Nota de la Secretaría sobre el informe de la Corte Penal Internacional | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional | UN | مذكرة من الأمين العام: تقرير المحكمة الجنائية الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades en 2007-2008 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة |
En el informe de la Corte Penal Internacional, que estamos examinando hoy, se detallan adelantos importantes logrados por la Corte en su empeño por transformarse en una institución eficaz y pertinente. | UN | ويفصل تقرير المحكمة الجنائية الدولية، الذي نناقشه اليوم، التقدم الملموس الذي أحرزته المحكمة في رحلتها لإبراز جدارتها كمؤسسة عملية وفعالة. |
Al hablar del Tribunal Especial para Sierra Leona durante este debate sobre el informe de la Corte Penal Internacional, permítaseme apartarme del tema y hacer un llamamiento a esta Asamblea, en nombre del Tribunal Especial. | UN | وبما أني أتكلم عن المحكمة الخاصة لسيراليون خلال هذه المناقشة عن تقرير المحكمة الجنائية الدولية، اسمحوا لي بمزيد من الخروج عن الموضوع ومناشدة هذه الجمعية باسم المحكمة الخاصة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades en | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها خلال الفترة 2006-2007 |
Pero antes de hacerlo, quisiéramos expresar nuestra sincera bienvenida a los Estados que se han adherido al Estatuto de Roma desde que el año pasado se presentara el informe de la Corte Penal Internacional ante este órgano. | UN | وقبل أن أفعل ذلك، نود أن نعرب عن ترحيبنا الحار بالدول التي انضمت إلى نظام روما الأساسي منذ تقديم تقرير المحكمة الجنائية الدولية إلى هذه الهيئة في العام الماضي. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades en 2007/2008 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة 2007-2008 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades en 2009/10 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة 2009/2010 |
Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades en 2010-2011 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة 2010/2011 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades para 2011-2012 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها في الفترة 2011-2012 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional sobre sus actividades para 2013-2014 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن أنشطتها للفترة 2013-2014 |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional (resolución 59/43), A/60/177. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية (القرار 59/43)، A/60/177. |
el informe de la Corte Penal Internacional y el debate que se celebró hace unas semanas en este órgano pusieron de manifiesto la importante función que la Corte desempeña en nuestro sistema multilateral común encaminado a poner fin a la impunidad y establecer el estado de derecho, promover y fomentar el respeto de los derechos humanos y restablecer y mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | لقد أبرز تقرير المحكمة الجنائية الدولية والمناقشة التي جرت في هذه الهيئة قبل بضعة أسابيع، أهمية الدور الذي تؤديه المحكمة في منظومتنا الجماعية المتعددة الأطراف والذي يهدف إلى إنهاء الإفلات من العقاب وإرساء سيادة القانون وتعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان وتوطيد وصون السلام والأمن الدوليين. |
Habiendo recibido el informe de la Corte Penal Internacional, | UN | وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية()، |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional (resolución 60/29). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية (القرار 60/29). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional correspondiente a 2004 (A/60/177) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية عن عام 2004 (A/60/177) |
el informe de la Corte Penal Internacional llega en un momento en el que la comunidad internacional aún no ha sido capaz de alcanzar la paz y la seguridad internacionales y el respeto por el derecho internacional, sobre todo por las normas internacionales de derechos humanos, estipulados por los fundadores de las Naciones Unidas. | UN | ويأتي تقرير المحكمة الجنائية الدولية في وقت لم يتمكن المجتمع الدولي من تحقيق السلم والأمن الدوليين واحترام القانون الدولي، ولاسيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي اللذين كان مؤسسو الأمم المتحدة يتفكرون فيهما. |
En el informe de la Corte Penal Internacional, así como en el debate en la Asamblea General hace unas semanas, se subrayó el importante papel que desempeña la Corte Penal Internacional en nuestro sistema multilateral común, cuyo objetivo es poner fin a la impunidad y establecer el Estado de derecho, promover y alentar el respeto de los derechos humanos, así como restablecer y mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | وقد أكد تقرير المحكمة الجنائية الدولية، فضلا عن مناقشات الجمعية العامة منذ أسابيع قليلة، أهمية الدور الذي تقوم به المحكمة في نظامنا المشترك المتعدّد الأطراف، الذي يستهدف وضع حدٍ للإفلات من العقاب، وترسيخ سيادة القانون، وتعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان واستعادة السلام والأمن الدوليين وصيانتهما. |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Corte Penal Internacional (resolución 61/15). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المحكمة الجنائية الدولية (القرار 61/15). |