ويكيبيديا

    "el lavado de dinero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غسل الأموال
        
    • وغسل الأموال
        
    • بغسل الأموال
        
    • غسيل الأموال
        
    • وغسيل اﻷموال
        
    • لغسل الأموال
        
    • بغسيل أموال
        
    • بغسيل الأموال
        
    • غسيل أموال
        
    • وغاسلي النقود
        
    • غسل اﻷموال التي
        
    • ÛÓá
        
    Cabe mencionar asimismo el papel que ha desempeñado en el establecimiento de una Autoridad contra el lavado de dinero en Barbados. UN ومما هو جدير بالملاحظة أيضا، الدور الذي اضطلع به في مجال إنشاء هيئة مكافحة غسل الأموال في بربادوس.
    Antigüedades nativas son las favoritas porque sus precios subjetivos facilitan el lavado de dinero. Open Subtitles الاثار الوطنيه هي المفضله لأن أسعارها الذاتية تجعل من السهل غسل الأموال
    San Vicente y las Granadinas está decidido a ser un miembro responsable de la comunidad internacional y, por lo tanto, a desempeñar su parte en la guerra contra el lavado de dinero. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين ملتزمة بأن تكون عضوا مسؤولا في المجتمع الدولي، بالقيام بدورها في محاربة غسل الأموال.
    Vencer el terrorismo exige intensificar la lucha contra fenómenos conexos como el tráfico de drogas ilícitas y el lavado de dinero. UN والتغلب على الإرهاب يتطلب تكثيف مكافحة المظاهر المرتبطة به مثل الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال.
    Quiero hacer una aclaración: nada de esto tiene nada que ver con el lavado de dinero u otros delitos financieros. UN ولكي أكون واضحا: إن أيا من هذه الأمور لا علاقة له البتة بغسل الأموال والجرائم المالية الأخرى.
    Por ejemplo, hemos establecido -- y estamos aplicando -- un régimen de medidas contra el lavado de dinero parecidas a las más severas y completas que se puedan encontrar en toda jurisdicción del mundo. UN فقد وضعنا، مثلا، نظاما لمكافحة غسل الأموال يكاد يكون أقسى وأشمل نظام تعرفه أي هيئة قضائية في العالم، ونعمل على تنفيذه.
    " Pautas de regulación mínima para Prevenir y Reprimir el lavado de dinero en el Mercosur " , a fin de estandarizar las normativas entre los Bancos Centrales. UN :: القواعد التنظيمية النموذجية الدنيا لمنع غسل الأموال والمعاقبة عليه في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، التي تستهدف توحيد القواعد المتبعة في المصارف المركزية؛
    En el plano nacional, un nuevo Código Penal se encuentra en etapa de discusión en el Poder Legislativo, que incluye la tipificación de delitos como el lavado de dinero y de activos. UN فعلى المستوى الوطني، تجري لدى السلطة التشريعية مناقشة قانون جديد للعقوبات يتضمن تعريفا لجرائم مثل غسل الأموال والأصول.
    Entretanto, el lavado de dinero y el terrorismo siguen floreciendo. UN وفي الوقت ذاته يستمر ازدهار غسل الأموال والإرهاب.
    En virtud de una nueva ley relativa a la lucha contra el lavado de dinero, se ha creado una célula especial de lucha contra la financiación del terrorismo. UN وقد تم إنشاء وحدة خاصة لمكافحة تمويل الإرهاب وذلك ضمن قانون جديد خاص بمكافحة غسل الأموال.
    También se ha puesto en vigor un instrumento jurídico apropiado para controlar y contrarrestar el lavado de dinero. UN وتم أيضا وضع صك قانوني لرصد ومكافحة غسل الأموال.
    Actualmente son más de 50 los acuerdos mundiales y regionales sobre la lucha contra el lavado de dinero. UN وقد بلغ الآن عدد الاتفاقات العالمية والإقليمية لمكافحة غسل الأموال أكثر من خمسين اتفاقا.
    Como se señaló anteriormente, el Comité de lucha contra el lavado de dinero ya ha elaborado un documento normativo destinado a fortalecer la capacidad de Uganda en esta esfera. UN وكما ورد سابقا فإن اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال قد أصدرت بالفعل ورقة تتعلق بالسياسات العامة التي يلزم اعتمادها لتعزيز قدرة أوغندا في هذا المجال.
    Además, la Ley contra el lavado de dinero y de activos abarca únicamente el producto del delito, aunque los fondos utilizados para la financiación del terrorismo pueden ser también de fuente lícita. UN وعلاوة على ذلك، فإن قانون مكافحة غسل الأموال والأصول لا يتناول سوى عوائد الجريمة، رغم أن الأموال المستعملة في تمويل الإرهاب قد تأتي أيضا من مصادر مشروعة.
    Por lo tanto, la Ley contra el lavado de dinero y de activos al parecer no se conformaría cabalmente a lo dispuesto en este párrafo. UN لذا فإن قانون مكافحة غسل الأموال والأصول لا يفي تماما، فيما يبدو، بالنص الوارد في تلك الفقرة.
    En principio, el Procedimiento Judicial para congelar fondos es el mismo, tanto para el caso de terrorismo como para el lavado de dinero. UN ومن حيث المبدأ، فإن الإجراء القضائي لتجميد الأموال هو نفسه في حالة الإرهاب فضلا عن غسل الأموال.
    A nivel nacional, su Gobierno aprobó una legislación contra el terrorismo y el lavado de dinero y estableció una fuerza de tareas contra el terrorismo. UN وهي اعتمدت على المستوى الوطني تشريعات لمكافحة الإرهاب وغسل الأموال وأنشأت فرقة لمكافحة الإرهاب.
    Un reto a la paz y a la seguridad global es la lucha contra el tráfico de drogas, el lavado de dinero y el tráfico de armas. UN إن التحدي للسلم والأمن العالميين يكمن في الحرب، والاتجار بالمخدرات، وغسل الأموال والاتجار بالأسلحة.
    Todas las instituciones financieras deben cumplir las disposiciones de la Ley sobre la prevención de la utilización de las ganancias ilícitas y el lavado de dinero de 2001. UN ويجب على جميع المؤسسات المالية أن تتقيد بقانون مكافحة عائدات الجريمة وغسل الأموال لعام 2001.
    En la actualidad Uganda no tiene una ley contra el lavado de dinero. UN وفي الوقت الحالي، ليس ثمة قانون في أوغندا متعلق بغسل الأموال.
    Dunbar no habla, pero el hecho de que Feng confirmara el lavado de dinero aumenta la atención sobre la Casa Blanca. Open Subtitles دنبار لم تشأ أن تقول، لكن حقيقة أن فانج أكد غسيل الأموال يزيد من التركيز على البيت الأبيض.
    La legislación nacional en vigor desde 1998 castiga el tráfico de estupefacientes y el lavado de dinero, así como el abuso de niños. UN ويعاقب التشريع المحلي القائم منذ عام ١٩٩٨ الاتجار بالمخدرات وغسيل اﻷموال وكذلك إساءة معاملة اﻷطفال.
    Tenía 300 agentes, 7.000 cubanos exclusivos 50 negocios falsos para el lavado de dinero. Open Subtitles ثلاث مئة عميل, و 7,000 كوبي خمسون واجهة عمل وهمية لغسل الأموال
    Sí. Pero no tiene ningún sentido que estén involucrados con el lavado de dinero del los cárteles. Open Subtitles لكن هذا لا يبدو منطقيًا أنّهم متورطون بغسيل أموال لصالح عصابة المخدرات
    Lugares como esos son para el lavado de dinero de drogas y prostitución. Open Subtitles مكان كهذا يقومون بغسيل الأموال وتجارة المخدرات والدعارة.
    Estamos haciendo un reportaje sobre el lavado de dinero en la frontera y queremos hacerle unas preguntas. Open Subtitles نحن نكتب قصّة حول غسيل أموال على الحدود، ولدينا بضعة أسئلة
    En ese sentido me complace confirmarle a esta Asamblea que Panamá ha hecho y seguirá haciendo todo lo que esté a su alcance para reprimir el tráfico y el consumo de drogas, así como el lavado de dinero producto de tan infame actividad. UN وفي هذا الصدد يسعدني أن أؤكد للجمعية العامة أن بنما تبذل قصارى جهدها لوضع حد لاستعمال المخدرات والاتجار بها وكذلك لعمليات غسل اﻷموال التي نشأت نتيجة لتلك الظواهر المشينة.
    26. Un cierto número de oradores se refirió también a la función de la industria bancaria en la adopción de medidas efectivas contra el lavado de dinero. Un cierto número de países estaba modificando activamente sus reglamentos bancarios para prevenir el lavado de dinero mientras que otros, sobre todo por razones económicas e internas, se abstenían de hacerlo. UN æÃÔÇÑ ÚÏÏ ãä ÇáãÊÍÏËíä ÃíÖÇ Çáì ÏæÑ ÇáÞØÇÚ ÇáãÕÑÝí Ýí ÇÊÎÇÐ ÎØæÇÊ ÝÚÇáÉ áãßÇÝÍÉ ÛÓá ÇáÃãæÇá. æíÚßÝ ÚÏÏ ãä ÇáÈáÏÇä ÈäÔÇØ Úáì ÊÛííÑ ÇááæÇÆÍ ÇáÊäÙíãíÉ ááÅÌÑÇÁÇÊ ÇáãÕÑÝíÉ ÈÛíÉ ãäÚ ÛÓá ÇáÃãæÇá¡ Úáì Ííä íÍÌã ÚÏÏ ÂÎÑ¡ ãÚÙãåÇ áÃÓÈÇÈ ÏÇÎáíÉ æÇÞÊÕÇÏíÉ¡ Úä ÇáÅÞÏÇã Úáì Ðáß. æÃÔÇÑ ãÊÍÏË ÈæÌå ÎÇÕ Çáì ÇáÇÊÝÇÞÇÊ ÇáÊí ÇÚÊãÏÊåÇ áÌäÉ ÈÇÒá ÈÔÃä ÇáÅÔÑÇÝ Úáì ÇáÃäÔØÉ ÇáãÕÑÝíÉ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد