ويكيبيديا

    "el jefe de la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس اﻷمانة
        
    • تتاح لرئيس اﻷمانة
        
    • تتوافر في رئيس الأمانة
        
    • يعمل رئيس الأمانة
        
    • يتولى رئيس الأمانة
        
    • ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة
        
    • ويدير رئيس الأمانة
        
    • يوفر رئيس الأمانة
        
    • رئيس أمانة
        
    El organigrama correspondiente seguiría mostrando cuatro dependencias cuyos jefes serían responsables ante el jefe de la secretaría. UN وإذا رسم المخطط التنظيمي المناظر فإنه سيحتوي على أربع وحدات يتبع رؤساؤها رئيس اﻷمانة.
    el jefe de la secretaría establecerá, con la participación del personal, los mecanismos de consulta necesarios para obtener la orientación correspondiente. UN وعلى رئيس اﻷمانة أن ينشئ آلية استشارية بمشاركة من الموظفين ﻹسداء المشورة حول هذه المسائل بحسب ما يكون ملائما.
    Se entenderá que esta renuncia no se aplica a ninguna medida de ejecución salvo si da su expreso consentimiento el jefe de la secretaría. UN وينبغي أن يكون من المفهوم أن هذا التنازل لا يشمل أي تدبير من تدابير التنفيذ إلا بموافقة صريحة من جانب رئيس اﻷمانة.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consulta con el jefe de la secretaría Permanente, prestaría, entre otros, los siguientes servicios financieros: UN ومن بين الخدمات المالية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة الخدمات التالية:
    La orientación en materia de políticas y los mandatos de los programas de la secretaría de la Convención dimanarían de la Conferencia de las Partes, y el jefe de la secretaría rendiría cuentas a la Conferencia de las Partes con respecto a la ejecución de los programas. UN ويصدر مؤتمر اﻷطراف ما يتصل بأمانة الاتفاقية من توجيه يتعلق بالسياسات وولايات للبرامج، ويكون رئيس اﻷمانة مسؤولا عن تنفيذها أمام مؤتمر اﻷطراف.
    1. el jefe de la secretaría Permanente, o el representante del jefe de la Secretaría Permanente, ejercerá las funciones del cargo en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ١- يمارس رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ممثل رئيس اﻷمانة الدائمة، مهام هذا المنصب في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    2. el jefe de la secretaría Permanente estará encargado de proporcionar el personal y los servicios que necesiten la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, dentro del límite de los recursos disponibles. UN ٢ - يتولى رئيس اﻷمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    el jefe de la secretaría Permanente será responsable de la gestión y dirección del personal y de los servicios así como de la prestación de apoyo y asesoramiento adecuados a la Presidencia y la Mesa de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ويدير رئيس اﻷمانة الدائمة ويوجه هؤلاء الموظفين وهاته الخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لرئيس وسائر أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    1. el jefe de la secretaría Permanente, o el representante del jefe de la Secretaría Permanente, ejercerá las funciones del cargo en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ١- يمارس رئيس اﻷمانة الدائمة، أو ممثل رئيس اﻷمانة الدائمة، مهام هذا المنصب في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    2. el jefe de la secretaría Permanente estará encargado de proporcionar el personal y los servicios que necesiten la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, dentro del límite de los recursos disponibles. UN ٢ - يتولى رئيس اﻷمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    el jefe de la secretaría Permanente será responsable de la gestión y dirección del personal y de los servicios así como de la prestación de apoyo y asesoramiento adecuados a la Presidencia y la Mesa de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ويدير رئيس اﻷمانة الدائمة ويوجه هؤلاء الموظفين وهاته الخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لرئيس وسائر أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    el jefe de la secretaría permanente remitirá las estimaciones a todas las Partes en la Convención al menos 90 días antes de la apertura del período de sesiones de la Conferencia de las Partes en que haya de aprobarse el presupuesto. UN ويوجه رئيس اﻷمانة الدائمة هذه التقديرات إلى كافة اﻷطراف في الاتفاقية في موعد أقصاه تسعون يوما قبل افتتاح الدورة التي سيعتمد مؤتمر اﻷطراف فيها الميزانية.
    [El jefe de la institución pertinente] [El Secretario General de las Naciones Unidas] establecerá un Fondo General para la Convención que será administrado por el jefe de la secretaría permanente. UN ٧ - يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق عام للاتفاقية يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    El jefe de la institución pertinente] [El Secretario General de las Naciones Unidas] establecerá un Fondo Fiduciario Suplementario que administrará el jefe de la secretaría permanente. UN ٩ - ويقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق تكميلي يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    [El jefe de la institución pertinente] [El Secretario General de las Naciones Unidas] establecerá un Fondo Especial que administrará el jefe de la secretaría permanente. UN ٠١ - يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    11. Sería posible delegar en el jefe de la secretaría permanente la autoridad para contratar personal destinado específicamente a la Secretaría y decidir sobre su ascenso y la terminación de sus servicios. UN ١١- من الممكن أن يخول رئيس اﻷمانة الدائمة سلطة توظيف العاملين لخدمة محدودة لﻷمانة وترقيتهم وإنهاء خدماتهم.
    el jefe de la secretaría permanente se ocuparía de la administración de su personal de conformidad con el Estatuto y reglamento del personal de las Naciones Unidas y el sistema común de sueldos y prestaciones. UN ويدير رئيس اﻷمانة الدائمة شؤون موظفيها وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، والنظام المشترك للمرتبات والعلاوات.
    5. Decide que el jefe de la secretaría provisional, bajo la autoridad del Secretario General, tenga la posibilidad de utilizar el Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias, según proceda, para ayudar a los países en desarrollo afectados por la desertificación y la sequía, en particular los países menos adelantados, a que participen plena y efectivamente en el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes; UN ٥ - يقرر أن تتاح لرئيس اﻷمانة المؤقتة، بإذن من اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الخاص للتبرعات، حسب الاقتضاء، في مساعدة البلدان النامية المتأثرة بالتصحر والجفاف، ولا سيما أقل البلدان نموا، في المشاركة على نحو كامل وفعال في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف؛
    De la misma forma, el jefe de la secretaría tendría conocimientos jurídicos y financieros suficientes para ofrecer orientación en todas las cuestiones sustantivas como para poder hacerse cargo de responsabilidades en la esfera del protocolo y establecer contactos periódicos con oficiales de la Corte y con miembros de la Mesa y de los órganos subsidiarios a los que la Secretaría de la Asamblea preste servicios. UN وعلى نفس المنوال، ينبغي أن تتوافر في رئيس الأمانة خبرة قانونية ومالية كافية لكي يقدم التوجيه في كل المسائل الموضوعية، كما ينبغي أن يكون قادرا على تولي المسؤوليات في ميدان البروتوكول والاتصال على أساس منتظم بالمسؤولين في المحكمة ومع أعضاء المكتب والهيئات الفرعية المزودة بالخدمات.
    1. el jefe de la secretaría actuará en esa capacidad en todas las reuniones del Comité. UN 1 - يعمل رئيس الأمانة بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة.
    Además, el artículo 34.2 del reglamento de la CP dispone que " el jefe de la secretaría permanente estará encargado de proporcionar el personal y los servicios que necesiten la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, dentro de los límites de los recursos disponibles. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة 34-2 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على أن " يتولى رئيس الأمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    el jefe de la secretaría también podrá realizar transferencias entre dichas secciones hasta los límites que la Conferencia de las Partes considere pertinente. UN ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات بين بنود الاعتمادات هذه في حدود المبالغ التي قد يرى مؤتمر اﻷطراف أنها مناسبة.
    el jefe de la secretaría permanente será responsable de la gestión y dirección del personal y de los servicios así como de la prestación de apoyo y asesoramiento adecuados a la Presidencia y la Mesa de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios " (decisión 1/COP.1). UN ويدير رئيس الأمانة الدائمة ويوجه هؤلاء الموظفين والخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لرئيس مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وسائر أعضاء مكاتبها " (المقرر 1/م أ-1).
    4. el jefe de la secretaría suministrará al Comité, a su solicitud, información e informes sobre las cuestiones que éste determine. UN 4 - يوفر رئيس الأمانة للجنة، بناء على طلبها، تقارير عن المسائل التي تحددها اللجنة.
    Sería posible delegar en el jefe de la secretaría de la Convención un grado apropiado de autoridad para la gestión financiera. UN وسيمكن تفويض رئيس أمانة الاتفاقية قدرا مناسبا من السلطة للادارة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد