el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Chad recibió la plena cooperación del Gobierno | UN | حظيت ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد بتعاون كامل من |
3. Decide prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; | UN | 3- يقرر أن يمدد لفترة سنة ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا؛ |
3. Decide prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años y le pide lo siguiente: | UN | 3- يقرر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي: |
3. Decide prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; | UN | 3- يقرر أن يمدد لفترة سنة واحدة ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا؛ |
3. Decide prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años y le pide lo siguiente: | UN | 3- يقرر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي: |
9. Decide prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años y le pide que haga lo siguiente: | UN | 9- يقرّر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات، ويطلب إليها ما يلي: |
9. Decide prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años y le pide que haga lo siguiente: | UN | 9- يقرّر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات، ويطلب إليها ما يلي: |
82. En su resolución 16/6, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años. | UN | 82- قرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 16/6 تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات. |
6. Decide ampliar el mandato de la Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional por un periodo de tres años; | UN | 6- يقرّر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لفترة ثلاث سنوات؛ |
En su resolución 2000/81, la Comisión decidió prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia y le pidió que le presentase un informe en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2000/81، أن تمدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وطلبت إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والخمسين. |
a) Decidió prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; | UN | (أ) يقرر أن يمدد لفترة سنة واحدة ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبريا؛ |
a) Decidió prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años; | UN | (أ) قرر أن يمدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات؛ |
a) Decidió prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; | UN | (أ) قرر أن يمدد لفترة سنة واحدة ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا؛ |
a) Decide prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años; | UN | (أ) قرر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لفترة ثلاث سنوات؛ |
a) Decidió prolongar el mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías por un período de tres años; | UN | (أ) قرّر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لفترة ثلاث سنوات؛ |
38. En su resolución 16/2, el Consejo prorrogó por un período de tres años el mandato de la Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento asignándole el cargo de Relatora Especial. | UN | 38-مدد المجلس، في قراره 16/2، ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي، باعتبارها مقررة خاصة، لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
58. En su resolución 17/6, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional por un período de tres años. | UN | 58- قرر المجلس، في قراره 17/6، أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
En virtud de su resolución 26/6, aprobada en su 26° período de sesiones, en junio de 2014, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional por un período de tres años. | UN | 1 - مدّد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لفترة ثلاث سنوات، وذلك عملاً بالقرار 26/6 المؤرخ حزيران/يونيو 2014. |
a) Decidió prorrogar el mandato de la Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional por un período de tres años; | UN | (أ) قرر تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لفترة ثلاث سنوات؛ |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2000/81 de la Comisión de Derechos Humanos, de 26 de abril de 2000, hace suya la decisión de la Comisión de prorrogar por un año el mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia y le pide que informe al respecto a la Comisión en su 57º período de sesiones. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/81 المؤرخ 26نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال سنة أخرى، وطلبها من الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |