Por lo tanto, el Consejo de Seguridad no tiene base técnica ni jurídica para discutir el informe del Director General del OIEA. | UN | لذلك فإن مجلس اﻷمن الدولي ليس لديه أي أسس تقنية أو قانونية لمناقشة تقرير المدير العام للوكالة. |
El Director de la Oficina de Enlace de la UNESCO en Nueva York presenta el informe del Director General de la UNESCO. | UN | وقدم مدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو في نيويورك تقرير المدير العام لليونسكو. |
En el informe del Director General se expresa claramente que | UN | وقد جاء بوضوح في تقرير المدير العام في الفقرة السابعة عشرة واقتبس: |
Mi delegación acoge con beneplácito el informe del Director General en el que esboza las actividades del Organismo en estas importantes esferas. | UN | ويرحب وفدي بتقرير المدير العام الذي بين فيه أنشطة الوكالة في هذه المجالات المهمة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Nota del Secretario General en la que se transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية |
Habiendo examinado el informe del Director General sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير المدير العام حول الموضوع، |
Informe del Secretario General por el que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
En la 5647ª sesión, los miembros del Consejo tuvieron ante sí una nota del Presidente del Consejo de Seguridad por la que transmitía el informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (S/2007/100). | UN | وفي الجلسة 5647 كان معروضا عليه مذكرة من رئيس المجلس أحال بها تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relativas a la comunicación para el desarrollo | UN | مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تسخير الاتصالات لأغراض التنمية |
4. Habiendo examinado el informe del Director General sobre la proclamación del Año Internacional para la Tolerancia (141 EX/17); | UN | ٤ - وقد درس تقرير المدير العام الخاص بإعلان سنة اﻷمم المتحدة للتسامح )١٤١ م ت/١٧(؛ |
Como país que se ha beneficiado en gran medida del apoyo de la ONUDI, Lesotho acoge con beneplácito el informe del Director General sobre las actividades de la Organización. | UN | وقال إنَّ ليسوتو، باعتبارها بلداً استفاد بقدر كبير من دعم اليونيدو، ترحّب بتقرير المدير العام حول أنشطة المنظمة. |
La Asamblea también pidió al Secretario General que en su quincuagésimo primer período de sesiones le transmitiera el informe del Director General de la OMS sobre la marcha de la aplicación de las estrategias y planes de trabajo que se prepararían en cooperación con los demás órganos, organizaciones, dependencias y programas correspondientes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما طلبت إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين التقرير المرحلي للمدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن تنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل التي سيجري إعدادها بالتعاون مع الهيئات والمنظمات واﻷجهزة اﻷخرى والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Según el informe del Director General el OIEA a la Junta de Gobernadores, en el lugar no se desarrollaba actividad nuclear alguna. | UN | ووفقا لتقرير المدير العام للوكالة الدولية إلى مجلس المحافظين، لم يتم إجراء أي نشاط نووي في هذا الموقع. |
b) Tomó nota de la información proporcionada en el informe del Director General sobre los progresos realizados (IDB.23/14), incluida la información pertinente contenida en otros documentos, como se indica en el párrafo 2 del mencionado informe; | UN | (ب) أحاط علما بالمعلومات الواردة في التقرير المرحلي المقدم من المدير العام (IDB.23/14)، بما فيها المعلومات ذات الصلة الواردة في وثائق أخرى، حسبما ذكر في الفقرة 2 من التقرير المرحلي؛ |
el informe del Director General de la UNESCO (A/49/457, anexo) recoge las sugerencias, información y recomendaciones solicitadas en 1993 a las organizaciones no gubernamentales y a otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وتقرير المدير العام لليونسكو )A/49/457، المرفق( يستند إلى مقترحات وتوصيات ومعلومات مطلوبة في عام ٣٩٩١ من المنظمات غير الحكومية وسائر وكالات اﻷمم المتحدة. |
En sus sesiones 189ª, 190ª y 191ª, celebradas los días 19 y 22 de julio de 2013 el Consejo examinó el informe del Director General interino de la Empresa sobre la propuesta de Nautilus Minerals Inc. y concluyó, entre otras cosas: | UN | 3 - ونظر المجلس في جلساته 189 و190 و 191، المعقودة يومي 19 و 22 تموز/ يوليه 2013، في التقرير المقدم من المدير العام المؤقت للمؤسسة بشأن اقتراح شركة نوتيلوس للمعادن وخلص، في جملة أمور، إلى ما يلي: |