1981 Licenciada en relaciones internacionales por el Instituto Superior de Relaciones Internacionales de La Habana | UN | ١٩٨١ شهادة جامعية في العلاقات الدولية من المعهد العالي للعلاقات الدولية في هافانا |
el Instituto Superior de Tecnología, creado en 1979, forma ingenieros y técnicos en diversos departamentos, durante un ciclo de tres años. | UN | ويكﱠون المعهد العالي للتكنولوجيا الذي أنشئ في ٩٧٩١ مهندسين في شتى اﻷقسام على مدى ثلاث سنوات. |
el Instituto Superior de Estudios e Investigaciones Pedagógicas (ISERP), en colaboración con el Centro Universitario, prepara a los futuros maestros. | UN | ويعد المعهد العالي للدراسات والبحوث التربوية لشغل وظائف المعلمين بالتعاون مع المركز الجامعي. |
En 2007, el Knesset aprobó la ley sobre el Instituto Superior de la Lengua Árabe, que ha permitido la creación de una academia de la lengua árabe. | UN | وفي عام 2007، اعتمد الكنيست القانون المتعلق بالمعهد العالي للغة العربية والذي أنشئت بموجبه أكاديمية للغة العربية. |
Los participantes en el proyecto son el Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional y el Instituto Superior de Estudios e Investigaciones Pedagógicas, instituto normal, y el CID Mujeres-Centro de Información y Documentación para Mujeres - “Thers Bodé”. | UN | كما يشترك في هذا المشروع كل من وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني والمعهد العالي للدرسات والبحوث التربوية، ومعهد تدريب المعلمين، ومعهد المرأة لﻹعلام والتوثيق. |
Catedrático en el Instituto Superior de Administración Pública desde 1993 | UN | محاضر في المعهد العالي لﻹدارة العامة منذ ١٩٩٣ |
Una recopilación mecanografiada de conferencias sobre los principios del derecho administrativo, dadas en el Instituto Superior de Servicios Administrativos y Bancarios de Trípoli. | UN | مجموعة مطبوعة من المحاضرات عن مبادئ القانون الإداري أُلقيت في المعهد العالي للإدارة والخدمات المصرفية في طرابلس. |
Es preciso hacer una observación: en el Instituto Superior de Gestión, la diferencia es menos evidente. | UN | وهنا يلاحظ أن المعهد العالي للإدارة الفارق فيه كبير. |
Los estudiantes se sienten muy poco atraídos por el Instituto Superior de Educación Física y Deportiva. | UN | وقليل ما ينجذب الطلبة إلى المعهد العالي للتربية البدنية والرياضية. |
Cuadro 58 Representación de las muchachas en el Instituto Superior de Gestión | UN | الجدول رقم 58 - تمثيل الفتيات في المعهد العالي للإدارة |
Cuadro 52 Representación de las muchachas en el Instituto Superior de Educación Física y Deportiva | UN | تمثيل الفتاة في المعهد العالي للتربية البدنية والرياضية |
Estudios de teología en el Instituto Superior de Teología y Filosofía de la Compañía de Jesús de París y estudios de fisioterapia en Bélgica | UN | دراسات في اللاهوت في المعهد العالي للاهوت والفلسفة لفرقة يسوع في باريس، ودراسات في العلاج الطبيعي في بلجيكا |
Estudios de Ciencias Sociales y Económicas en el Instituto Superior de Ciencias Sociales y Económicas de París/ICP | UN | دراسات في العلوم الاجتماعية والاقتصادية في المعهد العالي للعلوم الاجتماعية والاقتصادية في باريس |
Diplomado en política internacional por el Instituto Superior de Estudios Brasileños | UN | دبلوم في السياسة الدولية، المعهد العالي للدراسات البرازيلية. |
el Instituto Superior de Ciencias de la Educación Física y Deportiva (ISEPS). | UN | المعهد العالي لعلوم التربية البدنية والرياضية. |
Diplomado en política internacional por el Instituto Superior de Estudios Brasileños | UN | دبلوم في السياسة الدولية، المعهد العالي للدراسات البرازيلية، ريو دي جانيرو، البرازيل |
Un estudio realizado por el Instituto Superior de Salud indicaba que los abortos legales ascendían a 234.000 en 1983 y los abortos ilegales a un total de aproximadamente 100.000. | UN | وألمحت دراسة أجراها المعهد العالي للصحة الى أن حالات اﻹجهاض القانوني بلغت ٠٠٠ ٢٣٤ حالة سنة ١٩٨٣ في مقابل حوالي ٠٠٠ ١٠٠ حالة إجهاض غير قانوني للسنة ذاتها. |
Profesor en el Instituto Superior de Estudios Internacionales | UN | أستاذ بالمعهد العالي للدراسات الدولية |
En estrecha consulta con el Consejo, también puso en marcha una iniciativa de fomento de la capacidad dirigida a 900 miembros del poder judicial y el Instituto Superior de la Judicatura. | UN | وبالتشاور الوثيق مع المجلس، اتخذ البرنامج الإنمائي وبعثة الأمم المتحدة أيضاً مبادرة بناء القدرات التي سيستفيد منها 900 قاضٍ والمعهد العالي للقضاء. |
Asimismo se ha reforzado la formación dada por el Instituto Superior de la Magistratura en derechos humanos. | UN | وبالمثل، جرى تعزيز التدريب الذي يقدمه المعهد الأعلى للقضاء في مجال حقوق الإنسان. |
:: El Comité Estatal para la Protección de las Fronteras Estatales adiestra a especialistas en control de pasaportes en el Instituto Superior de Servicios de la frontera militar de Tashkent para que presten servicios en las unidades de guardia fronteriza. | UN | :: وتقوم اللجنة الحكومية لحماية الحدود بتدريب الأخصائيين في مراقبة جوازات السفر في معهد التعليم العالي العسكري في طشقند لخدمة الحدود، وذلك للعمل في وحدة حراسة الحدود. |