ويكيبيديا

    "el informe anual sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير السنوي عن
        
    • التقرير السنوي المتعلق
        
    • التقرير السنوي بشأن
        
    Incorporado en el informe anual sobre la labor de la CEPA a la Conferencia UN أدرج في التقرير السنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المقدم إلى المؤتمر
    Entre esos informes se cuenta el informe anual sobre la composición de la Secretaría y la lista del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وهذه التقارير تشمل التقرير السنوي عن تكوين اﻷمانة العامة وقائمة موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La información sobre las actividades en curso figura en el informe anual sobre la cooperación técnica. UN وتقدم المعلومات المتعلقة بالأنشطة الجارية في التقرير السنوي عن التعاون التقني.
    El Ministerio de Hacienda también debe promover una evaluación general anual del grado de cumplimiento de estos principios y las respectivas conclusiones deben incorporarse en el informe anual sobre la situación de ese sector del Estado. UN ويجب أيضا على وزارة المالية أن تشجع على إجراء تقييم شامل سنوي لدرجة تنفيذ هذه المبادئ، ويجب إدراج الاستنتاجات ذات الصلة في التقرير السنوي عن حالة هذا القطاع من الدولة.
    La Asamblea General, mediante el informe anual sobre la financiación de la Fuerza, debe seguir estando informada sobre el resultado de ese diálogo y la manera en que se han abordado esas inquietudes. UN وينبغي استخدام التقرير السنوي المتعلق بتمويل القوة لمواصلة إطلاع الجمعية العامة على نتائج هذا الحوار وكيفية التصدي لهذه الشواغل.
    :: Se presta apoyo a la Comisión Nacional del Gobierno para la Coordinación de la Ayuda para que prepare el informe anual sobre la asistencia recibida en Burundi UN :: تقديم الدعم إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي بشأن المعونة التي تتلقاها بوروندي
    :: Apoyo técnico a la Commission nationale de la coordination des aides del Gobierno para elaborar el informe anual sobre la ayuda recibida en Burundi UN :: تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي عن المعونات التي تتلقاها بوروندي
    El Consejo ha examinado el informe anual sobre la prospección y exploración relacionadas con los nódulos polimetálicos en la Zona, sobre la base de contratos concertados con los primeros inversores. UN ونظر المجلس في التقرير السنوي عن الاستكشاف والتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة على أساس الاتصالات التي أجريت مع المستثمرين الرواد.
    El UNFPA también ha seguido perfeccionando la base de datos sobre el apoyo de los donantes y ha publicado el informe anual sobre la base de datos correspondiente a 2001. UN 15 - وواصل الصندوق أيضا أعماله بشأن قاعدة بيانات دعم المانحين، وقام بنشر التقرير السنوي عن قواعد البيانات لعام 2001.
    Cada año remite al Ministerio de Orden Público el " Informe anual sobre la protección de los refugiados " de la Oficina en Atenas del ACNUR, con observaciones sobre el trato dado en Grecia a las mujeres refugiadas. UN وفي كل سنة تقدِّم إلى وزارة النظام العام " التقرير السنوي عن حماية اللاجئين " الصادر عن مكتب أثينا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ويشمل التقرير تعليقات على معاملة اللاجئات في اليونان.
    - el informe anual sobre la función de evaluación, incluido el programa de trabajo de la Oficina de Evaluación; UN - التقرير السنوي عن وظيفة التقييم، بما فيه برنامج عمل مكتب التقييم؛
    En el informe anual sobre la evaluación en 2009 se indican los progresos realizados por la Oficina de Evaluación del PNUD y las Dependencias de Evaluación de los fondos y programas asociados en el cumplimiento de la función de evaluación establecida en la política de evaluación del PNUD. UN يُقيِّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2009 التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم لبرنامج الأمم الإنمائي.
    :: Apoyo técnico al Comité nacional de coordinación de la ayuda del Gobierno para elaborar el informe anual sobre la ayuda recibida por Burundi UN :: تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي عن المعونات التي تتلقاها بوروندي
    La Administradora Asociada del PNUD resumió la labor de la organización encaminada a reforzar su cultura de evaluación y aprendizaje y presentó la perspectiva de la administración del PNUD sobre las cuestiones planteadas en el informe anual sobre la evaluación. UN وقدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي عرضا عاما لعمل المنظمة من أجل تعزيز ثقافة التقييم والتعلم بها، وعرضت منظور إدارة البرنامج الإنمائي للمسائل التي طرحت في التقرير السنوي عن التقييم.
    La Administradora Asociada del PNUD resumió la labor de la organización encaminada a reforzar su cultura de evaluación y aprendizaje y presentó la perspectiva de la administración del PNUD sobre las cuestiones planteadas en el informe anual sobre la evaluación. UN وقدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي عرضا عاما لعمل المنظمة من أجل تعزيز ثقافة التقييم والتعلم بها، وعرضت منظور إدارة البرنامج الإنمائي للمسائل التي طرحت في التقرير السنوي عن التقييم.
    La información se utiliza de diversas formas: para el informe anual sobre la cooperación para el desarrollo (DCR), relativo a los países con programas individuales y para las reuniones de movilización y coordinación de la ayuda, como mesas redondas y grupos consultivos, los estudios sectoriales y los actividades de programación y evaluación. UN وتستخدم البيانات ﻷغراض عديدة: التقرير السنوي عن التعاون اﻹنمائي فيما يتعلق بالبرامج القطرية الفردية، وكذلك كمدخلات لاجتماعات تعبئة المعونة وتنسيقها مثل اجتماعات المائدة المستديرة واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية، والدراسات المحددة القطاع، وللبرمجة والتقييم.
    el informe anual sobre la pobreza también documentará los propios esfuerzos de la organización por apoyar la mitigación de la pobreza en los planos nacional, regional y mundial. UN ٩٠ - وسوف يوثق التقرير السنوي عن الفقر أيضا جهود البرنامج لدعم الحد من الفقر على كل من المستوى القطري واﻹقليمي والعالمي.
    6. Por conducto del Secretario General, la Alta Comisionada presentó el informe anual sobre la ejecución del programa de actividades al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ٦- وقدمت المفوضة السامية، عن طريق اﻷمين العام، التقرير السنوي عن تنفيذ برنامج اﻷنشطة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Al mismo tiempo, desde 1997 se viene ampliando el informe anual sobre la composición de la Secretaría a fin de que incluya el análisis de varias tendencias de la fuerza de trabajo. UN 4 - وفي نفس الوقت، ما فتئ توسيع التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة يجري منذ عام 1997 ليشمل تحليل عدد من اتجاهات القوة العاملة.
    5. Aguarda con interés el informe anual sobre la evaluación y la respuesta de la administración, que se presentará en el período de sesiones anual de 2014 de la Junta Ejecutiva; UN 5 - يتطلع إلى التقرير السنوي المتعلق بالتقييم الذي سيقدم في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2014، ورد الإدارة عليه؛
    85. La Directora de la Oficina de Evaluación presentó el informe anual sobre la evaluación para el bienio 2012-2013 (DP/FPA/2014/7), y la Directora Ejecutiva Adjunta (Programa) del UNFPA expuso la respuesta de la administración. UN 85 - قدمت مديرة مكتب التقييم التقرير السنوي بشأن التقييم لعامي 2012 و 2013 (DP/FPA/2014/7)، وعرضت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج) لصندوق الأمم المتحدة للسكان رد الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد