ويكيبيديا

    "el instituto alemán de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعهد الألماني لحقوق الإنسان
        
    • والمعهد الألماني لحقوق الإنسان
        
    En ese sentido, el plan de acción nacional se someterá a debate con la sociedad civil, en cooperación con el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN وسوف يجري في هذا الصدد مناقشة خطة العمل الوطنية مع المجتمع المدني، بالتعاون مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Además, está prevista para el segundo trimestre de 2007 la ultimación de un lector sobre el tema recopilado en colaboración con el Instituto Alemán de Derechos Humanos (Deutsches Institut für Menschenrechte). UN ومن المقرر، بالإضافة إلى ذلك، أن يستكمل بحلول صيف عام 2007 دليل في هذا الشأن من تجميع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    Muchas de las propuestas formuladas por su Ministerio y por el Instituto Alemán de Derechos Humanos ya se han aplicado. UN وتم بالفعل تنفيذ كثير من الاقتراحات التي قدمتها وزارتها بالاشتراك مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    El Gobierno Federal distribuye gratuitamente el folleto, que también se ha facilitado a expertos en la materia, por ejemplo a quienes asistieron a la reunión celebrada por el Instituto Alemán de Derechos Humanos mencionado anteriormente. UN وتوزع الحكومة الاتحادية الكتيب مجانا. ويجري تقديمه بصفة خاصة إلى الخبراء في هذا المجال، وعلى سبيل المثال أولئك الذين حضروا الاجتماع المذكور أعلاه الذي عقده المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    La reunión fue organizada por el Consejo de Europa, la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia, que ocupa actualmente la presidencia del Grupo de Coordinación Europeo de Instituciones Nacionales, y el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN وشارك في تنظيم هذه التظاهرة كل من مجلس أوروبا، واللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان، والرئيس الحالي لفريق التنسيق الأوروبي للمؤسسات الوطنية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    29. El 10 de septiembre de 2008, el ACNUDH participó en un taller organizado en Berlín por el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN 29- وفي 10 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت المفوضية في حلقة عمل نظمها في برلين المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    4. el Instituto Alemán de Derechos Humanos 173 - 174 59 UN 4- المعهد الألماني لحقوق الإنسان 173-174 73
    173. el Instituto Alemán de Derechos Humanos es una institución nacional independiente que existe desde 2003. UN 173- عُرف المعهد الألماني لحقوق الإنسان المنشأ منذ عام 2003 بوصفه مؤسسة مستقلة وطنية لحقـوق الإنسـان.
    174. el Instituto Alemán de Derechos Humanos es financiado fundamentalmente por el Estado pero define sus proyectos con total independencia. UN 174- ويتلقى المعهد الألماني لحقوق الإنسان تمويله الأساسي من الدولة، ولكنه يحدد مشاريع عمله مستقلاً عن أي تأثير حكومي.
    1. Sírvanse facilitar información sobre las actividades llevadas a cabo por el Instituto Alemán de Derechos Humanos y relacionadas con la Convención. UN 1- الرجاء تقديم معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها المعهد الألماني لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالاتفاقية.
    Los días 25 y 26 de noviembre de 2004, la Dependencia de Instituciones Nacionales participó en la Tercera Mesa Redonda de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos organizada por el Instituto Alemán de Derechos Humanos y el Consejo de Europa en Berlín. UN 46 - شاركت الوحدة في اجتماع المائدة المستديرة الثالث للمؤسسات الوطنية الذي استضافه المعهد الألماني لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا في برلين يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    43. La Dependencia participó en la Tercera Mesa Redonda de Instituciones Nacionales organizada por el Instituto Alemán de Derechos Humanos y el Consejo de Europa en Berlín, los días 25 y 26 de noviembre de 2004. UN 43- وشاركت الوحدة في اجتماع المائدة المستديرة الثالث للمؤسسات الوطنية الذي استضافه المعهد الألماني لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا في برلين يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    d) Alemania fomenta la capacitación relativa a la Convención y, sustentándose en los Principios de París, colabora con el Instituto Alemán de Derechos Humanos y las organizaciones de personas con discapacidad. UN (د) تسعى ألمانيا إلى النهوض بالتدريب على الاتفاقية وتعمل في هذا الصدد، بناء على " مبادئ باريس " ()، مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان ومنظمات المعوقين.
    Las consultas propiamente dichas sobre el proyecto de informe con el Instituto Alemán de Derechos Humanos y el Foro de Derechos Humanos tuvieron lugar el 23 de octubre de 2008 en el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Berlín. UN وتمت المشاورة الفعلية بشأن مشروع التقرير مع المعهد الألماني لحقوق الإنسان ومنتدى حقوق الإنسان في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بوزارة الخارجية ببرلين.
    66. Bosnia y Herzegovina, tras tomar nota de que el Instituto Alemán de Derechos Humanos cumplía la función de institución independiente de derechos humanos, pidió a Alemania más información sobre las actividades y obligaciones de esa entidad. UN 66- وبينما لاحظت البوسنة والهرسك أن المعهد الألماني لحقوق الإنسان يعمل بصفته مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان، فقد طلبت إلى ألمانيا تفصيل أنشطتها والتزاماتها.
    4. el Instituto Alemán de Derechos Humanos UN 4- المعهد الألماني لحقوق الإنسان
    182. el Instituto Alemán de Derechos Humanos también aporta una valiosa contribución a la educación en derechos humanos (véanse los párrafos 174 y 175). UN 182- ويقوم أيضا المعهد الألماني لحقوق الإنسان بمساهمة رئيسية في التثقيف بحقوق الإنسان (انظر الفقرتين 174 و175 أعلاه).
    160. En la misma sesión, el Defensor Público de los Derechos Humanos de Georgia (por videomensaje) y el Instituto Alemán de Derechos Humanos formularon declaraciones. UN 160- وفي الجلسة ذاتها، عُرضت رسالة مسجَّلة بالفيديو من المدافع العام عن حقوق الإنسان في جورجيا، في حين أدلى ممثل المعهد الألماني لحقوق الإنسان ببيان.
    34. el Instituto Alemán de Derechos Humanos (Deutsches Institut für Menschenrechte) acogió con satisfacción la tercera etapa del Programa Mundial y declaró que era esencial consolidar la labor realizada durante las dos etapas anteriores. UN 34- ورحب المعهد الألماني لحقوق الإنسان بالمرحلة الثالثة من البرنامج العالمي وذكر أنه من الأساسي توطيد العمل المضطلع به خلال المرحلتين الأولى والثانية.
    La reunión fue organizada conjuntamente por la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia, que preside el Grupo de Coordinación Europeo de Instituciones Nacionales, y el Instituto Alemán de Derechos Humanos. UN وشارك في تنظيم هذه التظاهرة كل من اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان، ورئيس فريق التنسيق الأوروبي للمؤسسات الوطنية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    La mesa redonda, organizada por el ACNUDH, el Instituto Alemán de Derechos Humanos y el Instituto Danés de Derechos Humanos, fue un foro en el que se estudiaron métodos comunes para respaldar el proceso de los órganos de tratados. UN وشكَّل اجتماع المائدة المستديرة، الذي نظمته المفوضية، والمعهد الألماني لحقوق الإنسان والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، منتدى لمناقشة الأساليب المشتركة لدعم عملية هيئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد