ويكيبيديا

    "el manejo de los desechos peligrosos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة النفايات الخطرة
        
    • لإدارة النفايات الخطرة
        
    Los gobiernos y las instituciones internacionales deben atender una larga lista de prioridades, por lo que el manejo de los desechos peligrosos no siempre ha salido favorecido en la competencia por la financiación frente a esas otras prioridades. UN ومن الضروري أن يكون لدى الحكومات والمؤسسات الدولية قائمة مطولة من الأولويات، ودائما لا تدخل إدارة النفايات الخطرة في منافسة ناجحة مع هذه الأولويات الأخرى من أجل الحصول علي التمويل.
    Las alianzas con las autoridades públicas, la industria y las organizaciones no gubernamentales pueden contribuir a encauzar los fondos hacia el manejo de los desechos peligrosos. UN ويمكن للشراكات مع السلطات العامة ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية أن تساعد في تقديم التمويل من أجل إدارة النفايات الخطرة.
    Su finalidad es servir de guía práctica a los gobiernos y otros interesados directos que participan en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos y aporta la orientación más exhaustiva sobre manejo ambientalmente racional de los desechos como complemento de las directrices técnicas del Convenio de Basilea. UN والقصد من الإطار أن يكون بمثابة دليل عملي للحكومات ووسائل مكافحة التلوّث في وأصحاب المصلحة الآخرين المشاركين في البلد المصدر؛ إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Si se toman todas las medidas prácticas, ¿el manejo de los desechos peligrosos previsto en el acuerdo o en el arreglo permitirá proteger la salud humana y el medio ambiente contra efectos nocivos? UN 2 - لدى اتخاذ جميع الخطوات الممكنة عملياً، هل تكون إدارة النفايات الخطرة بمقتضى الاتفاق أو الترتيب إدارة قادرة على حماية صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة؟
    La última de las actividades de creación de capacidad centrará su atención en la creación de capacidad para el manejo de los desechos peligrosos en países en los que se reciclan buques. UN 7 - ويركز النشاط الأخير من أنشطة بناء القدرات على تطوير قدرات قاعدية لإدارة النفايات الخطرة في بلدان إعادة تدوير السفن.
    7. Varios otros foros intergubernamentales, como la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEN) y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), han reconocido también los vínculos existentes entre el manejo de los desechos peligrosos y la salud humana, el medio ambiente y el desarrollo. UN 7 - سلمت عدة منتديات حكومية دولية أخرى مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي عن البيئة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالارتباط بين إدارة النفايات الخطرة والصحة البشرية والبيئة والتنمية.
    30. Se ha reconocido que el manejo ambientalmente racional previsto en el Convenio de Basilea proporciona un marco para que los países mejoren el manejo de los desechos peligrosos que se generan a nivel nacional o se importan. UN 30 - هناك تسليم بأن اتباع منهج للإدارة السليمة بيئيا في نطاق اتفاقية بازل يتيح إطارا للبلدان لتحسين إدارة النفايات الخطرة سواء المستوردة أو المولدة محليا.
    i) Fortalecimiento de la capacidad de los funcionarios públicos en el manejo de los desechos peligrosos (CRCB de la Argentina, China, Eslovaquia, la Federación de Rusia, Indonesia, Nigeria, Uruguay); UN `1` تعزيز قدرات الموظفين الحكوميين في مجال إدارة النفايات الخطرة (المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين، الصين، إندونيسيا، نيجيريا، الاتحاد الروسي، سلوفاكيا وأوروغواي)؛
    La responsabilidad técnica compartida en el manejo de los desechos peligrosos, entre otros, los desechos que contienen mercurio y compuestos de mercurio y los productos a base de mercurio. UN (ج) والمسؤولية التقنية المتشاركة في إدارة النفايات الخطرة بما في ذلك النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المحتوية على الزئبق.
    c) Velar por que las personas que participan en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN " (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد فيما إذا حصل مثل هذا التلوث؛
    c) Velar por que las personas que participan en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد فيما إذا حصل مثل هذا التلوث؛
    c) Velar por que las personas que participan en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN " (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد؛
    c) Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد؛
    c) Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد؛
    c) Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتّخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد فيما إذا حصل مثل ذلك التلوُّث؛
    c) Velar por que las personas que participan en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que ésta se produzca, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخلها الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجمة عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد فيما إذا حصل مثل ذلك التلوث؛
    Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد؛
    Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخل بلدانهم الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد؛
    c) Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo dé lugar a una contaminación y, en caso de que se produzca ésta, para reducir al mínimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente; UN (ج) ضمان أن يتخذ الأشخاص المشتركون في إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى داخله الخطوات الضرورية لمنع التلوث من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الناجم عن تلك الإدارة، وخفض آثار ذلك التلوث على الصحة البشرية والبيئة إلى أدنى حد فيما إذا حصل مثل هذا التلوث؛
    Una tercera actividad, que ha de concluir a finales de 2013, consiste en la creación de capacidad para el manejo de los desechos peligrosos en países en los que se reciclan buques. UN 8 - ويتعلق النشاط الثالث، الذي ينتظر أن يتم إكماله بنهاية عام 2013، بأعمال بناء القدرات التي تركز على تطوير بنيات قاعدية لإدارة النفايات الخطرة في بلدان إعادة التدوير.
    ii) " Técnicas y tecnologías de éxito para el manejo de los desechos peligrosos en zonas urbanas " (CRCBChina); UN `2` " التقنيات والتكنولوجيات الناجحة لإدارة النفايات الخطرة في المناطق الحضرية " (المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - الصين)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد