Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
Estoy dispuesto a arder en el infierno por este amor. ¿Lo estás tú? | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. أأنت كذلك؟ |
¿Crees que uno puede creer en el paraíso si no cree en el infierno? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعتقد ان الجنة موجودة و أن الجحيم غير موجود؟ |
¡Si te golpeo convoco a los demonios más feroces de todo el infierno! | Open Subtitles | لو أنني ضربتك أتحدى الشيطان الأكثر قوة من كل من بالجحيم |
Hemos conocido los horrores de la guerra en los 60 años que han transcurrido, pero hemos evitado descender hasta el infierno de una guerra tercermundista. ¿Cómo lo hicimos " ? | UN | لقد عرفنا ويلات الحرب خلال الستين سنة الماضية، إلا أننا تجنبنا الدخول في جحيم حرب عالمية ثالثة. |
El gran escritor británico Aldous Huxley alguna vez se preguntó si la Tierra no sería el infierno de otro planeta. | UN | لقد تساءل الكاتب البريطاني الكبير ألدوس هاكسلي ذات مرة عما إذا كان هذا العالم جهنم كوكب آخر. |
Si en el universo existe la justicia debe estar ardiendo en el infierno. | Open Subtitles | لو ثمة أيّ عدالة في الكون، فيجب أن تُعاني في الجحيم. |
- Ah, si. De eso estoy seguro. Atravesaron el infierno para eso. | Open Subtitles | أنا متأكد من هذا، فأنت قاتلت خلال الجحيم لتفعل هذا |
Mientras alguno de mis aliados camine en el infierno... tu alma nunca será libre. | Open Subtitles | طالما وأن هناك أتباعاً يمشون في الجحيم فإن روحكِ لن تتحرر أبداً |
El bastardo puede pudrirse en el infierno. | Open Subtitles | اللقيط يُمْكِنُ أَنْ يَتعفّنَ في الجحيم. |
Se suponía que debía aparcar en la otra acera, pero ahora estaba en la "Autopista hacia el infierno." | Open Subtitles | كان من المفترض أن أصف السيارة قرب الشارع ولكن الأن أنا في الطريق إلى الجحيم |
Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como quién escapó recientemente? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟ |
Parece que tendremos otro día soleado en el infierno. ¿Qué mierda haces? | Open Subtitles | يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ |
Estuviste pudriéndote en el infierno por meses, meses y no pude evitarlo. | Open Subtitles | كنت تتعفن في الجحيم لشهور و لم أستطع ايقاف هذا |
Será un día frió en el infierno antes de que te comparta con alguien. | Open Subtitles | سيكون هناك يوم بارد في الجحيم قبل أن أشاركك مع أحد آخر |
Por supuesto el infierno no es un concepto interesante ¿No es así? | Open Subtitles | بالطبع ، الجحيم هو مفهوم جدير بالإهتمام ، أليس كذلك؟ |
Eso no es justo... eres un cabrón. ¿Vas a dejarme arder sola en el infierno? | Open Subtitles | هذا ليس عادل ، انت سيء جداً سوف تجعلني احترق في الجحيم وحدي؟ |
Estaba desesperada. Si no le vendía esto, se hundía en el infierno. | Open Subtitles | كانت يائسة إن لم تكن فعلت ذلك كانت لتظل بالجحيم |
Si uno no cree en la Biblia, tampoco cree en el infierno. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
Me niego rotundamente. ¡¿Quiere que estos dos críos vuelvan a experimentar el infierno? ! | Open Subtitles | إذا أنا ضده هل تطلب منهم أن يبحث عن جهنم مرة أخرى |
Muy pronto ella probará todo lo que el infierno tiene para ofrecer. | Open Subtitles | قريباً سوف تتذوق طعم كل ما يمكن للجحيم أن تقدمه |
Está caliente como el infierno aquí abajo. | Open Subtitles | الطقس حار كالجحيم هنا في الأسفل |
Tras cinco años en el infierno, he vuelto a casa con un solo objetivo, salvar a mi ciudad, pero mi antiguo enfoque no fue suficiente. | Open Subtitles | ،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال" "عدت لدياري بهدف أوحَد إنقاذ مدينتي |
el infierno se debe estar congelando porque los policías ya no comen donas. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ جهنّم قد تجمّدت لأنّ الشرطة يمتنعون عن أكل الكعك المحلّى |
Son verdaderos hipócritas que deberían arder en el infierno eternamente. | Open Subtitles | هم المنافقين الحقيقيينَ الذي يَجِبُ أَنْ يَحترقَ في الجحيمِ الناريةِ لكُلّ الخلود. |
Porque eso hará que sea más divertido para mí cuando haga que cualquier momento sea el infierno en la Tierra. | Open Subtitles | لأنها سوف تجعل الأمر أكتر متعة بالنسبة لي عندما أجعل كل ما في حياتك جحيما على الأرض. |
Es decir, que no dejar el infierno sólo para entrar en otro. | Open Subtitles | أعني ، لم أغادر الجحيم لأطأ بقدماى داخل جحيماً آخر |
"el infierno va a inundarse y los muertos se levantarán para siempre" | Open Subtitles | دار العذاب سوف تفيض والأموات سينهضون إلى الأبد |
Todos en el infierno saben... que si una mujer como mucho rasguña a un cliente... será castigada. | Open Subtitles | الجميع في الدار يعلمونّ إذا خدشتّ فتاة زبونّ فأنها ستعاقب جراءً لذلكِ |
Si consigue controlar mis poderes, quizás intente usarlos para reorganizar el infierno, convertirse en el próxima Fuente. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
Porque prefiero estar en un purgatorio de arena contigo que en el infierno de no saber si volveré a verte de nuevo. | Open Subtitles | لأنّي أفضل كوني معكَ بمكانٍقفرعاصفبالرمال.. عن أن أكون بجحيم ما إن كنتُ سأراك مُجدداً أم لا. |