ويكيبيديا

    "el informe siguiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير التالي
        
    • التقرير المقبل
        
    • التقرير القادم
        
    • التقرير الﻻحق
        
    • للتقرير المقبل
        
    • والتقرير التالي
        
    • في التقرير اللاحق
        
    No se disponía de datos en cuanto a las tasas de abandono de los estudios a nivel primario y secundario, aunque se suministraría esa información en el informe siguiente. UN ولا تتوفر أي بيانات عن معدلات الانقطاع في المرحلتين الابتدائية والثانوية ولكنها ستقدم في التقرير التالي.
    La representante respondió que la aplicación requería disposiciones legislativas concretas, algunas de las cuales se habían adoptado, pero que en el informe siguiente se ofrecerían los detalles. UN وللرد على ذلك أشارت الممثلة إلى أن التنفيذ يتطلب تشريعات محددة، بعضها قد اعتمد إلا أن التفاصيل ستقدم في التقرير التالي.
    El Gobierno presentó el informe siguiente a la secretaría de la UNCTAD: UN قدمت الحكومة الى أمانة اﻷونكتاد التقرير التالي :
    En el informe siguiente se incluiría información sobre las conclusiones de esos estudios. UN وسيضمﱠن التقرير المقبل معلومات عن النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات.
    En el informe siguiente se incluiría información sobre las conclusiones de esos estudios. UN وسيضمﱠن التقرير المقبل معلومات عن النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات.
    El Departamento Central de Estadísticas ha recopilado información que actualmente se está procesando y se incluirá en el informe siguiente. UN وإن إدارة الإحصاءات المركزية جمعت معلومات، يجري في الوقت الراهن إعدادها، وسوف تكون متوفرة في التقرير القادم.
    El efecto de la violencia sobre el transgresor también se tratará en el informe siguiente. UN وكذلك سيغطي التقرير القادم أثر العنف على مرتكبه.
    Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) La secretaría de la OCDE transmitió el informe siguiente a la secretaría de la UNCTAD: UN أرسلت أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التقرير التالي الى أمانة اﻷونكتاد:
    En el informe siguiente se incluiría información sobre las medidas que se han de adoptar en el futuro. UN وذكرت أن التقرير التالي سيتضمن معلومات عن المبادرات المقبلة.
    En el informe siguiente se incluirían estadísticas concretas. UN وستدرج في التقرير التالي إحصائيات محددة بهذا الصدد.
    Acogerá con agrado información en el informe siguiente sobre la mujer discapacitada y la mujer víctima de la violencia. UN وطلبت تقديم معلومات في التقرير التالي عن النساء المعوقات والنساء ضحايا العنف.
    En el informe siguiente se incluiría información sobre las medidas que se han de adoptar en el futuro. UN وذكرت أن التقرير التالي سيتضمن معلومات عن المبادرات المقبلة.
    En el informe siguiente se incluirían estadísticas concretas. UN وستدرج في التقرير التالي إحصائيات محددة بهذا الصدد.
    El Comité solicita que esos datos se pongan a su disposición en el informe siguiente del Estado Parte. UN وتطلب اللجنة أن تقدم هذه البيانات إليها في التقرير المقبل للدولة الطرف.
    La oradora expresa la esperanza de que en el informe siguiente se describan las leyes aprobadas en Maldivas para resolver ese problema. UN وأعربت عن الأمل في أن يرد في التقرير المقبل وصفا للقوانين التي أنفذتها ملديف لحل هذه المشكلة.
    El orador confía en que dichas observaciones se tengan en cuenta y que los resultados de su aplicación se reflejen en el informe siguiente. UN وأعرب عن ثقته في أن تلك الملاحظات ستؤخذ في الاعتبار وأن نتائج تنفيذها ستنعكس في التقرير المقبل.
    El Sr. Ando espera que el informe siguiente dará cuenta de nuevos progresos. UN وأعرب السيد آندو عن أمله في أن يشير التقرير القادم إلى تقدم جديد.
    Como consecuencia de ese congreso, cabe esperar que las diferentes entidades adopten medidas concretas en el futuro próximo, sobre las que se informará en el informe siguiente. UN وفي أعقاب هذا المؤتمر، يمكن تحقيق أنشطة ملموسة من جانب عدة جهات في مستقبل قريب، حيث ستوليها اعتبارها في التقرير القادم.
    Eso sí, el informe siguiente contendrá, sin duda alguna, estadísticas de población para las zonas rurales y las zonas urbanas. UN غير أن التقرير القادم سيتضمن بالتأكيد إحصاءات مصنفة بحسب السكان الريفيين والسكان الحضريين.
    el informe siguiente también debería contener información más detallada sobre la prostitución y la trata de mujeres. UN ٦٤١ - وينبغي للتقرير المقبل أن يوفر أيضا مزيدا من المعلومات المفصلة حول البغاء والاتجار بالمرأة.
    el informe siguiente se presenta en cumplimiento del párrafo 10 de la resolución mencionada. UN والتقرير التالي مقدم عملا بالفقرة ١٠ من هذا القرار.
    En el informe siguiente se suministrarían también datos sobre las trabajadoras agrícolas. UN وأضافت انه سيتم ايضا توفير بيانات عن العاملات الزراعيات في التقرير اللاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد