| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Bahrein | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين |
| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein; | UN | - معالي الشيخ/ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين. |
| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein; | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين |
| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين |
| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein; | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين. |
| La delegación de Qatar estuvo encabezada por el Jeque Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani, Viceministro de Cooperación Internacional, Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفد قطر الشيخ محمد بن عبد الرحمن بن جاسم آل ثاني، مساعد وزير الخارجية لشؤون التعاون الدولي. |
| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al Jalifa, Ministro de Relaciones exteriores de Bahrein; | UN | - معالي الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين |
| 16. Excelentísimo Señor el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein | UN | 16 - سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين |
| 14. Excelentísimo Señor el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein | UN | 14 - سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين |
| El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية البحرين، سعادة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة. |
| El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
| La Ley No. 27 de 2006 relativa a la gestión de los recursos humanos del Gobierno de Dubai, promulgada por Su Alteza el Jeque Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vicepresidente y Primer Ministro de los Emiratos Árabes Unidos (que Dios guarde muchos años), en su calidad de gobernante del Emirato de Dubai, contiene más de 230 artículos agrupados en 17 capítulos. | UN | ولقد أصدر صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء، رعاه الله، بصفته حاكم إمارة دبي القانون رقم 27 لسنة 2006 الخاص بإدارة الموارد البشرية لحكومة دبي والذي يتكون من أكثر من 230 مادة تنضوي تحت سبعة عشر فصلاً. |
| Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Viceprimer Ministro del Reino de Bahrein, pronunció el discurso de apertura, en el que señaló las dificultades con que se enfrentan los gobiernos en las esferas económica, social y ambiental, siendo las más urgentes la crisis alimentaria, el crecimiento demográfico y la urbanización. | UN | وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية. وفي تلك الكلمة، أبرز التحديات التي تواجهها الحكومات حاليا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، ومن بينها التحديات الأكثر إلحاحا وهي الأزمة الغذائية، والنمو السكاني، والتحضر. |
| Este ejército privado, denominado de forma engañosa fuerza “de lucha contra la piratería”, ha sido financiado mediante contribuciones de zakat principalmente de altos funcionarios de los Emiratos Árabes Unidos, entre ellos el Jeque Mohammed bin Zayed Al-Nahyan, Príncipe Heredero y Subcomandante Supremo de las Fuerzas Armadas de los Emiratos Árabes Unidos. | UN | وهذا الجيش الخاص الذي أُطلقت عليه خداعا اسم قوة ”مكافحة القرصنة“، مموَّل من الزكاة التي قدمها مسؤولون رفيعو المستوى من الإمارات العربية المتحدة، من بينهم ولي عهد أبو ظبي ونائب القائد الأعلى للقوات المسلحة في دولة الإمارات العربية المتحدة، الشيخ محمد بن زايد آل نهيان. |
| El Presidente interino (interpretación del inglés): El siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية البحرين، الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وأعطيه الكلمة. |
| La Copresidenta (Finlandia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa. | UN | الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين. |
| El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في البحرين. |
| el Jeque Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa (Bahrein) (habla en árabe): Me complace felicitar al Sr. Julian Hunte con motivo de su elección a la Presidencia del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, y expresar mi confianza en su capacidad para garantizar un período de sesiones productivo y exitoso como representante de su amistoso país, Santa Lucía. | UN | الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة (البحرين): يطيب لي بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية، أن أعرب عن تمنياتي لكم بالتوفيق، وثقتي في إدارة ناجحة لمداولاتها في ظل ترؤسكم لأعمالها، ممثلا لبلدكم الصديق سانت لوسيا. |
| El Consejo de Ministros celebró su 95º período de sesiones el sábado 11 de junio de 2005 en Riad (Arabia Saudita), bajo la presidencia de Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bahrein, y en presencia del Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Excmo. Sr. Abd al-Ahman Bin Hamad Al-Attiya. | UN | عقد المجلس الوزاري دورته الخامسة والتسعين، يوم السبت 4 جمادي الأولى 1426 هـ الموافق 11 حزيران/يونيه 2005م، في مدينة الرياض بالمملكة العربية السعودية، برئاسة معالي الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية في مملكة البحرين، رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري، ومشاركة معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
| 66. En el marco de la acción política árabe, el Comité de Seguimiento y Adopción de Medidas estudió la situación en el Iraq en su reunión celebrada a nivel ministerial en Manama los días 9 y 10 de junio de 2003. El Comité oyó una serie de preguntas formuladas por su Presidente, el Jeque Mohammed bin Mubarak Al Khalifah, ex Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores del Reino de Bahrein, sobre cuál debería ser la posición árabe. | UN | 66 - وفي إطار التحرك السياسي العربي، تدارست لجنة المتابعة والتحرك في اجتماعها الذي عُقِدَ في مدينة المنامة على المستوى الوزاري يومي 9 و10/6/2003، الوضع في العراق، واستمعت إلى مجموعة التساؤلات التي طرحها رئيس اللجنة الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية مملكة البحرين آنذاك حول ما يجب أن يكون عليه الموقف العربي. |