ratificar el ICESCR (Austria); UN 88-6- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (النمسا)؛
    88.8 Pasar a ser parte en el ICESCR (Australia); UN 88-8- أن تصبح طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (أستراليا)؛
    El CESCR reiteró una inquietud similar en relación con el ICESCR. UN وكررت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تأكيد شواغل مماثلة تتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(32).
    81. Mozambique observó que Lesotho había ratificado al menos 13 instrumentos jurídicos internacionales y regionales, entre ellos el ICCPR, el ICESCR, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (CERD) y la CRC. UN 81- وأشارت موزامبيق إلى أن ليسوتو قد صدقت على ما لا يقل عن 13 صكاً قانونياً دولياً وإقليمياً، منها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية حقوق الطفل.
    76.3 Firmar el ICCPR y el ICESCR (Barbados); UN 76-3- التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بربادوس)؛
    76.4 Esforzarse por ratificar el ICCPR y el ICESCR (Costa Rica); UN 76-4- بذل الجهود من أجل التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (كوستاريكا)؛
    64.6 Ratificar el ICCPR y el ICESCR, que firmó en 1995 (Canadá); UN 64-6- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اللذين وقعت عليهما في عام 1995 (كندا)؛
    65.5 Cumplir sus compromisos internacionales ratificando la ICERD, la CAT, el OP-CAT, la CED, el OP-CRC-AC, el OP-CRC-SC y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Francia); 65.6 Ratificar los principales instrumentos internacionales de derechos humanos, entre otros el ICCPR, el ICESCR, la ICERD y la CAT. UN 65-6- التصديق على الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب.
    88.7 Ratificar el ICCPR-OP 1 y el ICESCR (Eslovaquia); UN 88-7- التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (سلوفاكيا)؛
    90.7 Firmar, ratificar y aplicar en la ley interna el ICESCR, el ICCPR y sus Protocolos Facultativos (Italia); UN 90-7- التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى بروتوكولاتهما الاختيارية والتصديق عليها وتنفيذها (إيطاليا)؛
    106.15 Adherirse al ICCPR y el ICESCR en un futuro cercano y velar por su aplicación efectiva (República Checa); UN 106-15- الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المستقبل القريب، وضمان تنفيذهما بشكل فعال (الجمهورية التشيكية)؛
    45. Portugal acogió con satisfacción la decisión del Japón de retirar su reserva a la implantación progresiva de la enseñanza gratuita prevista en el ICESCR. UN 45- ورحبت البرتغال بقرار اليابان سحب تحفظها على حكم الأخذ تدريجياً بمجانية التعليم المنصوص عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    En 2000, el Comité de los Derechos del Niño (CRC) instó a Sudáfrica a que ratificara el ICESCR. UN وفي عام 2000، شجعت لجنة حقوق الطفل جنوب أفريقيا على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(9).
    7. En 2003, el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación expresó su preocupación porque Bangladesh no hubiera presentado informes periódicos sobre la puesta en práctica y el ejercicio efectivo de los derechos garantizados en el ICESCR. UN 7- وفي عام 2003، أعرب المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء عن قلقه لأن بنغلاديش لم تقدم تقارير منتظمة بشأن تنفيذ وإعمال الحقوق المكفولة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(27).
    En relación con el ICESCR y la Convención contra la Tortura, véase la respuesta a las recomendaciones 120.2 y 120.4. UN فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، يرجى الاطلاع على الرد المقدم بشأن التوصيتين 120-2 و120-4.
    88.3 Firmar y ratificar el ICESCR y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (ICCPR-OP 1) (España); UN 88-3- التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البروتوكول الاختياري الأول) (إسبانيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد