ويكيبيديا

    "el mandato de la comisión de investigación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية لجنة التحقيق
        
    El Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la comisión de investigación sobre la República Árabe Siria por tercera vez. UN ومدَّد مجلس حقوق الإنسان ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية للمرة الثالثة.
    En su 18º período extraordinario de sesiones, el Consejo decidió crear un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria una vez concluido el mandato de la comisión de investigación. UN واستحدث المجلس أيضاً، في دورته الثامنة عشرة، ولاية مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية ستدخل حيز التنفيذ بمجرد انقضاء ولاية لجنة التحقيق.
    En fecha reciente, en su resolución 21/26 el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria. UN ومدد مجلس حقوق الإنسان مؤخراً ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية بموجب القرار 21/26.
    En su última resolución, de septiembre de 2012, decidió prorrogar el mandato de la comisión de investigación sobre Siria y fortalecer su capacidad. UN وفي آخر قرار له في أيلول/سبتمبر 2012، قرر تمديد ولاية لجنة التحقيق بشأن سوريا وتعزيز قدرتها.
    En su petición al ACNUDH, el Secretario General indicó que el mandato de la comisión de investigación consistiría en investigar las presuntas violaciones de los derechos humanos perpetradas en relación con la marcha prevista para el 25 de marzo de 2004 en Abidján. UN 4 - عرّف الأمين العام، في طلبه إلى المفوضية، ولاية لجنة التحقيق بإجراء تحقيق في الانتهاكات التي زعم أنها ارتُكبت بشأن حقوق الإنسان فيما يتصل بالمسيرة التي خطط القيام بها في أبيدجان في 25 نيسان/أبريل 2004.
    El 17 de diciembre de 2008 el Consejo de Seguridad, tras recibir información del Comisionado, prorrogó el mandato de la comisión de investigación hasta el 28 de febrero de 2009. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبعد إحاطة قدمها رئيس اللجنة، مدد مجلس الأمن ولاية لجنة التحقيق حتى 28 شباط/ فبراير 2009.
    9. En respuesta al párrafo 17, la Alta Comisionada designó una secretaría dotada de una amplia gama de especialistas en investigaciones de derechos humanos y en derecho internacional para que apoyara el mandato de la comisión de investigación. UN 9- ورداً على الفقرة 17، عينت المفوضة السامية أمانة تتوافر لدى أعضاءها خبرات واسعة في مجال التحقيقات المتصلة بحقوق الإنسان وبالقانون الدولي، لدعم ولاية لجنة التحقيق.
    63. En su resolución 19/22, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la comisión de investigación establecida de conformidad con la resolución S-17/1, y pidió a la comisión que prosiguiera su labor. UN 63- قرر المجلس، في قراره 19/22، أن يمدد ولاية لجنة التحقيق التي أنشئت عملاً بالقرار دإ-17/1، وطلب إلى هذه اللجنة أن تواصل عملها.
    14. Decide ampliar el mandato de la comisión de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-15/1 y solicita a la comisión que prosiga su labor, en particular mediante la realización de visitas, y que presente verbalmente al Consejo, en su 18º período de sesiones, información actualizada sobre la situación, y un informe definitivo por escrito en su 19º período de sesiones; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-15/1، ويطلب من اللجنة مواصلة عملها، بما في ذلك بإجراء زيارات، وتقديم عرض شفوي للمستجدات إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وتقرير خطي ختامي في دورته التاسعة عشرة؛
    17. Decide prorrogar el mandato de la comisión de investigación internacional independiente establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-17/1, y solicita a la comisión que prosiga su labor y presente un informe por escrito sobre la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria en el marco de un diálogo interactivo durante el 22º período de sesiones del Consejo; UN 17- يُقرّر تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره دإ-17/1، ويطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً خطياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في إطار حوار تفاعلي في دورة المجلس الثانية والعشرين؛
    14. Decide prorrogar el mandato de la comisión de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-17/1, y solicita a la comisión que prosiga su labor, presente un informe oral al Consejo en un diálogo interactivo durante su 20º período de sesiones y presente también un informe actualizado por escrito en un diálogo interactivo durante su 21º período de sesiones; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-17/1 ويطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً شفوياً عن المستجدات إلى المجلس في حوار تفاعلي في دورته العشرين وأن تقدم إليه أيضاً تقريراً كتابياً عن المستجدات في حوار تفاعلي في دورته الحادية والعشرين؛
    14. Decide ampliar el mandato de la comisión de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-15/1 y solicita a la comisión que prosiga su labor, en particular mediante la realización de visitas, y que presente verbalmente al Consejo, en su 18º período de sesiones, información actualizada sobre la situación, y un informe definitivo por escrito en su 19º período de sesiones; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-15/1، ويطلب من اللجنة مواصلة عملها، بما في ذلك بإجراء زيارات، وتقديم عرض شفوي للمستجدات إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وتقرير خطي ختامي في دورته التاسعة عشرة؛
    68. En su resolución 17/17, el Consejo decidió ampliar el mandato de la comisión de investigación establecida en su resolución S-15/1 encargada de investigar todas las presuntas violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y solicitó que presentara verbalmente, en su 18º período de sesiones información actualizada sobre la situación y un informe definitivo por escrito en su 19º período de sesiones. UN 67- قرر المجلس، في قراره 17/17، أن يمدد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قراره دإ-15/1 للتحقيق في جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان، وطلب من اللجنة أن تقدم تحديثاً شفوياً في أثناء دورته الثامنة عشرة، وتقريراً كتابياً ختامياً في أثناء دورته التاسعة عشرة.
    41. En su resolución 19/22, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la comisión de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-17/1, y solicitó a la comisión que prosiguiera su labor y que presentara un informe oral al Consejo en un diálogo interactivo durante su 20º período de sesiones. UN 41- قرر المجلس، في قراره 19/22، أن يمدد ولاية لجنة التحقيق التي أنشأهـا في قراره دإ-17/1 وطلب إلى هذه اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً شفوياً عن المستجدات إلى المجلس في حوار تفاعلي يجرى في دورته العشرين.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 19/22 del Consejo de Derechos Humanos, de 23 de marzo de 2012, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria, establecida por el Consejo mediante su resolución S-17/1, de 22 de agosto de 2011. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/22 المؤرخ 23 آذار/ مارس 2012 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية التي أنشأها المجلس بموجب قراره دإ-17/1 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2011.
    14. Decide prorrogar el mandato de la comisión de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-17/1, y solicita a la comisión que prosiga su labor, presente un informe oral al Consejo en un diálogo interactivo durante su 20º período de sesiones y presente también un informe actualizado por escrito en un diálogo interactivo durante su 21º período de sesiones; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-17/1 ويطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً شفوياً عن المستجدات إلى المجلس في حوار تفاعلي في دورته العشرين وأن تقدم إليه أيضاً تقريراً كتابياً عن المستجدات في حوار تفاعلي في دورته الحادية والعشرين؛
    Acojo con beneplácito la decisión adoptada en marzo de 2012 por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 19/22 de prorrogar el mandato de la comisión de investigación para la República Árabe Siria, e insto a las autoridades sirias a facilitar su labor permitiéndole el acceso al país. UN وإني أرحب بما قرره مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/22 المتخذ في آذار/مارس 2012 من تمديد ولاية لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية وأحث السلطات السورية على تيسير قيام اللجنة بأعمالها من خلال السماح لها بدخول البلد.
    14. Decide prorrogar el mandato de la comisión de investigación establecida por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución S-17/1, y solicita a la comisión que prosiga su labor, presente un informe oral al Consejo en un diálogo interactivo durante su 20º período de sesiones y presente también un informe actualizado por escrito en un diálogo interactivo durante su 21º período de sesiones; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-17/1 ويطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريراً شفوياً عن المستجدات إلى المجلس في حوار تفاعلي في دورته العشرين وأن تقدم إليه أيضاً تقريراً كتابياً عن المستجدات في حوار تفاعلي في دورته الحادية والعشرين؛
    El Consejo amplió el mandato de la comisión de investigación sobre la República Árabe Siria y, tras un debate urgente, en su resolución 23/1 solicitó a la Comisión que investigara con urgencia los acontecimientos de Al Qusayr, y le presentara un informe en su 24º período de sesiones. UN ومدّد ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية، وطلب - بعد مناقشة عاجلة - في قراره 23/1 إلى اللجنة التحقيقَ بصورة عاجلة في أحداث في مدينة القصير، وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    80. En su resolución 22/24, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria, establecida en su resolución S-17/1 para que investigara todas las presuntas violaciones del derecho internacional de los derechos humanos cometidas desde marzo de 2011 en la República Árabe Siria, y solicitó a la comisión que prosiguiera su labor. UN 80- قرر المجلس، في قراره 22/24، تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشئت بموجب القرار دإ-17/1 للتحقيق في جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان التي يدعى وقوعها منذ آذار/مارس 2011 في الجمهورية العربية السورية، وطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد