Entonces voltearé mi atención al verdadero enemigo de Dios... el Imperio Otomano. | Open Subtitles | ثم سأعير إنتباهي لعدو الرب الحقيقي ألا وهو الإمبراطورية العثمانية |
En el pasado, los ciudadanos georgianos veían en nuestras fronteras con el Imperio Otomano una amenaza absoluta. | UN | في الماضي، كان مواطنو جورجيا ينظرون إلى حدودنا مع الإمبراطورية العثمانية باعتبارها خطرا مطلقا. |
el Imperio Otomano, no está tan lejos de Europa, pero no hubo revolución científica ahí. | TED | الإمبراطورية العثمانية ليست بعيدة عن أوربا، لكن ليس هناك ثورة علمية تحدث. |
Suponiendo finalmente desaparecido el Imperio Otomano, | Open Subtitles | على افتراض ان الامبراطورية العثمانية انتهت بالكامل |
Creo que el Imperio Otomano no podrá durar mucho, se parece al Imperio Romano antes de su colapso. | Open Subtitles | بالنسبة لى الامبراطورية العثمانية لا يمكنها ان تستمر لفترة اطول يبدوا كمثل الامبراطورية الرومانية بفترة قصيرة قبل موتها |
Pero, después de 600 años, el Imperio Otomano se desmoronaba y el Imperio Británico se relamía. | Open Subtitles | لكن بعد 600 سنة كانت الإمبراطورية العثمانية تنهار والإمبراطورية البريطانية كانت تلعق شفاهها |
A través del Monte de los Olivos las sombras de la noche se extienden oscuras como una tumba atrayendo a su interior a todo el Imperio Otomano. | Open Subtitles | عبر جبل الزيتون تتعمّق وتتوسّع ظلال المساء مثل قبر يمتص كلّ الإمبراطورية العثمانية |
Bajo el Imperio Otomano... la sala de estar fue alquilada a lo que todavía no se llamaba La Agencia Judía. | Open Subtitles | تحت الإمبراطورية العثمانية القاعة إستأجرت إلى ما أطلق عليها الوكالة اليهودية فيما بعد |
Para contestar estas preguntas debemos regresar en el tiempo cuando el medio oriente era conocido como el Imperio Otomano. | Open Subtitles | لا بد أن نعود بالزمن للماضي عندما كان الشرق الأوسط يعرف باسم الإمبراطورية العثمانية |
¿Por qué? He tratado con agentes desde que el Imperio Otomano albergaba el Almacén en 1651. | Open Subtitles | تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561. |
Mi señor, es el Imperio Otomano. | Open Subtitles | سيدي، إنه من الإمبراطورية العثمانية |
Para mi el Imperio Otomano no puede durar mucho más. | Open Subtitles | بالنسبة لي الإمبراطورية العثمانية لا يمكن أن تصمد كثيرا |
el Imperio Otomano puede tener una o dos sorpresas... para el señor da Vinci. | Open Subtitles | الإمبراطورية العثمانية قد واحد أو اثنين من المفاجآت... ... للسينيور دا فينشي. |
el Imperio Otomano logró dar vuelta la guerra. | Open Subtitles | الإمبراطورية العثمانية تمكنت من السيطرة على الحرب. |
el Imperio Otomano podría entrar en estado de guerra en cualquier día. | Open Subtitles | ربما الإمبراطورية العثمانية على حافة حالة حرب الآن |
No fue sorpresa que el Imperio Otomano se uniera a Alemania en la guerra. | Open Subtitles | لم تكن مفاجئة عندما إلتحقت الإمبراطورية العثمانية بالحرب في صف ألمانيا |
Pero como un especie de accidente el Imperio Otomano si entro en la guerra. | Open Subtitles | ولكن بنوع من الصدفة دخلت الامبراطورية العثمانية الحرب |
Enver Pascha Enver manipula el gobierno en Istambul. y lentamente guiaba el Imperio Otomano a la guerra. | Open Subtitles | سيطر أنور على الحكومة بإسطنبول وقاد ببطء الامبراطورية العثمانية نحو الحرب |
Después de este ataque el Imperio Otomano no vive para ver otro día de paz. | Open Subtitles | وبعد ذلك الهجوم المصيري، لم تنعم الامبراطورية العثمانية برؤية واحد من السلام |
el Imperio Otomano no estaba preparada para hacer la guerra en 1914 fueron derrocado muy mal en las guerras en las Balcanes en 1912 a 1913 Su ejército estaba quebrado, no tenían dinero. | Open Subtitles | كانت الامبراطورية العثمانية غير مستعدة لشن الحرب عام 1914 |
El siguiente día un armisticio toma efecto y el Imperio Otomano ya no esta en guerra. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، يسري مفعول هدنة ولم تعد بذلك الامبراطورية العثمانية مشتركة بالحرب |