Según el informe de la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer, la poligamia es un fenómeno común en muchas partes de Camboya. | UN | وورد في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تعدد الزوجات أمر شائع في أجزاء عديدة من كمبوديا. |
el informe de la Relatora Especial sobre su visita reciente a Suecia se ha utilizado como la base de una serie de medidas normativas. | UN | وقالت إن تقرير المقررة الخاصة عن زيارتها التي قامت بها مؤخرا إلى السويد قد استخدم أساسا لعدد من التدابير السياساتيه. |
Su país también espera con interés el informe de la Relatora Especial para 2011. | UN | وأضافت أن بلدها يتطلع أيضا إلى تقرير المقررة الخاصة في عام 2011. |
Acogiendo con beneplácito el informe de la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, | UN | " وإذ ترحب بتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان للمهاجرين |
Además, el Gobierno pidió a sus ministerios competentes que, en cumplimiento de sus funciones respectivas, reunieran información en relación con dicho informe, habiéndose incluido dicha información en las presentes observaciones sobre el informe de la Relatora Especial. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الحكومة من وزاراتها المختصة، أن تقوم، وفقا لمسؤوليات كل منها، بجمع معلومات، فيما يتعلق بالتقرير المذكور أعلاه، أدرجت بعد ذلك في هذه التعليقات عن تقرير المقررة الخاصة. |
Como se refleja en el informe de la Relatora Especial sobre su visita a Bosnia y Herzegovina, esto puede hacer que aumente la trata. | UN | وكما يبين تقرير المقررة الخاصة عن زيارتها إلى البوسنة والهرسك، فإن ذلك يمكن أن يؤدي إلى زيادة في الاتجار. |
Nota de la Secretaría sobre el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sra. Sima Samar | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر |
Nota de la Secretaría sobre el informe de la Relatora Especial | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المقررة الخاصة المعنية |
El Consejo examinará el informe de la Relatora Especial en su noveno período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة في دورته التاسعة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية |
Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه |
Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
53. En su resolución 1999/80, la Comisión de Derechos Humanos acogió con satisfacción el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/1999/71). | UN | 53- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، بتقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/1999/71). |
55. En su resolución 1999/80, la Comisión de Derechos Humanos acogió con satisfacción el informe de la Relatora Especial (E/CN.4/1999/71). | UN | 55- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، بتقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/1999/71). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
La oradora acoge con satisfacción el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (A/51/456), y destaca la necesidad de examinar cuidadosamente las recomendaciones de la Relatora Especial para adoptar medidas en los planos nacional e internacional. | UN | وقالت إنها ترحب بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية )A/51/456(، وتؤكد على ضرورة إيلاء عناية شديدة لتوصيات المقررة الخاصة بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها على الصعيدين الوطني والدولي. |
En la misma resolución, la Subcomisión pidió al Secretario General que transmitiera el informe de la Relatora Especial a los gobiernos, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas pidiéndoles que presentaran lo antes posible a la Relatora Especial observaciones, información y datos relacionados con el estudio. | UN | ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في القرار نفسه، إحالة التقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة إلى الحكومات والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، طالباً منها أن تتقدم إلى المقررة الخاصة، في أسرع وقت ممكن، بما لديها من ملاحظات ومعلومات وبيانات متصلة بالدراسة. |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (resolución 53/128, secc. III). | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المرحلي للمقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلالهم في إنتاج المواد اﻹباحية )القرار ٥٣/١٢٨، الجزء الثامن(. |