ويكيبيديا

    "el informe sobre desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير التنمية
        
    • لتقرير التنمية
        
    • بتقرير التنمية
        
    • وتقرير التنمية
        
    • التقرير العالمي عن التنمية
        
    • تقارير التنمية
        
    • التقرير العالمي بشأن التنمية
        
    • تقرير الأمم المتحدة عن التنمية
        
    Reconociendo que el Informe sobre Desarrollo Humano es un instrumento importante de sensibilización acerca del desarrollo humano en todo el mundo; UN وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم؛
    Reconociendo que el Informe sobre Desarrollo Humano es un instrumento importante de sensibilización acerca del desarrollo humano en todo el mundo; UN وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم،
    Reconociendo que el Informe sobre Desarrollo Humano es un instrumento importante de sensibilización acerca del desarrollo humano en todo el mundo, UN وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم،
    el Informe sobre Desarrollo Humano debe abstenerse de emplear fuentes parcializadas y políticamente sesgadas. UN وينبغي لتقرير التنمية البشرية أن يمتنع عن استعمال مصادر متحيزة ومنحازة سياسياً.
    Primera reunión del Grupo Asesor sobre el Informe sobre Desarrollo Humano 2012 UN اجتماع الفريق الاستشاري الأول المعني بتقرير التنمية البشرية لعام 2012
    el Informe sobre Desarrollo Humano 1993 explica que: UN ويذكــر تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٣:
    Estamos de acuerdo con el Informe sobre Desarrollo Humano 1993 cuando afirma que: UN إننا نتفق مع تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٣، بأن:
    . De acuerdo con el Informe sobre Desarrollo Humano, 1993: UN وحسبما ورد في تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٣، فإنه:
    En el Informe sobre Desarrollo humano, publicado recientemente, se ha comprobado este hecho. UN وهذه الحقيقة أكدها تقرير التنمية البشرية الذي صدر مؤخرا.
    En el Informe sobre Desarrollo Humano del PNUD el índice de desarrollo humano correspondiente a Sri Lanka es unos 130 puntos superior a la media de ese índice correspondiente a los países en desarrollo. UN ويضع تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشر التنمية البشرية لسري لانكا عند مستوى أعلى من المؤشر المتوسط للتنمية البشرية في البلدان النامية بنحو ١٣٠ نقطة.
    Fondo Fiduciario de Suecia para que el Informe sobre Desarrollo Humano y el Índice de Desarrollo Humano Incorporen las Cuestiones de Género UN الصندوق الاستئماني السويدي لجعل تقرير التنمية البشرية ومؤشر التنمية البشرية حساسين لنوع الجنس
    Fondo Fiduciario de Suecia para incorporar las cuestiones de género en el Informe sobre Desarrollo Humano y el Índice de Desarrollo Humano UN الصندوق الاستئماني السويدي لجعل تقرير التنمية البشرية ومؤشر التنمية البشرية حساسين للقضايا الجنسانية
    Me complace el hecho de que el Informe sobre Desarrollo Humano de 2000 subraye la relación entre el desarrollo humano y los derechos humanos. UN ويسعدني أن يكون تقرير التنمية البشرية لعام 2000 قد أكد على العلاقة التبادلية بين التنمية البشرية وحقوق الإنسان.
    el Informe sobre Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الثالث عشر - تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El nivel de pobreza del país también fue señalado en el Informe sobre Desarrollo Humano 2000, publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN كما أن تقرير التنمية البشرية لعام 2000 الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أظهر مدى انتشار الفقر في البلد.
    En el Informe sobre Desarrollo Humano se viene sosteniendo desde hace tiempo que muchos países pobres están marginados de la economía mundial. UN ويقول تقرير التنمية البشرية، منذ وقت طويل، إن كثيرا من البلدان الفقيرة مهمشة في الاقتصاد العالمي.
    Consideramos que nos ayudará a mejorar en el futuro diversos aspectos de las estadísticas en el Informe sobre Desarrollo Humano. UN ونعتقد أن التقرير سيساعدنا على تحسين جوانب شتى للإحصاءات التي ستُضمن في تقرير التنمية البشرية مستقبلا.
    Se realizaría un mejor ajuste de la política con el Informe sobre Desarrollo Humano y la labor de la Oficina de Estudios del Desarrollo. UN وسيعمل البرنامج على تنسيق سياسته بشكل أفضل مع تقرير التنمية البشرية وما يقوم به مكتب الدراسات الإنمائية من أعمال.
    Así, pues, según el Informe sobre Desarrollo humano de Mongolia, la transición ha costado un alto precio. UN ولذلك، لم تكن عملية التحول بدون تكاليف باهظة وفقا لتقرير التنمية البشرية في منغوليا.
    Primera reunión del Grupo consultivo en materia de estadística sobre el Informe sobre Desarrollo Humano 2012 UN الاجتماع الأول للفريق الاستشاري الاحصائي المعني بتقرير التنمية البشرية لعام 2012
    el Informe sobre Desarrollo Humano de 1999 nos ha revelado cosas asombrosas, ha planteado temas importantes y ha hecho una serie de recomendaciones. UN وتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٩ كشـــف عـن أمور مذهلة، وأثار مسائل هامة وقدم سلسلة من التوصيات.
    Los datos mencionados en el Informe sobre Desarrollo Humano 1996, del PNUD, son elocuentes: UN والبيانات التي يوردها التقرير العالمي عن التنمية البشرية، ٦٩٩١، الذي أعده برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بالغ الدلالة في هذا المضمار:
    - Integrar la presentación de informes sobre el Convenio y las enfermedades no transmisibles en el Informe sobre Desarrollo Humano UN - دمج تقارير اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ/الأمراض غير المعدية في تقارير التنمية البشرية
    Teniendo presentes los objetivos de un pacto de tipo " 20:20 " , en particular en lo relativo al acceso de todos al agua potable y a los servicios de saneamiento, expresados en el Informe sobre Desarrollo Humano, de 1994, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷهداف التي ينشدها اتفاق من نوع " ٠٢-٠٢ " ، وبخاصة فيما يتعلق بوصول الجميع إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، وعلى النحو المعرب عنه في " التقرير العالمي بشأن التنمية البشرية، ٤٩٩١ " ، الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي،
    Una vez más el Gobierno de las Bahamas tuvo el agrado de que su calificación en el Informe sobre Desarrollo Humano ubicara al país en el estrato superior de este prestigioso informe. UN وقد سرّ حكومة جزر البهاما أن مركزها داخل تقرير الأمم المتحدة عن التنمية البشرية وضعها بين مصاف البلدان التي حققت التنمية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد