ويكيبيديا

    "el manejo de desechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة النفايات
        
    • وإدارة النفايات
        
    • بإدارة النفايات
        
    Está fomentando también el manejo de desechos mediante un programa especial emprendido con el sector privado a fin de reducir los desechos en la industria de construcción de viviendas. UN كما تعمل على تعزيز إدارة النفايات من خلال برنامج خاص ينفذ مع القطاع الخاص للحد من النفايات في صناعات الانشاءات السكنية.
    En muchos pequeños Estados insulares en desarrollo se ha realizado una planificación estratégica sobre el manejo de desechos para varios sectores. UN وقد اضطلع بالتخطيط الاستراتيجي بشأن إدارة النفايات في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لقطاعات مختلفة.
    En algunos países, como los Estados Federados de Micronesia se han integrado el manejo de desechos y la ordenación de las costas. UN وبعض البلدان، مثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة، تدمج إدارة النفايات مع اﻹدارة الساحلية.
    Habrá que ocuparse de cuestiones tales como la desertificación, el manejo de desechos industriales, la contaminación de las aguas superficiales y subterráneas, el empeoramiento del medio urbano, el entorno social y las consecuencias de la reciente guerra del Golfo. UN وسيكون من الضروري معالجة قضايا مثل التصحر، وإدارة النفايات الصناعية، وتلوث المياه السطحية والجوفية، والتدهور البيئي بسبب التوسع العمراني، والوضع الاجتماعي واﻵثار المترتبة على حرب الخليج اﻷخيرة.
    Investigación sobre la transferencia entre países de experiencias en el manejo de desechos UN بحث عن نقل الخبرات فيما بين البلدان المختلفة فيما يتعلق بإدارة النفايات
    Investigación de la transferencia entre países de experiencias en el manejo de desechos. UN بحوث في مجال نقل الخبرات في إدارة النفايات بين البلدان.
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico han desplegado gran actividad en materia de planificación de políticas y creación de conciencia sobre el manejo de desechos. UN ١٣ - نشطت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ نشاطا كبيرا في الاضطلاع بجهود تخطيط السياسات والتوعية العامة بشأن إدارة النفايات.
    Varios países de la región, como Samoa y los Estados Federados de Micronesia tienen una reglamentación ambiental que incluye el manejo de desechos. UN ١٨ - وتوجد لدى عدة بلدان في المنطقة، مثل ساموا وولايات ميكرونيزيا الموحدة، أنظمة بيئية تغطي إدارة النفايات.
    La Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional brinda oportunidades para aumentar el apoyo a los países en desarrollo y a los países con economías en transición para la elaboración o mejorar el manejo de desechos peligrosos, incluida la reducción al mínimo de su generación. UN ويتيح إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة الفرصة لزيادة الدعم للبلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتطوير إدارة النفايات الخطرة أو النهوض بها، بما في ذلك تدنية تولدها.
    a) Orientaciones generales sobre el manejo de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos; y UN (أ) توجيه عام بشأن إدارة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة؛
    Ambiental: probablemente lleve un papel preponderante en la gestión global y coordinación del PNA y la responsabilidad de los asuntos ambientales incluyendo el manejo de desechos. UN البيئة: للقيام في الغالب بالدور الرائد في العملية الكلية لإدارة وتنسيق خطة التنفيذ الوطنية وتحمل المسؤولية تجاه القضايا البيئية بما في ذلك إدارة النفايات.
    Dijo que las contribuciones financieras que se solicitaron durante la octava reunión de la Conferencia de las Partes no había sido suficientes para remediar los daños y ayudar a Côte d ' Ivoire a crear la capacidad necesaria para el manejo de desechos. UN وقال إنّ المساهمات المالية التي دعا إليها الاجتماع الثامن للأطراف لم تكن كافية لجبر الضرر الناجم ومساعدة كوت ديفوار على بناء قدرتها على إدارة النفايات.
    47. El Sr. Chelaton hizo una presentación con diapositivas sobre el sostenimiento del medio ambiente mediante el manejo de desechos y la creación de medios de vida. UN 47 - قدم السيد تشيلاتون عرضاً بالصور عن مؤازرة البيئة من خلال إدارة النفايات وخلق مصادر للرزق.
    52. Se analizó una serie de enfoques sobre el manejo de desechos, en todas las etapas del ciclo de vida. UN 52 - نوقشَ عدد من النهوج بشأن إدارة النفايات في كامل أطوار دورة الحياة.
    Dijo que el manejo de desechos no era simplemente una cuestión de reducir al mínimo la repercusión en el medio ambiente, sino que era fundamental para la salud y el bienestar de las personas, y, por consiguiente, se situaba en el centro del programa de desarrollo y no al margen de éste. UN فقال إن إدارة النفايات ليس مجرد مسألة تقليل الأثر على البيئة، وإنما هي مسألة ذات أهمية مركزية لصحة البشر ورفاههم، وهي بذلك محور جدول أعمال التنمية لا مجرد مسألة على هامشه.
    Otras actividades de capacitación del INSTRAW se centran en cuestiones relacionadas con la mujer en el desarrollo, como el medio ambiente, con inclusión del agua y el saneamiento, la energía y las fuentes de energía no renovables y el manejo de desechos. UN وتركز أنشطة التدريب اﻷخرى التي يضطلع بها المعهد على المرأة في المسائل الانمائية التي منها البيئة، بما في ذلك المياه، والاصحاح، والطاقة، وموارد الطاقة المتجددة، وإدارة النفايات.
    30. Los servicios de infraestructura ambiental más tradicionales, como los recursos hídricos y el manejo de desechos, corren a cargo principalmente del sector público. UN 30- ويقدِّم القطاع العام معظم خدمات البنى التحتية البيئية الأكثر تقليدية مثل المياه وإدارة النفايات.
    Los beneficios de este proyecto han sido la seguridad alimentaria, una mejor nutrición en los barrios de viviendas precarias, el manejo de desechos mediante prácticas de compostaje, una mayor fertilidad de los suelos y la identificación y el desarrollo de mercados sostenibles de productos alimenticios y flores. UN وتمثلت مزايا هذا المشروع في تحقيق الأمن الغذائي وتحسين التغذية في منطقة الأحياء الفقيرة وإدارة النفايات بتحويلها إلى سماد، وتحسين خصوبة التربة، وتحديد وإقامة الأسواق المستدامة من أجل تسويق المنتجات الغذائية والزهور.
    Los principales problemas relacionados con el manejo de desechos en los pequeños Estados insulares en desarrollo son los siguientes: UN ٢ - تتمثل المشاكل الرئيسية المتعلقة بإدارة النفايات في البلدان الجزرية الصغيرة النامية فيما يلي:
    Los ejemplos de legislaciones nacionales que comprenden disposiciones relacionadas con el manejo de desechos que contengan, estén integrados o contaminados por COP son, entre otros, los siguientes: UN من بين نماذج التشريعات الوطنية التي تحتوي على أحكام متصلة بإدارة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التشريعات الموجزة أدناه.
    Los ejemplos de legislaciones nacionales que comprenden disposiciones relacionadas con el manejo de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos son, entre otros, los siguientes: UN من بين نماذج التشريعات الوطنية التي تحتوي على أحكام متصلة بإدارة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو الملوثة بها، التشريعات الموجزة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد