ويكيبيديا

    "el japón en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليابان في
        
    • اليابان عام
        
    • واليابان في
        
    • اليابان على
        
    • باليابان في
        
    • اليابان فيما
        
    • اليابان بعنوان
        
    • اليابان خلال
        
    • واليابان بشأن
        
    • واليابان على
        
    Un ejemplo lo constituye el papel de mantenimiento de la paz que tiene el Japón en la región a través de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya. UN والمثال على ذلك هو دور اليابان في حفظ السلم في المنطقة تحت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    También celebramos el papel constructivo que desempeña el Japón en la zona del Pacífico y en el Lejano Oriente. UN ونرحب أيضا بالدور البناء الذي تقوم به اليابان في منطقة المحيط الهادئ والشرق اﻷقصى.
    Ha habido numerosas resoluciones con la Agencia Espacial de Rusia y la semana pasada hubo una reunión de la ESA y el Japón, en ese país. UN لقد عقدت اجتماعات عديدة مع الوكالة الفضائية الروسية، وعقد اجتماع بين الوكالة واليابان في اليابان في اﻷسبوع الماضي.
    Refiriéndose al Acuerdo sobre el cambio climático aprobado en Nueva York en 1992 y al Protocolo de Kyoto aprobado en el Japón en 1998, UN وإذ يشير إلى اتفاقية 1992 حول التغير المناخي المبرمة في نيويورك، وإلى بروتوكول كيوتو الموقع في اليابان عام 1998،
    En este contexto, Ucrania desearía una presencia permanente de Alemania y el Japón en el Consejo de Seguridad. UN وفي ضوء هذا، تود أوكرانيا أن ترى وجودا دائما ﻷلمانيا واليابان في مجلس اﻷمن.
    Las armas químicas abandonadas por el Japón en China todavía representan un peligro para la vida y los bienes del pueblo chino, así como para el medio ambiente. UN واﻷسلحة الكيميائية التي خلفتها اليابان في الصين لا تزال تهدد حياة وممتلكات الشعب الصيني وكذلك البيئة الطبيعية.
    Fue ésta la recesión más prolongada que sufrió el Japón en el período de posguerra. UN وكان هذا أطول انكماش عرفته اليابان في فترة ما بعد الحرب.
    Pocos países suministraron información sobre la ejecución de personas de edad, pero se supo que un recluso de 70 años había sido ejecutado en el Japón en 1995. UN ولم يبلّغ إلا فيما ندر عن إعدام مسنين، ولكنه عُلم أن سجينا يبلغ الـ 70 من العمر أُعدم في اليابان في عام 1995.
    Quiero referirme brevemente al incremento del voluntariado en el Japón en estos últimos años. UN وأود أن أتطرق بإيجاز إلى زيادة العمل التطوعي في اليابان في السنوات الماضية.
    En los párrafos siguientes se exponen las novedades registradas en el Japón en esos ámbitos. UN ويرد فيما يلي وصف للتطورات الحاصلة في اليابان في هذين المجالين:
    Como en años anteriores, la mayoría de los delitos vinculados a las drogas que se cometieron en el Japón en 2001 estaban relacionados con las metanfetaminas. UN وكما في السنوات السابقة، فان معظم جرائم المخدرات التي حدثت في اليابان في عام 2001 كانت تتعلق بالميتامفيتامين.
    Quisiera destacar las cuestiones que son prioritarias para el Japón en la esfera del desarme y de la no proliferación. UN وأمر الآن إلى الحديث عن أولويات اليابان في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    La Red Japonesa de Museos de la Paz se estableció en el Japón en 1994. UN وأنشئـت الشبكة اليابانية لمتاحف السلام في اليابان في عام 1994.
    Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido. UN ولذا، فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد على نحو كامل وجهة نظر اليابان في هذا الصدد.
    Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido. UN ولذا، فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد على نحو كامل وجهة نظر اليابان في هذا الصدد.
    Los miembros de la ASEAN también han celebrado reuniones para promover la cooperación entre sus respectivas fuerzas de policía y consolidar la cooperación con el Japón en la lucha contra el terrorismo. UN وأضاف أن دول الرابطة عقدت أيضا اجتماعات لتعزيز التعاون بين قوات الشرطة بها وتعزيز التعاون مع اليابان في مكافحة الإرهاب.
    El proceso basado en la pila de membrana se introdujo en 1970, y la primera planta industrial que utilizó este proceso se instaló en el Japón en 1975. UN أدخل العمل بعملية الخلية الغشائية في عام 1970، وأنشئ أول مصنع للأغشية الصناعية في اليابان في عام 1975.
    A continuación se ilustran los esfuerzos que realiza el Japón en este sentido: UN وفي ما يلي أمثلة لجهود اليابان في هذا المجال:
    Refiriéndose al Acuerdo sobre el cambio climático aprobado en Nueva York en 1992 y al Protocolo de Kyoto aprobado en el Japón en 1998, UN وإذ يشير إلى اتفاقية 1992 حول التغير المناخي المبرمة في نيويورك، وإلى بروتوكول كيوتو الموقع في اليابان عام 1998،
    Mientras los beneficios y el crecimiento sigan centrados en el Japón en la exportación y, por lo tanto, dependan del comportamiento de los tipos de cambio, continuarán siendo erráticos. UN ولما كانت، اﻷرباح والنمو يرتكزان في اليابان على الصادرات، ومن ثم، على سلوك سعر الصرف، فسوف يستمران في التقلب.
    Emisiones de gases de efecto invernadero para el Japón en el año de base UN انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة باليابان في سنة الأساس
    Consideró interesante la idea expuesta por el Japón en relación con la reinversión de las economías en la UNCTAD; esos fondos se podrían dedicar a cooperación técnica y a financiar grupos de expertos. UN وأضاف أنه يرحب بالفكرة التي قدمتها اليابان فيما يتعلق بإعادة استثمار الوفورات في اﻷونكتاد وأنه من الممكن استخدام هذه اﻷموال في التعاون التقني وفي تمويل أفرقة الخبراء.
    a) Un documento de debate presentado por el Japón en el que figuraba un proyecto de propuesta de plan de trabajo de un mecanismo de deliberación cooperativa sobre el espacio y el desarrollo sostenible, en el que participarían la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos (A/AC.105/2013/CRP.8, en inglés únicamente); UN (أ) ورقة مناقشة مقدَّمة من اليابان بعنوان " مشروع خطة عمل مقترحة بشأن آلية للمداولات التعاونية حول " الفضاء والتنمية المستدامة " : التقريب ما بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/2013/CRP.8)؛
    Los Laboratorios del OIEA para el Medio Ambiente en Seibersdorf recibieron muestras tomadas en el Japón en el curso de las misiones de análisis del OIEA. UN وحصلت مختبرات البيئة التابعة للوكالة في سيبرسدورف على عينات مأخوذة في اليابان خلال بعثات الوكالة من أجل تحليلها.
    Buscamos que otros se sumen a nosotros en este valioso proyecto para unir las rutas tradicionales de comercio dentro del Afganistán y en la región, tal como están haciendo el Banco Asiático de Desarrollo y el Japón en la carretera Spin Boldak-Kandahar y la Unión Europea y otros asociados en la carretera Torkham-Kabul. UN ونحن نتطلع للآخرين كي ينضموا إلينا في هذا المشروع الجدير بالاهتمام لربط طرق التجارة التقليدية داخل أفغانستان والمنطقة، كما يفعل بنك التنمية الآسيوي واليابان بشأن الطريق الذي يربط بين سبين وبولداك وقندهار. وكما يفعل الاتحاد الأوروبي وآخرين بشأن الطريق الذي يربط بين طرخام وكابول.
    En el marco de su Global Aging Initiative, el centro evalúa los efectos que tiene el envejecimiento de la población de los Estados Unidos, Europa y el Japón en la estabilidad de los mercados internacionales y la seguridad mundial. UN ويقوم المركز في إطار مبادرة الشيخوخة في العالم بتقييم تأثيرات شيخوخة السكان في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان على استقرار الأسواق الدولية والأمن العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد