el juicio comenzó el 30 de octubre de 2002 y duró 76 días hábiles, finalizando el 20 de julio de 2001. | UN | وبدأت المحاكمة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 واستمرت 76 يوما من أيام المحاكم، وانتهت في 20 تموز/يوليه 2001. |
el juicio comenzó el 23 de octubre de 2000 y se espera que concluya a finales de 2003. | UN | وبدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ويتوقع صدور النطق بالحكم في نهاية سنة 2003. |
el juicio comenzó el 25 de abril de 2005 y duró cinco días. | UN | 132 - وبدأت المحاكمة في 25 نيسان/أبريل 2005 ودامت 5 أيام. |
el juicio comenzó el 26 de octubre de 2009 y la Fiscalía presentó sus alegatos iniciales en dos días. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقدمت هيئة الادعاء بيانها الافتتاحي على مدى يومين. |
el juicio comenzó el 17 de junio de 2002 y hubiera debido continuar hasta el 28 de junio del mismo año. | UN | بدأت المحاكمة في 17 حزيران/يونيه 2002 وكان ينبغي أن تستمر حتى 28 حزيران/يونيه 2002. |
el juicio comenzó el 2 de febrero y terminó el 14 de febrero de 1992, un plazo de 12 días. | UN | وبدأت المحاكمة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٢، واكتملت بحلول ١٤ شباط/فبراير، في غضون اثنى عشر يوما. |
el juicio comenzó el 27 de octubre de 1999. | UN | وبدأت المحاكمة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Después de cuatro consultas ante el juez para resolver varios asuntos pendientes, el juicio comenzó el 28 de febrero de 2000. | UN | وبدأت المحاكمة في 28 شباط/فبراير 2000 بعد عقد أربع جلسات تحديد المركز. |
el juicio comenzó el 19 de marzo de 2001. | UN | 139 - وبدأت المحاكمة في 19 آذار/مارس 2001. |
el juicio comenzó el 12 de febrero de 2002, y el acusado ha decidido representarse a sí mismo en esas actuaciones. | UN | وبدأت المحاكمة في 12 شباط/فبراير 2002، حيث أبدى المتهم رغبته في أن يمثل نفسه في تلك الدعوى. |
el juicio comenzó el 10 de septiembre de 2001. | UN | 139 - وبدأت المحاكمة في 10 أيلول/سبتمبر 2001. |
el juicio comenzó el 8 de enero de 1998. | UN | وبدأت المحاكمة في 8 كانون الثاني/يناير 1998. |
el juicio comenzó el 28 de julio de 2003 y depusieron 37 testigos. La Sala dictó 70 resoluciones, de las cuales diez eran por escrito. | UN | وبدأت المحاكمة في 28 تموز/يوليه 2003 وأدلى بالشهادة 37 شاهدا وأصدرت الدائرة 70 قرارا بما في ذلك 10 قرارات خطية. |
el juicio comenzó el 12 de agosto de 1998 ante el Tribunal Especial de Delitos Abyectos de Ciudad Cebú. | UN | 2-5 وبدأت المحاكمة في 12 آب/أغسطس 1998 في المحكمة الخاصة بالجرائم النكراء في سيبو سيتي. |
el juicio comenzó el 12 de febrero de 2002. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 12 شباط/فبراير 2002. |
el juicio comenzó el 23 de octubre de 2000. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
el juicio comenzó el 23 de enero de 2002. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 23 كانون الثاني/يناير 2002. |
el juicio comenzó el 29 de abril de 2008; sin embargo, el 16 de mayo de 2008 se suspendieron las actuaciones por decisión de la Sala de Apelaciones. | UN | بدأت المحاكمة في 29 نيسان/أبريل 2008، إلا أن الإجراءات توقفت عملا بقرار دائرة الاستئناف المؤرخ 16 أيار/مايو 2008. |
el juicio comenzó el 7 de noviembre de 2007 | UN | بدأت المحاكمة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 |
el juicio comenzó el 2 de octubre de 2008 | UN | بدأت المحاكمة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
el juicio comenzó el 7 de noviembre de 2007. | UN | وكانت المحاكمة قد بدأت في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |