Esta propuesta sobre un grupo de expertos fue apoyada por los representantes de los territorios no autónomos del Pacífico en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Papua Nueva Guinea el mes pasado, y también se incluyó como recomendación en el informe de ese seminario. | UN | إن فكرة تشكيل فريق من الخبراء قد أيدها ممثلو أقاليم المحيط الهادئ غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية ﻹقليم المحيط الهادئ، والتي انعقدت في بابوا غينيا الجديدة، وقد وردت أيضا كإحدى التوصيات في تقرير تلك الحلقة الدراسية. |
El artículo 49 del reglamento dispone que un representante del Estado parte deberá estar presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado y participará en las deliberaciones y responderá a las preguntas relativas a dicho informe. | UN | وتنص المادة ٤٩ من النظام الداخلي على أن يحضر ممثل الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشترك في المناقشات وأن يجيب على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير المعني. |
El artículo 49 del reglamento dispone que un representante del Estado parte deberá estar presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado y participará en las deliberaciones y responderá a las preguntas relativas a dicho informe. | UN | وتنص المادة ٤٩ من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير المعني. |
El artículo 49 del reglamento dispone que representantes del Estado parte deberán estar presentes en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado y participarán en las deliberaciones y responderán a las preguntas relativas a dicho informe. | UN | وتنص المادة ٤٩ من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحـث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشتركوا فــي المناقشات وأن يجيبوا علــى اﻷسئلـة المتعلقــة بالتقرير المعني. |
La delegación destaca además que Kuwait apoya plenamente las conclusiones contenidas en el informe de ese grupo. | UN | وأكد دعم حكومته الكامل للنتائج التي انتهى إليها تقرير هذه اللجنة. |
El artículo 49 del reglamento dispone que un representante del Estado parte deberá estar presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado, participará en las deliberaciones y responderá a las preguntas relativas a dicho informe. | UN | وتنص المادة ٤٩ من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشتركوا في المناقشات ويجيبوا على اﻷسئلة المتعلقة بالتقارير. |
En el artículo 49 del reglamento se dispone que un representante del Estado parte estará presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado, participará en las deliberaciones y responderá a las preguntas relativas a dicho informe. | UN | وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير المعني. |
el informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/483. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/483. |
En el artículo 51 del reglamento se dispone que un representante del Estado parte esté presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado, participe en las deliberaciones y responda a las preguntas relacionadas con dicho informe. | UN | وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير المعني. |
el informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/506. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/506. |
En el artículo 51 del reglamento se dispone que un representante del Estado parte esté presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado, participe en las deliberaciones y responda a las preguntas relacionadas con dicho informe. | UN | وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدول الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا عن الأسئلة المتعلقة بالتقرير المعني. |
el informe de ese período de sesiones figura en el documento SAICM/PREPCOM.2/4. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/4*. |
el informe de ese período de sesiones figura en el documento SAICM/PREPCOM.2/4. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/4*. |
En el informe de ese curso práctico se evaluó el " esfuerzo específico " requerido para la captura y eliminación de las diversas sustancias que agotan el ozono. | UN | وقيمّ تقرير تلك الحلقة " الجهد الخاص " اللازم لجمع والتخلص من مختلف المواد المستنفدة للأوزون. |
En el informe de ese curso práctico se evaluó el " esfuerzo específico " requerido para la captura y eliminación de las diversas sustancias que agotan el ozono. | UN | وقيمّ تقرير تلك الحلقة " الجهد الخاص " اللازم لجمع والتخلص من مختلف المواد المستنفدة للأوزون. |
Propongo texto completamente nuevo para este artículo, que se basa en los debates celebrados en el cuarto período de sesiones y las propuestas incluidas en el informe de ese período de sesiones | UN | الإطلاقات اقترحتُ نصاً جديداً بالكامل يستند إلى المناقشات الجارية إبان الدورة الرابعة والاقتراحات الواردة في تقرير تلك الدورة. 11 بديلاً |
El Sr. Giraudi formuló una exposición ante el Comité en su octavo período de sesiones, en 2012, y en el informe de ese período de sesiones se observó lo siguiente: | UN | 10 - قدم السيد غيرودي عرضا أمام اللجنة في دورتها الثامنة المنعقدة في عام 2012، وأشار تقرير تلك الدورة إلى ما يلي: |
El Relator del Comité de Información presenta el informe de ese Comité, que figura en el documento A/68/21. | UN | عرض مقرر لجنة الإعلام تقرير تلك اللجنة الوارد في الوثيقة A/68/21. |
el informe de ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/454. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/454 . |
La secretaría tiene el honor de remitir al Comité Intergubernamental de Negociación, en documento anexo a la presente nota, el informe de ese período de sesiones. | UN | وتتشرف الأمانة بأن تقدم في مرفق هذه المذكرة، إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقرير هذه الدورة. |
En el informe de ese período de sesiones (E/2012/45) se dejó constancia de los debates sobre la nota y de los resultados de la siguiente manera: | UN | ويسجل التقرير عن تلك الدورة (E/2012/45) المناقشات بشأن المذكرة والنتائج كما يلي: |