ix) Determinará las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
ix) Determinará las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
ix) Determinaría las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
f) Promover el intercambio de experiencias e información entre los países Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | (و) تعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين البلدان الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
lecciones aprendidas y formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas | UN | ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف |
Los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología, así como a fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas. | UN | - السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا فضلاً عن تعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر. |
Otros asuntos. Examen de los medios de promover transferencia de conocimientos prácticos y tecnología para combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, así como de fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas | UN | مسائل أخرى - النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
- Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología, a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas. | UN | - السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل أشكال الدراية والتكنولوجيا، وكذلك السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة. |
Nunca habrá una receta que sirva para todos, pero el intercambio de experiencias e información entre organizaciones puede evitar la duplicación de esfuerzos y llevar a mejores resultados a todos los niveles. | UN | حيث لن يتاح قط " نهج يصلُح للجميع " ، لكن تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين المنظمات يمكن أن يؤدي إلى قدر أقل من ازدواجية الجهود وإلى نتائج أفضل على جميع المستويات. |
6. Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas. | UN | 6- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر. |
6. Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las | UN | 6- النظر في السُّبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثـار الجفـاف، وكـذلك في السُبـل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا من أجل مكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
Examen de los medios de promover transferencia de conocimientos prácticos y tecnología para combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, así como de fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
Examen de los medios de promover la transferencia de conocimientos prácticos y tecnología para combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, así como de fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas Documentos preparados para el sexto período de sesiones | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحُّر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas - Corrección | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر - تصويب |
6. Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas. | UN | 6- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة. |
i) Determinaría las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | (ط) تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وسائر المؤسسات والمنظمات المهتمة؛ |
6. Análisis de los medios destinados a promover la transferencia de conocimientos y tecnología a fin de luchar contra la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, así como para fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas | UN | 6- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثـار الجفـاف، وكـذلك في السبـل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة |
Además, en el párrafo 1 ix) se pide al CRIC que determine las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب الفقرة 1(أ) `9` من اللجنة تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة. |
3. Síntesis de las prácticas óptimas, las experiencias y las lecciones aprendidas y formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas | UN | 3- توليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة وطرق ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف وكل المؤسسات والمنظمات المعنية الأخرى |
Enfoque basado en la práctica: Cultura de intercambio de conocimientos que facilita el aprendizaje a nivel de la organización, promueve el intercambio de experiencias e ideas y permite el desarrollo de capacidades a través de una red global. | UN | هو نظام للمعلومات الإدارية يحقق تكامل ممارسات الأعمال الإدارية المرتبطة بعمليات منظمة معينة وإدخال الأنظمة الآلية فيها؛ أو برامجيات تطبيقية متعددة النماذج تساعد المنظمة على دعم تلك الأنظمة أو مزيج منهما. |