ويكيبيديا

    "el mandato del grupo consultivo especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية الفريق الاستشاري المخصص
        
    Al expresar una vez más el deseo de que se prorrogue el mandato del Grupo Consultivo Especial, le podemos asegurar que haremos todo lo posible para alcanzar nuestro objetivo. Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وإنني ، إذ أكرر أملي أن تُجدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد أننا سنبذل جميع الجهود من أجل تحقيق هدفنا المنشود، أغتنم هذه الفرصة، للإعراب مجددا عن أسمى آيات تقديري.
    11. Decide dar por terminado el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. UN 11 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي.
    * E/2007/100. En su resolución 2006/11, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    Como saben los miembros, en su más reciente período de sesiones sustantivo el Consejo Económico y Social prorrogó el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y estableció un Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. UN وكما يدرك الأعضاء، مدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في آخر دوراته الموضوعية ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو وأنشأ الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.
    Dado que el mandato del Grupo Consultivo Especial ha sido prorrogado hasta el período sustantivo de sesiones del Consejo Económico y Social, en julio de 2003, espero con interés que nuestros dos órganos mantengan una mayor interacción en los próximos meses, contribuyendo así a que las Naciones Unidas respondan con detalle a la situación existente en el país. UN ولما كانت ولاية الفريق الاستشاري المخصص قد مُددت حتى موعد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 فإنني أتطلع إلى زيادة التعاون بين هيئتينا في الشهور القادمة حتى تساهم في تحديد استجابة شاملة من جانب الأمم المتحدة للحالة في البلاد.
    Por consiguiente, el Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la decisión adoptada por el Consejo Económico y Social, el 26 de julio de 2005, de prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y felicita al grupo por la labor realizada. UN " ولذلك يرحب مجلس الأمن بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في 26 تموز/يوليه 2005، بتمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو ويثني على الفريق لما قام به من عمل.
    Reiteramos una vez más nuestro deseo de que se prorrogue el mandato del Grupo Consultivo Especial y le aseguramos que haremos todo lo posible por alcanzar nuestro objetivo. Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وإذ أُعرب من جديد عن تمنياتي بأن تجدَّد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد لكم بأنه ستُبذَل جميع الجهود من أجل بلوغ هذا الهدف، فإنني أنتهز هذه الفرصة لكي أجدِّد لكم، سيدي رئيس المجلس، الإعراب عن بالغ احترامي.
    En respuesta a la resolución 2005/32 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, en el presente informe se incluye una sinopsis de los acontecimientos actuales en el país, especialmente en lo que respecta a la situación económica y social general. UN استجابة للقرار 32/2005، الذي مدد فيه المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الراهنة في البلاد، بما فيها الوضع الاقتصادي والاجتماعي العام.
    En su resolución 2005/32, de 18 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2006. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/32 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2005 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى دورته الموضوعية عام 2006.
    El presente informe se presenta al Consejo Económico y Social en respuesta a su resolución 2007/17, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استجابة لقراره 2007/17 الذي مدّد المجلس فيه ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008.
    De conformidad con su resolución 2003/53, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones de organización del Consejo de 2004 y que el Grupo hiciera una evaluación de su labor y presentara un informe al Consejo al respecto. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/53، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2004 وأن يقدم الفريق تقييما لأعماله من خلال تقرير يقدم إلى المجلس.
    En respuesta a la resolución 2005/2 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, en el presente informe figura información sobre la labor del Grupo desde su establecimiento en octubre de 2002. UN استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/2 الذي مدد بموجبه ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق منذ تشكيله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que mantenga su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social. UN 5 - يحث المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وفي هذا الخصوص، يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007.
    En respuesta a la resolución 2006/11 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, en el presente informe se incluye una sinopsis de los acontecimientos actuales en el país, especialmente en lo que respecta a la situación económica y social general. UN استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/11، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير عرضا عاما للتطورات الراهنة في ذلك البلد، بما في ذلك الحالة الاقتصادية والاجتماعية بوجه عام.
    8. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decida revisar el mandato antes de esa fecha, y pide al Grupo que le informe según proceda. UN 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.
    En su período de sesiones sustantivo de 2007, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta su período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decidiera revisar el mandato antes de esa fecha, y pidió al Grupo que lo informara según procediera (resolución 2007/15 del Consejo). UN قرر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد دورته الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس إعادة النظر في تلك الولاية قبل ذلك الوقت، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى المجلس حسب الاقتضاء (قرار المجلس 2007/15).
    Posteriormente, en su período de sesiones sustantivo de 2003, el Consejo decidió, en su resolución 2003/53, prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial hasta el período de sesiones de organización del Consejo que se celebraría en enero de 2004 (véase la sección 8 del capítulo VII del informe del Consejo a la Asamblea General, A/58/3 (Part II)). UN وفي وقت لاحق، قرر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2003، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص عن طريق قراره 2003/53، حتى دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الجزء 8 من الفصل السابع من تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة A/58/3 (Part II)).
    Posteriormente, en su período de sesiones sustantivo de 2004, en virtud de su resolución 2004/61, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial hasta el período de sesiones de organización que celebraría en enero de 2005 (véase cap. VII.B, párrs. 35 a 37 supra). UN وقرر المجلس فيما بعد في دورته الموضوعية لعام 2004، في قراره 2004/61، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص حتى موعد عقد دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2005 (انظر أعلاه، الفصل السابع، الفرع باء، الفقرات 35 إلى 37).
    b) Decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decidiera revisar el mandato antes de esa fecha, y pidió al Grupo que le informara según procediera. UN (ب) قرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس إعادة النظر في تلك الولاية قبل ذلك الوقت، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.
    En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo exhortó a la comunidad internacional a que mantuviera su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta su período de sesiones sustantivo de 2007 (resolución 2006/11 del Consejo). UN حث المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وقرر في هذا الخصوص، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورته الموضوعية لعام 2007 (قرار المجلس 2006/11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد