ويكيبيديا

    "el informe definitivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير النهائي
        
    • التقرير الختامي
        
    • والتقرير النهائي
        
    • بالتقرير النهائي
        
    • تقرير نهائي
        
    • تقريره النهائي
        
    • الصبغة النهائية على التقرير
        
    • وتقريراً نهائياً
        
    el informe definitivo de la evaluación científica estará listo a mediados de 1998. UN وسوف يكون التقرير النهائي للتقييم العلمي متاحا في منتصف عام ٨٩٩١.
    Además, esperamos que el informe definitivo se ponga a disposición poco tiempo después. UN ويحدونا اﻷمل أيضا في أن يصبح التقرير النهائي متوفرا بعده بفترة وجيزة.
    el informe definitivo, preparado por el Relator bajo la autoridad del Presidente, será presentado a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وسوف يرفع التقرير النهائي الذي يعدﱡه المقرر في ظل إشراف الرئيس إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Puesto que aún se cuenta sólo con datos preliminares, sólo se darán a la luz una vez que se reciba el informe definitivo de Scotland Yard. UN وحيث أنه لا تتوفر إلا نتائج أولية، فسوف تنشر المعلومات عندما يرد التقرير النهائي من سكوتلانديارد.
    En espera de que esté listo el informe definitivo de la Junta sobre su 15ª reunión ejecutiva, la secretaría distribuirá una relación sucinta de la deliberaciones de la reunión. UN ريثما يتوافر التقرير الختامي للمجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة ستعمم اﻷمانة محضراً موجزاً بأعمال الدورة.
    Mientras esperaba el informe definitivo del Grupo, el Consejo pidió al Secretario Ejecutivo que proporcionara el texto del informe al Gobierno de Egipto y al Gobierno del Iraq. UN وبينما ينتظر المجلس التقرير النهائي للفريق، طلب إلى اﻷمين التنفيذي تزويد حكومة مصر وحكومة العراق بنص التقرير.
    el informe definitivo se publicará en el primer trimestre de 1997. UN وسوف يصدر التقرير النهائي خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٧.
    La Subcomisión decidió examinar el informe definitivo y concebir una serie de medidas concretas basadas en él en su 47º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية النظر في التقرير النهائي ووضع سلسلة من التدابير الملموسة على أساسه في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Para terminar, el Zaire quiere subrayar un aspecto importante de la transacción realizada en Seychelles que apenas se menciona superficialmente en el informe definitivo. UN وختامـا تـود زائير أن تؤكـد على جانب هـام آخـر مـن صفقة سيشيل، جرى تسطيحه في التقرير النهائي.
    el informe definitivo de la investigación debería enviarse a la OMI. UN وينبغي أن يرسل التقرير النهائي عن التحقيق إلى المنظمة البحرية الدولية.
    el informe definitivo del Grupo se presentará a la Comisión en su actual período de sesiones. UN وسيُعرض التقرير النهائي للفريق على اللجنة في دورتها الحالية.
    el informe definitivo se presentará próximamente al Equipo de Tareas. UN وسيقدم التقرير النهائي إلى فرقة العمل عما قريب.
    El Secretario General tiene la intención de examinar las cuestiones pertinentes y recabar las observaciones iniciales de los Estados antes de presentar el informe definitivo. UN ويهدف الأمين العام إلى بحث القضايا والتماس ردود الفعل الأولية للدول قبل تقديم التقرير النهائي.
    el informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la Reunión. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    el informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la Reunión. UN وسيُجَمَّع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    el informe definitivo se presentará a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وسيقدَّم التقرير النهائي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Los informes regionales se terminaron a mediados de 2001 y el informe definitivo se presentó en Marrakesh, durante el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وقد اكتملت التقارير الإقليمية في منتصف عام 2001، وقُدم التقرير النهائي في مراكش في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    el informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés. UN ومن المقرر أن يتضمن التقرير النهائي نحو 000 2 صفحة وأن يصدر بلغات ثلاث هي: البرتغالية والإندونيسية والإنكليزية.
    el informe definitivo será emitido a fines de año. UN وسيصدر التقرير الختامي بحلول نهاية العام.
    Ya está listo el informe definitivo. UN والتقرير النهائي عن ذلك متاح.
    el informe definitivo va acompañado de un Plan de Acción y de un calendario que las partes designadas deberán aplicar. UN ويشفع بالتقرير النهائي خطة عمل وجدول زمني تتقيد بهما اﻷطراف المعنية.
    En septiembre de 2004 se presentará el informe definitivo que quizás entrañe la introducción de otros ajustes en algunos proyectos. UN وسيقدم تقرير نهائي في أيلول/سبتمبر 2004، الأمر الذي قد يقتضي إدخال مزيد من التعديلات على بعض المشاريع.
    En el informe definitivo el Relator Especial tiene la intención de dedicar un capítulo separado a la situación de los derechos humanos en las montañas Nuba. UN لذلك يعتزم المقرر الخاص أن يكرس في تقريره النهائي فصلا منفصلا عن حالة حقوق اﻹنسان في جبال النوبة.
    15. Se han solicitado observaciones sobre el proyecto de informe de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a las que se envió el cuestionario, y esas opiniones se han tenido en cuenta al preparar el informe definitivo. UN 15 - وطُلبت تعليقات على مشروع التقرير من جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تلقت الاستبيان، وأُخذت هذه التعليقات بعين الاعتبار في إضفاء الصبغة النهائية على التقرير.
    256. En su decisión 2004/112, la Subcomisión pidió a la Relatora Especial que le presentara un informe provisional en su 57º período de sesiones y el informe definitivo en su 58º período de sesiones. UN 256- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/112، أن تطلب إلى المقررة الخاصة، السيدة موتوك، أن تقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً نهائياً في دورتها الثامنة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد