ويكيبيديا

    "el interés común de los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومن المصلحة المشتركة للدول
        
    • ومن المصلحة المشتركة لجميع الدول
        
    • ومن الصالح العام للدول
        
    • فمن المصلحة المشتركة للدول
        
    el interés común de los Estados exige que todos respeten los tratados en los cuales han decidido ser Partes, en cuanto a sus fines y objetivos. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف موضوع وهدف المعاهدات التي اختارت الانضمام إليها.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten el objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث الموضوع والغرض.
    el interés común de los Estados partes en un tratado exige que todos estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para la realización del objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تكون اﻷطراف في المعاهدات الدولية مستعدة ﻹجراء التغييرات التشريعية الضرورية للوفاء بموضوع المعاهدة وغرضها.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten su objeto y propósito y que estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para cumplir las obligaciones contraídas en virtud de dicho tratado. UN ومن المصلحة المشتركة لجميع الدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي اختارت هي أن تصبح أطرافا فيها، من حيث موضوعها وغرضها، وأن تبدي الدول استعدادها لإجراء أي تعديلات تشريعية لازمة لامتثال التزاماتها بموجب هذه المعاهدات.
    el interés común de los Estados exige que las partes signatarias de tratados internacionales estén dispuestas a introducir los cambios legislativos necesarios para cumplir con el objetivo y el propósito del tratado. UN ومن الصالح العام للدول أن تكون اﻷطراف المتعاقدة في المعاهدات الدولية على استعداد ﻹجراء التغييرات التشريعية اللازمة للوفاء بالهدف والقصد من المعاهدة.
    el interés común de los Estados exige que los tratados a los que han decidido adherirse sean respetados en cuanto a su objeto y propósito por las demás partes, y que los Estados estén dispuestos a introducir los cambios legislativos necesarios para cumplir con tales tratados. UN فمن المصلحة المشتركة للدول أن تتقيد اﻷطراف اﻷخرى أيضا بالمعاهدات التي اختارت هذه الدول أن تصبح أطرافا فيها، تقيدا من حيث الغرض والقصد، وأن تكون الدول على استعداد ﻹجراء التغييرات التشريعية اللازمة للامتثال لهذه المعاهدة.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado es que todos respeten su objeto y propósito. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث موضوع المعاهدات المذكورة وغرضها؛
    el interés común de los Estados partes en un tratado exige que todos estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para la realización del objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تكون اﻷطراف في المعاهدات الدولية مستعدة ﻹجراء التغييرات التشريعية الضرورية للوفاء بموضوع المعاهدة وغرضها.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten el objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث الموضوع والغرض.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado es que todos respeten su objeto y propósito. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع اﻷطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث موضوع المعاهدات المذكورة وغرضها؛
    el interés común de los Estados partes en un tratado exige que todos estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para la realización del objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تكون الأطراف في المعاهدات الدولية مستعدة لإجراء التغييرات التشريعية الضرورية للوفاء بموضوع المعاهدة وغرضها.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten el objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث الموضوع والغرض.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado es que todos respeten su objeto y propósito. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث موضوع المعاهدات المذكورة وغرضها؛
    el interés común de los Estados partes en un tratado exige que todos estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para la realización del objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تكون الأطراف في المعاهدات الدولية مستعدة لإجراء التغييرات التشريعية الضرورية للوفاء بموضوع المعاهدة وغرضها.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado es que se respeten su objeto y propósito. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث موضوع المعاهدات المذكورة وغرضها؛
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten el objeto y el propósito del tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي تكون هذه الدول قد اختارت أن تصبح أطرافا فيها، وذلك من حيث الموضوع والغرض.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten su objeto y propósito y que estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para cumplir las obligaciones contraídas en virtud de dicho tratado. UN ومن المصلحة المشتركة للدول أن يتم احترام المعاهدات التي اختارت أن تصبح أطرافا فيها من حيث الموضوع والغرض، بواسطة جميع الأطراف، وأن تكون الدول على استعداد لإجراء أي تغييرات تشريعية ضرورية للامتثال لالتزاماتها بموجب المعاهدات.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten su objeto y propósito y que estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para cumplir las obligaciones contraídas en virtud de dicho tratado. UN ومن المصلحة المشتركة لجميع الدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي اختارت هي أن تصبح أطرافاً فيها، من حيث موضوعها وغرضها، وأن تبدي الدول استعدادها لإجراء أي تعديلات تشريعية لازمة لامتثال التزاماتها بموجب هذه المعاهدات.
    el interés común de los Estados que han decidido ser partes en un tratado exige que todos respeten su objeto y propósito y que estén dispuestos a hacer los cambios legislativos necesarios para cumplir las obligaciones contraídas en virtud de dicho tratado. UN ومن المصلحة المشتركة لجميع الدول أن تحترم جميع الأطراف المعاهدات التي اختارت هي أن تصبح أطرافاً فيها، من حيث موضوعها وغرضها، وأن تبدي الدول استعدادها لإجراء أي تعديلات تشريعية لازمة لامتثال التزاماتها بموجب هذه المعاهدات.
    el interés común de los Estados exige que las partes signatarias de tratados internacionales estén dispuestas a introducir los cambios legislativos necesarios para cumplir con el objetivo y el propósito del tratado. UN ومن الصالح العام للدول أن تكون الأطراف المتعاقدة في المعاهدات الدولية على استعداد لإجراء التغييرات التشريعية اللازمة للوفاء بالهدف والقصد من المعاهدة.
    el interés común de los Estados exige que las partes signatarias de tratados internacionales estén dispuestas a introducir los cambios legislativos necesarios para cumplir con el objetivo y el propósito del tratado. UN ومن الصالح العام للدول أن تكون الأطراف المتعاقدة في المعاهدات الدولية على استعداد لإجراء التغييرات التشريعية اللازمة للوفاء بالهدف والقصد من المعاهدة.
    el interés común de los Estados exige que los tratados a los que han decidido adherirse sean respetados en cuanto a su objeto y propósito por las demás partes, y que los Estados estén dispuestos a introducir los cambios legislativos necesarios para cumplir con tales tratados. UN فمن المصلحة المشتركة للدول أن تتقيد الأطراف الأخرى أيضا بالمعاهدات التي اختارت هذه الدول أن تصبح أطرافا فيها، تقيدا من حيث الغرض والقصد، وأن تكون الدول على استعداد لإجراء التغييرات التشريعية اللازمة للامتثال لهذه المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد