ويكيبيديا

    "el informe anual sobre las actividades de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير السنوي عن أنشطة
        
    • التقرير السنوي المتعلق بأنشطة
        
    el informe anual sobre las actividades de la Oficina de Ética se presenta a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, de conformidad con la decisión 2010/18. UN يقدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    el informe anual sobre las actividades de la Oficina de Ética se presenta a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, de conformidad con la decisión 2010/18. UN يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    el informe anual sobre las actividades de la Oficina de Ética se presentó de conformidad con la decisión 2010/18. UN 118- قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8.
    el informe anual sobre las actividades de la Oficina de Ética se presentó de conformidad con la decisión 2010/18. UN 250 - قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8.
    el informe anual sobre las actividades de evaluación se presenta al Comité Ejecutivo del ACNUR. UN يعرَض التقرير السنوي المتعلق بأنشطة التقييم على اللجنة التنفيذية للمفوضية.
    el informe anual sobre las actividades de la Oficina de Ética se presenta a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, de conformidad con la decisión 2010/18. UN يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    el informe anual sobre las actividades de la Oficina de Ética se presenta a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, de conformidad con la decisión 2010/18. UN يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    En la decisión IDB.1/Dec.29, se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de la Organización. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس الى الدول الأعضاء أن تبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    En la decisión IDB.1/Dec.29, se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de la ONUDI. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    En la decisión IDB.1/Dec.29 se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de la ONUDI. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Organización. En la decisión IDB.1/Dec.29 se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de ésta. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    En la decisión IDB.1/Dec.29 se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de ésta. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طُلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Tomo la palabra señor Presidente, en nombre de España en primer lugar para felicitarle muy cordialmente por todos los esfuerzos y todas las horas que ha dedicado a que el informe anual sobre las actividades de la Conferencia se haya podido adoptar también este año y por supuesto por la paciencia y la habilidad que ha tenido y ha demostrado durante todas las negociaciones. UN السيد الرئيس، أخذت الكلمة، باسم إسبانيا، أولاً لأهنئكم بحرارة على كل ما بذلتموه من جهود وما كرستموه من ساعات لكفالة اعتماد التقرير السنوي عن أنشطة المؤتمر هذه السنة أيضاً. كما أود أن أهنئكم، بطبيعة الحال، على ما تحليتم به من صبر وما أثبتموه من مهارة طوال فترة المفاوضات.
    Los representantes de la OSSI presentaron el informe anual sobre las actividades de auditoría interna de la Caja para el ejercicio terminado el 30 de junio de 2014. UN 258 - قدم ممثل مكتـب خدمات الرقابة الداخلية التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014.
    Con el informe presentado en 1997 en el período de sesiones anual de su Junta Ejecutiva (DP/1997/19), el Director Ejecutivo empezó a sincronizar el informe anual sobre las actividades de la Oficina con las metas y los objetivos establecidos en los planes de gestión. UN وابتداء بالتقرير الذي قُدم في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٧٩٩١ )DP/1997/19( شرع المدير التنفيذي في توقيت التقرير السنوي عن أنشطة المكتب مع اﻷهداف والغايات المحددة في خطط العمل.
    En la decisión IDB.1/Dec.29, se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de la Organización. UN وفي المقرر م ت ص-١/م-٩٢ ، طلب المجلس الى الدول اﻷعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة .
    En la decisión IDB.1/Dec.29, se pidió a los Estados Miembros que informaran a la Junta de sus actividades relacionadas con la labor de la Organización al examinar el informe anual sobre las actividades de la Organización. UN وفي المقرر م ت ص-١/م-٩٢ ، طلب المجلس الى الدول اﻷعضاء أن تبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة .
    El Director de Auditoría Interna presentó el informe anual sobre las actividades de auditoría interna (E/ICEF/2010/AB/L.5 y E/ICEF/2010/AB/L.5/Corr.1). UN وقام مدير المراجعة الداخلية للحسابات بعرض التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات (E/ICEF/2010/AB/L.5 و E/ICEF/2010/AB/L.5/Corr.1).
    La Junta Ejecutiva recordará que también se trataron cuestiones de auditoría en el informe anual sobre las actividades de auditoría y supervisión interna (DP/FPA/2002/8) que se presentó en el período de sesiones anual de 2002 de la Junta Ejecutiva. UN وقد يذكر المجلس التنفيذي أن مسائل مراجعة الحسابات عولجت في التقرير السنوي المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية، المقدم إلى الدورة السنوية لعام 2002 للمجلس التنفيذي.
    18. El Jefe del Servicio de Auditoría de Ginebra, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presentó el informe anual sobre las actividades de auditoría interna (A/AC.961069) efectuadas durante el período de 1º de julio de 2008 a 30 de junio de 2009. UN 18- قدَّم رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير السنوي المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات (A/AC.961069) المُضطلع بها خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد