ويكيبيديا

    "el informe del director ejecutivo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تقرير المدير التنفيذي
        
    • بتقرير المدير التنفيذي
        
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ha examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS) sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 (DP/1998/35). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en el que figura el esbozo de presupuesto unificado para 2006-2007 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الذي يتضمّن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،()
    1. En el bienio actual se fueron aplicando enérgicamente las reformas de la gestión anunciadas en el informe del Director Ejecutivo de 17 de septiembre de 2003 (E/CN.7/2003/20, párrs. 141 a 149). UN 1- شهدت فترة السنتين الحالية التنفيذ الفعال للإصلاحات الإدارية التي أُعلنت في تقرير المدير التنفيذي المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2003 (الفقرات 141-149 من الوثيقة E/CN.7/2003/20).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en el que figura el esbozo de presupuesto unificado para 2006-2007 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الذي يتضمّن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،()
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ha examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) sobre el presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 (DP/2010/9). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/9).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2010-2011, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2010-2011, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2010-2011, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المدمجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات لفترة السنتين 2010-2011،()
    164. En su 14º período de sesiones, celebrado entre el 26 de abril y el 5 de mayo de 1993, la Comisión de Asentamientos Humanos, tras examinar el informe del Director Ejecutivo de Hábitat sobre la Revisión Trienal Amplia de la Política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (HS/C14/Add.2), adoptó la decisión 14/24. UN ٤٦١ - واتخذت لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الرابعة عشرة )٢٦ نيسان/أبريل - ٥ أيار/مايو ١٩٩٣( المقرر ١٤/٢٤ لدى النظر في تقرير المدير التنفيذي للموئل عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي )HS/C14/Add.2(.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones para el bienio 1996-1997 (DP/1995/60). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1995/60).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ha examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS) sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2000-2001 (DP/1999/39). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (DP/1999/39).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre la ejecución del presupuesto revisado para 2002, las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y el nivel de la reserva operacional (DP/2002/33). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002، وعن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003، ومستوى الاحتياطي التشغيلي (DP/2002/33).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003, las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 y el nivel de la reserva operacional (DP/2003/38). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003، وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005، ومستوى الاحتياطي التشغيلي (DP/2003/38).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en el que figuran el presupuesto final para el bienio 2002-2003 y el proyecto de presupuesto inicial para el bienio 20042005 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي يتضمن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،(أ)
    En el documento también se destacan los principales acontecimientos que han tenido lugar durante el período objeto del informe, actualizándose la información que figura en el informe del Director Ejecutivo, de 11 de febrero de 2004, sobre la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, titulado " Desarrollo, seguridad y justicia para todos " (E/CN.7/2004/9-E/CN.15/2004/2). UN كما يلقي الضوء على التطورات الرئيسية خلال الفترة قيد الاستعراض، وذلك بتحديث المعلومات الواردة في تقرير المدير التنفيذي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2004 بشأن عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون " التنمية والأمن والعدالة للـجـمـيـع " (E/CN.7/2004/9 - E/CN.15/2004/2).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en el que figuran el proyecto de presupuesto final para el bienio 2004-2005 y el proyecto de presupuesto inicial para el bienio 20062007 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي يتضمن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el esbozo de presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2008-2009 y las recomendaciones correspondientes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن مخطّط الميزانية المدمجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات لفترة السنتين 2008-2009،() والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el esbozo de presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2008-2009 y las recomendaciones correspondientes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن مخطّط الميزانية المدمجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات لفترة السنتين 2008-2009،() والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que contiene el proyecto de presupuesto del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondiente al bienio 2008-2009 y las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي يتضمن الميزانية المقترحة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين 2008-2009،() والتوصيات ذات الصلة المقدّمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،()
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que contiene el proyecto de presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2008-2009 y las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي يتضمّن الميزانية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2008-2009() والتوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،()
    1. Acoge complacida el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la aplicación de la iniciativa del Pacto de París; UN 1- ترحِّب بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد