ويكيبيديا

    "el informe inicial y los informes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في التقرير الجامع للتقارير
        
    • التقرير الأولي والتقارير
        
    • التقارير الأولية والتقارير
        
    • التقارير المجمعة
        
    • الجامع للتقرير الأولي والتقارير
        
    • من تقرير أولي وتقريرين
        
    • للتقرير الأولي والتقارير الدورية
        
    • في التقرير الأولي والتقريرين
        
    • في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين
        
    • التقرير الجامع للتقارير الأوّلي
        
    • التقرير الأولي والتقرير
        
    En el informe inicial y los informes segundo y tercero combinados se facilitó información más detallada sobre el PARIG. UN وترد بعض التفاصيل الأساسية الأخرى لخطة العمل في التقرير الجامع للتقارير الأوّلي والثاني والثالث.
    401. En el informe inicial y los informes segundo y tercero combinados se examinaron los artículos pertinentes de la Constitución y los títulos de las leyes correspondientes. UN 401- وقد حددت مواد الدستور وعناوين القوانين ذات الصلة وجرت مناقشتها في التقرير الجامع للتقارير الأولي والثاني والثالث.
    El Comité examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados de Seychelles (CEDAW/C/SYC/1-5) en sus sesiones 1173º y 1174º, celebradas el 10 de octubre de 2013 (véanse CEDAW/C/SR.1173 y 1174). UN 1 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية من الأول إلى الخامس لسيشيل (CEDAW/C/SYC/1-5) في جلستيها 1173 و 1174، المعقودتين في 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2013 (انظر CEDAW/C/SR.1173 و 1174).
    El presente documento combina el informe inicial y los informes periódicos nacionales, primero, segundo y tercero sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وهذا التقرير يجمع بين التقرير الأولي والتقارير الدورية الوطنية الأولى والثانية والثالثة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Lista de cuestiones y preguntas en caso de no haberse presentado el informe inicial y los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في عدم وجود التقرير الأولي والتقارير الدورية
    Los Estados partes deben ser conscientes de que la información contenida en el informe inicial y los informes anuales es fundamental para lograr la plena aplicación de la Convención, y también puede ser útil para apoyar los esfuerzos de movilización de recursos. UN وينبغي أن تدرك هذه الدول أن المعلومات الواردة في التقارير الأولية والتقارير السنوية هي معلومات أساسية للتنفيذ الكامل للاتفاقية، وأنها يمكن أن تدعم أيضاً الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد.
    El Comité examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Bhután (CEDAW/C/BTN/1-3 y CEDAW/C/BTN/1-6/Corr.1) en sus sesiones 636ª y 642ª, celebradas los días 16 y 22 de enero de 2004 (véanse CEDAW/C/SR.636 y 642). UN 85 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان (CEDAW/C/BTN/1-3، و CEDAW/C/BTN/1-6/Corr.1) في جلستيها 636 و 642، المعقودتيـــن في 16 و 22 كانـــون الثاني/ينــاير 2004 (انظر CEDAW/C/SR.636 و 642).
    El Comité, si bien celebra la integración de la Convención y la inclusión de disposiciones relativas a la igualdad en la Constitución, está preocupado porque la aplicación de las disposiciones de la Convención en el Estado parte ha avanzado muy lentamente desde que se examinaron en 1996 el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados, del Estado parte. UN 241 - في حين ترحب اللجنة بإدماج الاتفاقية في الدستور وإدراج أحكام المساواة في الدستور، فإنها تعرب عن القلق لبطء ما يحرز من تقدم في تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدولة الطرف منذ النظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث للدولة الطرف، في عام 1996.
    El Comité examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Bhután (CEDAW/C/BTN/1-3 y CEDAW/C/BTN/1-6/Corr.1) en sus sesiones 636ª y 642ª, celebradas los días 16 y 22 de enero de 2004 (véanse CEDAW/C/SR.636 y 642). UN 85 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان (CEDAW/C/BTN/1-3، و CEDAW/C/BTN/1-6/Corr.1) في جلستيها 636 و 642، المعقودتيـــن في 16 و 22 كانـــون الثاني/ينــاير 2004 (انظر CEDAW/C/SR.636 و 642).
    El Comité, si bien celebra la integración de la Convención y la inclusión de disposiciones relativas a la igualdad en la Constitución, está preocupado porque la aplicación de las disposiciones de la Convención en el Estado Parte ha avanzado muy lentamente desde que se examinaron en 1996 el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados, del Estado Parte. UN 241 - في حين ترحب اللجنة بإدماج الاتفاقية في الدستور وإدراج أحكام المساواة في الدستور، فإنها تعرب عن القلق لبطء ما يحرز من تقدم في تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدولة الطرف منذ النظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث للدولة الطرف، في عام 1996.
    El Comité examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados de Letonia (CEDAW/C/LVA/1-3) en sus sesiones 659ª y 664ª, celebradas los días 14 y 19 de julio de 2004 (véanse CEDAW/C/SR.659 y 664). UN 30 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث للاتفيا (CEDAW/C/LVA/1-3) في جلستيها 659 و 664 المعقودتين في 14 و 19 تموز/يوليه 2004 (انظر CEDAW/C/SR.659 و 664).
    El Comité examinó el informe en que se combinaban el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero de Malta (CEDAW/C/MLT/1-3) en sus sesiones 656ª y 663ª, celebradas los días 13 y 19 de julio de 2004 (véase CEDAW/C/SR.656 y 663). UN 80 - نظرت اللجنة، في جلستيها 656 و 663، المعقودتين في 13 و 19 تموز/يوليه 2004، في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث لمالطة (CEDAW/C/MLT/1-3). مقدمة من الدولة الطرف
    Mi Gobierno ha decidido preparar un informe combinado en que se incluyen el informe inicial y los informes periódicos de 1982, 1986, 1990, 1994, 1998, 2002 y 2006. UN وقررت حكومتي أن تعد تقريرا مجمَّعا يضم التقرير الأولي والتقارير الدورية لأعوام 1982 و 1986 و 1990 و 1994 و 1998 و 2002 و 2006.
    Haití, que aún no había elaborado informe alguno a pesar de haber sido uno de los primeros Estados signatarios, aprovecha la posibilidad que le ofrece el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de presentar un informe único, combinando el informe inicial y los informes periódicos esperados. UN وهايتي التي لم تُقدم بعد أي تقرير، رغم كونها من البلدان الأوائل الموقعة على الاتفاقية، تغتنم الفرصة المتاحة من قبل اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتقديم تقرير موحد يجمع التقرير الأولي والتقارير الدورية المنتظرة.
    Informe que combina el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero, y cuarto informe periódico de Costa Rica (CEDAW/C/CRI/1 a 3 y CEDAW/C/CRI/4) UN التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث المجمعة والتقرير الدوري الرابع لكوستاريكا (CEDAW/C/CRI/1-3 و CEDAW/C/CRI/4)
    b) Hagan cuanto esté a su alcance por cumplir sus obligaciones de presentar informes en relación con los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular presentando el informe inicial y los informes atrasados; UN (ب) بذل كل الجهود للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق تقديم التقارير الأولية والتقارير التي تأخرت عن موعد تقديمها؛
    Por último, la oradora desea saber si los Centros de Asistencia Jurídica mencionados en el informe inicial y los informes segundo y tercero combinados son administrados por el Gobierno o por organizaciones no gubernamentales y, en este último caso, si el Gobierno presta algún tipo de apoyo. UN وفي النهاية، وبالنسبة لمراكز المشورة القانونية التي ورد ذكرها في التقارير المجمعة الأول والثاني والثالث، هناك استفسار بشأن ما إذا كانت هذه المراكز تُدار على يد الحكومة أم على يد المنظمات غير الحكومية، وفي حالة إدارتها من قبل هذه المنظمات، هل تقدم الحكومة أي دعم لها.
    y sexto combinados El Comité examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Santa Lucía (CEDAW/C/LCA/1-6) en sus sesiones 729ª y 730ª, celebradas el 23 de mayo de 2006 (véanse CEDAW/C/SR.729 y 730). UN 151 - نظرت اللجنة في تقرير تايلند الدوري الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لسانت لوسيا (CEDAW/C/LCA/1-6) في جلستيها 729 و 730 المعقودتين في 23 أيار/مايو 2006 (انظر CEDAW/C/SR.729 و 730).
    En su 16º período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por ocho Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención: dos informes iniciales y un informe en que se combinaban el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero; un informe en que se combinaban los informes periódicos segundo y tercero; dos terceros informes periódicos y dos informes en que se combinaban los informes periódicos tercero y cuarto. UN ٤٢ - نظرت اللجنة في دورتها السادسة عشرة، في التقارير المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية على النحو التالي: تقريران أوليان، وتقرير مجمع من تقرير أولي وتقريرين دوريين ثان وثالث؛ وتقرير مجمع من تقريرين دوريين ثان وثالث؛ وتقريران دوريان ثالثان؛ وتقريران مجمعان من تقارير دورية ثالثة ورابعة.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones ha examinado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero del Pakistán (CEDAW/C/PAK/1-3). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لباكستان (CEDAW/C/PAK/1-3).
    El Grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados de Tayikistán (CEDAW/C/TJK/1-3). Aspectos generales UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لطاجيكستان (CEDAW/C/TJK/1-3).
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas (CEDAW/C/TCD/Q/4) en caso de no haberse presentado el informe inicial y los informes periódicos UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة (CEDAW/C/TCD/Q/4) في غياب التقرير الأولي والتقرير الدوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد