ويكيبيديا

    "el informe final que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير النتائج الذي
        
    • التقرير الختامي الذي
        
    • التقرير النهائي الذي
        
    • تقريرها النهائي الذي
        
    Unas y otras se incluirán en el informe final que ha de adoptar el Consejo. UN وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس.
    Unas y otras se incluirán en el informe final que ha de adoptar el Consejo. UN وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس.
    Unas y otras se incluirán en el informe final que ha de adoptar el Consejo. UN وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس.
    Las recomendaciones y las respuestas figurarán en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos. UN وسيشار إلى كلا الأمرين في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    Se tomará nota en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos tanto de las otras recomendaciones como de las respuestas de Ghana. UN وسيشار إلى كلا الأمرين في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    También se están examinando otras sugerencias, que se reseñarán en el informe final que se ha de presentar en 2004. UN ويجري النظر حالياً في بعض المقترحات الأخرى، التي سيرد استعراضها في التقرير النهائي الذي سيقدم عام 2004.
    Se incluirá la referencia correspondiente en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos. UN وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    Las respuestas de Suiza se incluirán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وسيُدرج رد سويسرا في تقرير النتائج الذي يعتزم مجلس حقوق الإنسان اعتماده في دورته الثامنة:
    La respuesta del Pakistán se incluirá en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN وسيُدرج ردُّ باكستان عليها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Las respuestas de Ucrania se incluirán en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وستُدرج ردود أوكرانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة:
    La respuesta de Rumania será incluida en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN وسيدرج رد رومانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Las respuestas de Malí se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وستدرج ردود مالي في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة:
    Se incluirá la referencia correspondiente en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos. UN وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    Las respuestas se incluirán en el informe final que deberá aprobar el Consejo en su décimo período de sesiones. UN وستدرج ردودها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    Las respuestas de Jordania a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones. UN وستدرج ردود الأردن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة.
    Las recomendaciones figurarían en el informe final que debería ser aprobado por el Consejo de Derechos Humanos. UN وسيشار إلى كلا الأمرين في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    La respuesta de las Bahamas a esas recomendaciones se incluirá en el informe final que deberá adoptar el Consejo de Derechos Humanos en su décimo período de sesiones: UN وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    La respuesta de Luxemburgo se incluirá en el informe final que el Consejo de Derechos Humanos aprobará en su décimo período de sesiones. UN وسيُدرج رد لكسمبرغ في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    La respuesta del Estado a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que el Consejo aprobará en su décimo período de sesiones: UN وسيرد رد الدولة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    La respuesta de Burkina Faso será incluida en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su décimo período de sesiones: UN وستدرج ردود بوركينا فاسو في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته العاشرة:
    el informe final que deberá presentarse en 2005 reviste especial importancia, pues en él se evaluará el cumplimiento de los compromisos contraídos por los Estados Miembros. UN وأضاف أن التقرير النهائي الذي يجب تقديمه في 2005 يعد ذا أهمية خاصة، حيث يتم فيه تقييم تنفيذ التزامات الدول الأعضاء.
    Ello se incorporará en el informe final que se publicará a fines del presente año. UN وهذا سيضيف معلومات إلى التقرير النهائي الذي سيُنشر في أواخر العام.
    La Comisión Internacional se ocupará de estas cuestiones cuando formule sus recomendaciones al Consejo de Seguridad en el informe final que presentará al Consejo en noviembre. UN وسوف تتصدى اللجنة لهذه الاعتبارات لدى تقديم توصياتها إلى مجلس اﻷمن في تقريرها النهائي الذي سترفعه للمجلس في تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد