ويكيبيديا

    "el jefe de la subdivisión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورئيس فرع
        
    • وأدلى رئيس فرع
        
    • أدلى رئيس فرع
        
    • وقدم رئيس فرع
        
    • من رئيس فرع
        
    • قام رئيس الفرع المعني
        
    • قال رئيس فرع
        
    • وقام رئيس فرع الشؤون
        
    • وتولى رئيس فرع
        
    • وأدلى مدير فرع
        
    • يكون لرئيس فرع
        
    • رئيس فرع شؤون
        
    • رئيس فرع مسائل
        
    • رئيس فرع نزع
        
    • وقال رئيس فرع
        
    el Jefe de la Subdivisión de Finanzas y el Jefe de la Subdivisión de Adquisiciones y Administración están considerando la posibilidad de formular directrices conjuntamente. UN ينظر رئيس فرع الشؤون المالية ورئيس فرع المشتريات واﻹدارة في القيام معا بوضع مبادئ توجيهية.
    el Jefe de la Subdivisión de Análisis es el encargado de coordinar la aplicación. UN ورئيس فرع التحليل مسؤول عن تنفيذ التنسيق.
    el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos formula una declaración inicial. UN وأدلى رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمفوضية حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    182. En la 47ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal formuló una declaración introductoria. UN ٢٨١ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي.
    el Jefe de la Subdivisión de Estadísticas Económicas de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN وقدم رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانا استهلاليا.
    A este respecto, el Jefe de la Subdivisión de Información y Difusión de la Oficina de Asuntos de Desarme presentó a la Junta información exhaustiva sobre el Programa. UN وفي هذا الصدد، استمع المجلس إلى إحاطة شاملة عن البرنامج من رئيس فرع الإعلام والاتصال التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Asimismo, se reunió con el Alto Comisionado Adjunto y con el Jefe de la Subdivisión de Actividades y Programas durante cada una de sus consultas en Ginebra. UN واجتمع أيضا بنائب المفوضة السامية ورئيس فرع الأنشطة والبرامج خلال كل من مشاوراته في جنيف.
    El Jefe de Administración establece vínculos con los jefes de los Servicios de Personal, Finanzas y Generales, el Jefe de la Subdivisión de Gestión del Programa del Fondo y el Jefe del Servicio de Planificación y Control. UN يجري رئيس الادارة اتصالات برؤساء أقسام الموظفين والمالية والخدمات العامة، ورئيس فرع إدارة برامج الصندوق، ورئيس دائرة التخطيط الاداري والمساءلة.
    El grupo, que se reúne bajo la presidencia del Director Ejecutivo Adjunto, está integrado por los tres directores ejecutivos auxiliares, el Jefe de la Subdivisión de Gestión del Fondo y el Jefe del Servicio de Planificación y Rendición de Cuentas. UN ويتألف الفريق الذي يجتمع برئاسة نائب المدير التنفيذي من ثلاثة مديرين تنفيذيين مساعدين، ورئيس فرع إدارة الصناديق، ورئيس دائرة التخطيط المشترك والمساءلة.
    Los inspectores entienden que el Director General y el Jefe de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos realizan un análisis de las tasas de vacantes tres veces al año con objeto de determinar la cantidad de personal del cuadro orgánico que hay que contratar y luego se inicia la correspondiente campaña de contratación. UN ويعلم المفتشون أن تحليل الشواغر الوظيفية يتم ثلاث مرات في السنة من جانب المدير العام ورئيس فرع ادارة الموارد البشرية لتحديد الاحتياجات من التعيين في الوظائف الفنية تعقبها حملة من التعيينات المستهدفة.
    el Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي.
    el Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق.
    el Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    En la 47ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal formuló una declaración introductoria. UN ٢٠١ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي.
    En la misma sesión, el Jefe de la Subdivisión de Tecnología y Empresa formuló una declaración. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع التكنولوجيا والمشاريع ببيان.
    2. el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal presentó y revisó oralmente el proyecto de programa provisional. UN ٢ - وقدم رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وعدله.
    el Jefe de la Subdivisión de Análisis y Formulación de Políticas de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de Gestión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيانين استهلالين كل من رئيس فرع تحليل ووضع السياسات في مكتب تمويل التنمية، التابع لإدراة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شؤون التنظيم لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En la segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Jefe de la Subdivisión de Perspectiva Social del Desarrollo de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presentó la documentación relativa al tema 3 del programa, en su totalidad. UN 6 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، قام رئيس الفرع المعني بالمنظور الاجتماعي للتنمية، شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بعرض الوثائق في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل.
    30. Al presentar ese tema, el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Asesoramiento y Capacitación de la División dijo que los inversores extranjeros habían desempeñado un papel importante en la privatización de empresas de tamaño mediano y de gran escala. UN ٠٣ - قال رئيس فرع الخدمات الاستشارية والتدريبية التابع للشعبة في عرضه للمسألة إن المستثمرين اﻷجانب قد اضطلعوا بدور هام في تحويل المؤسسات المتوسطة والصغيرة الحجم إلى القطاع الخاص.
    el Jefe de la Subdivisión de Finanzas de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión proporcionó información financiera sobre el cuadro 1 del examen financiero anual, 1998 (DP/FPA/1999/13). UN ١٣٦ - وقام رئيس فرع الشؤون المالية التابع لشعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية، بتقديم معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٨ (DP/FPA/1999/13) الجدول ١.
    el Jefe de la Subdivisión de Finanzas y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, actuó como Relator. UN وتولى رئيس فرع المالية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة مهام المقرر.
    el Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    d) Se asegure de que el Jefe de la Subdivisión de Evaluación de la División de Servicios de Supervisión tenga la palabra final sobre el contenido de los informes de evaluación que prepare la División; UN (د) ضمان أن يكون لرئيس فرع التقييم في شعبة خدمات الرقابة القول الفصل في مضمون تقارير التقييم التي تصدرها الشعبة؛
    el Jefe de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ocupó el cargo de Secretario del Comité Preparatorio. UN 3 - وتولى رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مهام أمين اللجنة التحضيرية.
    39. Hablando en nombre del ACNUDH, el Jefe de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales presentó la labor de la Oficina en relación con la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 39- وتحدث رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية باسم المفوضية وعرض أعمالها المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La Comisión efectuará un intercambio con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Jefe de la Subdivisión de Desarme Regional y los Directores de los tres Centros Regionales de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme. UN وستتبادل اللجنة الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح.
    el Jefe de la Subdivisión de Programas Multinacionales y Apoyo Técnico sobre el Terreno dijo que se necesitaba un marco para las asociaciones estratégicas del PAT. UN 190- وقال رئيس فرع البرامج القطرية الأقاليمية والدعم الميداني إن هناك حاجة إلى وضع إطار عمل للشراكات الاستراتيجية لبرنامج المشورة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد