ويكيبيديا

    "el mandato de la comisión hasta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية اللجنة حتى
        
    Esperamos que el Consejo de Seguridad dé una respuesta favorable a esta petición prorrogando el mandato de la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2008. UN ويحدونا الأمل في أن يستجيب مجلس الأمن لهذا الطلب بتمديد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Esperamos que el Consejo de Seguridad acoja favorablemente esta solicitud y prorrogue el mandato de la Comisión hasta el 28 de febrero de 2009. UN ونأمل في أن يرد مجلس الأمن على هذا الطلب بالإيجاب، بتمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009.
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 28 de febrero de 2009; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 28 de febrero de 2009; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 28 de febrero de 2009; UN 2 - يقرر تمديد ولاية اللجنة حتى 28 شباط/فبراير 2009؛
    Me propongo prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de diciembre 2005 en virtud de lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1595 (2005). UN وإني أعتزم تمديد ولاية اللجنة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا لأحكام الفقرة 8 من القرار 1595(2005).
    Posteriormente, el Consejo prorrogó el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2007 en su resolución 1686 (2006). UN ومدد مجلس الأمن فيما بعد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2007 بموجب قراره 1686 (2006).
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2008 y declara que está dispuesto a poner término a ese mandato en una fecha anterior si la Comisión informa de que ha concluido la ejecución de su mandato; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ إذا أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2008 y declara que está dispuesto a poner término a ese mandato en una fecha anterior si la Comisión informa de que ha concluido la ejecución de su mandato; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ إذا أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2008 y declara que está dispuesto a poner término a ese mandato en una fecha anterior si la Comisión comunica que ha concluido la ejecución de su mandato; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ متى أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2008 y declara que está dispuesto a poner término a ese mandato en una fecha anterior si la Comisión comunica que ha concluido la ejecución de su mandato; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعلن استعداده لإنهاء هذه الولاية قبل ذلك التاريخ متى أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    En su resolución 1748 (2007), el Consejo prorrogó el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2008. UN ومدد المجلس بموجب قراره 1748 (2007) ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008.
    2. Decide prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2008 y declara que está dispuesto a poner término a ese mandato en una fecha anterior si la Comisión comunica que ha concluido la ejecución de su mandato; UN 2 - يقرر أن يمدد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويعلن استعداده لإنهاء الولاية قبل ذلك التاريخ متى أفادت اللجنة بأنها أتمت تنفيذ ولايتها؛
    El 27 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1748 (2007), en la que decidió prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2008 o ponerle término en una fecha anterior si la Comisión informara de que hubiese concluido la ejecución de su mandato. UN وفي 27 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1748 (2007)، الذي قرر فيه تمديد ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، أو قبل ذلك التاريخ إذا أعلنت اللجنة أنها قد أنجزت تنفيذ ولايتها.
    8. Acoge con beneplácito a este respecto la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de diciembre de 2005, como había autorizado en su resolución 1595 (2005), y decide que lo prorrogará más allá de esa fecha si lo recomienda la Comisión y lo solicita el Gobierno del Líbano; UN 8 - يرحب في هذا الصدد بقرار الأمين العام بأن يمدد ولاية اللجنة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، حسبما أذن به مجلس الأمن في قراره 1595 (2005)، ويقرر أنه سيمدد هذه الولاية مرة أخرى إذا أوصت اللجنة بذلك وطلبته الحكومة اللبنانية؛
    8. Acoge con beneplácito a este respecto la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de diciembre de 2005, como había autorizado en su resolución 1595 (2005), y decide que lo prorrogará más allá de esa fecha si lo recomienda la Comisión y lo solicita el Gobierno del Líbano; UN 8 - يرحب في هذا الصدد بقرار الأمين العام بأن يمدد ولاية اللجنة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، حسبما أذن به مجلس الأمن في قراره 1595 (2005)، ويقرر أنه سيمدد هذه الولاية مرة أخرى إذا أوصت اللجنة بذلك وطلبته الحكومة اللبنانية؛
    Desde la publicación del informe del Secretario General relativo a la Comisión Internacional Independiente de Investigación y la Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNOTIL) (A/60/585/Add.4), el Consejo de Seguridad, en su resolución 1686 (2006), prorrogó el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2007 y, en su resolución 1690 (2006), prorrogó el mandato de la UNOTIL hasta el 20 de agosto de 2006. UN 16 - ومضت تقول إنه منذ صدور تقرير الأمين العام المتعلق بلجنة التحقيق الدولية المستقلة، ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي (A/60/585/Add.4)، مدد مجلس الأمن بقراره 1686 (2006) ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2007، ومدد بقراره 1690 (2006) ولاية المكتب حتى 20 آب/أغسطس 2006.
    El 15 de junio de 2006, el Consejo de Seguridad, en su resolución 1686 (2006), decidió prorrogar el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2007 y ampliarlo solicitando a la Comisión que siguiera prestando asistencia técnica a las autoridades del Líbano en relación con su investigación de los otros atentados perpetrados en el Líbano desde el 1° de octubre de 2004. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2006، اتخذ مجلس الأمن القرار 1686 (2006) الذي مُددت بموجبه ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2007 ووُسع نطاقها بالطلب منها توفير المساعدة الفنية للسلطات اللبنانية في التحقيقات التي تجريها في الاعتداءات التي ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    El 15 de junio de 2006, el Consejo de Seguridad, aprobó su resolución 1686 (2006), por la que prorrogaba el mandato de la Comisión hasta el 15 de junio de 2007 y lo ampliaba, solicitando a la Comisión que prestara asistencia técnica a las autoridades del Líbano en relación con su investigación de los otros atentados perpetrados en el Líbano desde el 1° de octubre de 2004. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2006، اتخذ مجلس الأمن القرار 1686 (2006) الذي مدّد بموجبه ولاية اللجنة حتى 15 حزيران/يونيه 2008، ووسّع نطاقها بأن طلب إلى اللجنة توفير المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية فيما يتعلّق بالتحقيقات التي تجريها في الهجمات الأخرى التي ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Tomando nota de la carta de fecha 8 de mayo de 2008 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano (S/2008/334, anexo), en que se expresaba la esperanza de que el Consejo de Seguridad respondiera favorablemente a la solicitud del Comisionado y prorrogara el mandato de la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2008, y observando la recomendación del Secretario General en ese mismo sentido, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2008 (S/2008/334, Enclosure) الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان، التي يعرب فيها عن الأمل في أن يلبي مجلس الأمن طلب المفوض تمديد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يلاحظ توصية الأمين العام المتوافقة في هذا الصدد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد