ويكيبيديا

    "el mandato de la fuerza internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية القوة الدولية
        
    • بولاية القوة
        
    Antes de fines de 2014 concluirá el proceso oficial de transición en el ámbito de la seguridad y expirará el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN فبحلول نهاية عام 2014، ستتم العملية الرسمية لنقل المهام الأمنية وستنتهي ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    Con miras a ayudar al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a definir el mandato de la Fuerza Internacional neutral, las dos partes proponen que se le asignen las funciones siguientes: UN ولمساعدة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في تحديد ولاية القوة الدولية المحايدة، يقترح الطرفان المهام التالية لها: ألف ـ المهمة العامة
    También se prorrogó el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán hasta octubre de 2007. UN ومدد كذلك ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Los Estados miembros de la OCS seguirán esforzándose por ampliar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán respecto de la lucha contra el tráfico ilícito de drogas y el cultivo de drogas; UN وستواصل الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بذل جهودها في سبيل توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان فيما يتصل بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وزراعتها.
    Esperamos fervientemente que el Consejo de Seguridad continúe reflejando en las resoluciones pertinentes la importancia de que se cumpla el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN ونأمل مخلصين أن يواصل مجلس الأمن في قراراته بهذا الشأن تبيان أهمية الوفاء بولاية القوة.
    En ese contexto, acojo con agrado el hecho de que el 23 de mayo el Consejo de Seguridad prorrogara el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad otros seis meses a partir del 20 de junio. UN 26 - وفي هذا السياق، أرحب بقرار مجلس الأمن في 23 أيار/مايو تمديد ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمدة ستة شهور أخرى إلى ما بعد 20 حزيران/يونيه.
    Tras la celebración de consultas oficiosas el 27 de marzo, el Presidente hizo una declaración a la prensa, en la que los miembros del Consejo expresaban su propósito de prorrogar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) después de que éste expirara el 20 de junio de 2002. UN وعقب مشاورات غير رسمية جرت في 27 آذار/مارس، أدلى الرئيس ببيان للصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن اعتزامهم تمديد ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية عندما تنتهي في 20 حزيران/يونيه 2002.
    En el marco de la decisión del Consejo de Seguridad de ampliar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad más allá de Kabul, el Gobierno alemán ha decidido extender su presencia en el Afganistán a la región de Herat en el oeste y a la región que circunda a Kunduz en el norte del país. UN وفي سياق قرار مجلس الأمن بتوسيع ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى خارج كابل، قررت الحكومة الألمانية توسيع نطاق تواجدها في أفغانستان إلى منطقة هيرات في الغرب وإلى المنطقة حول قندوز في شمال البلد.
    Ucrania acoge con agrado la aprobación de la resolución 1510 (2003) del Consejo de Seguridad, que amplía el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN وأوكرانيا ترحب باتخاذ مجلس الأمن لقراره 1510 (2003) الذي يقضي بتمديد ولاية القوة الدولية لتقديم المساعدة الأمنية.
    También en virtud de la resolución 1510 (2003), el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad se prorrogó hasta el 12 de octubre de 2004. UN كما مدد القرار 1510 (2003) ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية حتى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    3. el mandato de la Fuerza Internacional deberá asegurar explícitamente el control adecuado y eficaz de las fronteras internacionales de Croacia con Serbia y Montenegro y los sectores de la frontera entre Croacia y Bosnia y Herzegovina que se encuentran bajo el control de las unidades paramilitares de los serbios de Croacia. UN ٣ - يجب أن تكفل ولاية القوة الدولية بوضوح المراقبة السليمة والفعالة لحدود كرواتيا الدولية مع صربيا/الجبل اﻷسود وجزء الحدود الكرواتية مع البوسنة والهرسك الواقع تحت سيطرة وحدات الصرب الكروات شبه العسكرية.
    En este sentido, acogemos con beneplácito la resolución 1444 (2002) del Consejo de Seguridad, que amplía el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad durante otro año bajo el liderazgo conjunto de Alemania y los Países Bajos. UN وفي هذا السياق، نرحب بقرار مجلس الأمن 1444 (2002)، الذي يمدد ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى سنة أخرى، في ظل قيادة ألمانيا ونيوزيلندا المشتركة.
    Al final de éste, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1413 (2002) por la que se prorrogaba el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán por un período de seis meses a partir del 20 de junio. UN وفي نهاية المناقشة، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1413 (2002)، مدد بموجبه ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان لفترة ستة أشهر بعد 20 حزيران/يونيه.
    El 27 de noviembre de 2002, el Consejo aprobó la resolución 1444 (2002), por la cual prorrogó el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad hasta el 20 de diciembre de 2003. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذ المجلس القرار 1444 (2002)، الذي مدد به ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Noruega acoge con beneplácito la resolución 1510 (2003) del Consejo de Seguridad para ampliar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), bajo la dirección de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte. UN وترحب النرويج بقرار مجلس الأمن 1510 (2003) القاضي بتمديد ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية بقيادة منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Por lo tanto, el Gobierno del Afganistán pide al Consejo de Seguridad que considere la posibilidad de ampliar el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán, tal como propuso el Secretario General de la OTAN en sus cartas de 2 y 6 de octubre de 2003. UN ومن ثم تطلب الحكومة الأفغانية إلى مجلس الأمن النظر في توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، على النحو الذي اقترحه الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في رسالتيه المؤرختين 2 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Por consiguiente, la Unión Europea acoge con beneplácito la reciente resolución 1563 (2004) del Consejo de Seguridad por la que se prorrogó el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يرحب بقرار مجلس الأمن الأخير 1563 (2004) الذي تم بموجبه تمديد ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    El 17 de septiembre, el Consejo aprobó la resolución 1563 (2004), por la que prorrogó el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad por un período de 12 meses, hasta el 13 de octubre de 2005. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس القرار 1563 (2004)، الذي مدد بموجبه ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمدة 12 شهراً، إلى غاية 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    El 19 de septiembre, el Consejo aprobó, por 14 votos a favor y 1 abstención, la resolución 1776 (2007), por la que se prorrogó el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad hasta el 13 de octubre de 2008. UN في 19 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس، بأغلبية 14 صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت، القرار 1776 (2007)، الذي مدد بموجبه ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El 22 de septiembre, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1833 (2008), en la cual prorrogó el mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad durante un período de 12 meses a partir del 13 de octubre de 2008. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1833 (2008)، الذي مدد بموجبه ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمدة 12 شهرا بعد 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2008.
    2. Autoriza a los Estados Miembros que participen en la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad a que adopten todas las medidas necesarias para cumplir el mandato de la Fuerza Internacional; UN 2 - يأذن للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوفاء بولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد