ويكيبيديا

    "el marco de este subtema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال
        
    • هذا الموضوع الفرعي
        
    38. El OSACT no terminó de examinar la cuestión en el marco de este subtema del programa y acordó seguir examinándola en su 29º período de sesiones. UN 38- ولم تستكمل الهيئة الفرعية نظرها في المسألة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها التاسعة والعشرين.
    101. Antecedentes. El OSE, en su 21º período de sesiones, decidió examinar anualmente las funciones y operaciones de la secretaría en el marco de este subtema. UN 101- الخلفية: قررت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والعشرين()، استعراض مهام الأمانة وعملياتها سنوياً في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    71. Antecedentes. El OSE, en su 21º período de sesiones, decidió examinar anualmente las funciones y actividades de la secretaría en el marco de este subtema. UN 71- معلومات أساسية: كانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد قررت في دورتها الحادية والعشرين()، استعراض مهام الأمانة وعملياتها سنوياً في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    30. El programa de trabajo se aplicará durante el actual período de sesiones del OSE por medio de un taller que tendrá lugar en dicho período de sesiones, y de debates entre las Partes en el marco de este subtema del programa. UN 30- وسينفذ برنامج العمل خلال الدورة الحالية للهيئة الفرعية من خلال حلقة عمل أثناء الدورة()، فضلاً عن مناقشات تجريها الأطراف في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    - Zonas transfronterizas de conservación. En el marco de este subtema se propone aprovechar las nuevas iniciativas, procurando establecer relaciones de colaboración entre los países con el fin de impulsar la conservación y el turismo, y, por consiguiente, crear empleos; UN - مناطق حفظ البيئة عبر الحدود: يسعى هذا الموضوع الفرعي إلى تعزيز المبادرات الجديدة بطلب الشراكة عبر البلدان من أجل تعزيز الحفظ البيئي والسياحة ومن ثم خلق فرص للعمل.
    La Comisión tal vez desee tomar nota de la pertinencia de su labor, en particular en los ámbitos del arbitraje y la conciliación y de la contratación pública, así como de la posible labor futura en materia de microfinanciación, en la reconstrucción posterior a conflictos en general y en algunos aspectos concretos determinados por la Sexta Comisión en el marco de este subtema. UN ولعلّ اللجنة تود أن تلاحظ ما لعملها، خصوصا في مجالات التحكيم والتوفيق والاشتراء العمومي، والعمل الذي يمكن أن تضطلع به في المستقبل في مجال التمويل البالغ الصغر، من صلة بإعادة البناء بعد الصراعات عموما وببعض النقاط المعينة التي حدّدتها اللجنة السادسة في إطار هذا الموضوع الفرعي.
    127. Antecedentes. El OSE 21 decidió examinar anualmente las funciones y operaciones de la secretaría en el marco de este subtema. UN 127- معلومات أساسية: قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين()، أن تستعرض سنوياً مهام الأمانة وعملياتها في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    El OSE 21 decidió examinar anualmente las funciones y actividades de la secretaría en el marco de este subtema. UN 85- معلومات أساسية: قررت الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والعشرين أن تستعرض سنوياً مهام الأمانة وعملياتها في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال().
    81. En respuesta a la solicitud de la CP/RP, el OSACT inició los trabajos correspondientes y reconoció la importancia de la labor técnica efectuada en el marco de este subtema del programa para la aplicación del segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto. UN 81- واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف()، بدأت الهيئة الفرعية العمل ذا الصلة وسلمت بما يكتسيه العمل التقني في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال من أهمية في سياق تنفيذ فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    122. El OSACT reconoció la importancia de la labor técnica efectuada en el marco de este subtema del programa para la aplicación del segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto, y señaló que la evaluación inicial apuntaba a que habría que realizar un trabajo considerable en diversas decisiones sobre cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto, que debían ser abordadas. UN 122- وسلمت الهيئة الفرعية بأهمية العمل التقني في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال لتنفيذ فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو. ولاحظت أن التقييم الأولي أشار إلى أن هناك قدراً كبيراً من العمل الذي يجب إنجازه بشأن عدة مقررات تتعلق بالقضايا المنهجية التي ينبغي معالجتها في إطار بروتوكول كيوتو.
    En sus comentarios de este año destinados a la Asamblea General, la Comisión tal vez desee por ello tomar nota de la pertinencia de su labor, en particular en los ámbitos del arbitraje y la conciliación y de la contratación pública, así como de la posible labor futura en materia de la microfinanza, en la reconstrucción posterior a conflictos en general y en algunos aspectos concretos determinados por la Sexta Comisión en el marco de este subtema. UN وعليه ربما تود اللجنة أن تلاحظ في تعليقاتها المقدمة إلى الجمعية العامة في هذا العام، ما لعملها، خصوصا في مجالات التحكيم والتوفيق والاشتراء العمومي، والعمل الذي يمكن أن تضطلع به في المستقبل في مجال التمويل البالغ الصغر، من صلة بالإعمار في مرحلة ما بعد النـزاع عموما وببعض المواضيع المعيّنة التي حدّدتها اللجنة السادسة في إطار هذا الموضوع الفرعي.
    316. La Comisión definió la pertinencia de su labor, en particular en los ámbitos del arbitraje y la conciliación, la contratación pública y los registros de garantías reales, así como de la posible labor futura en lo que respecta a la microfinanza, la reconstrucción después de conflictos en general y algunos de los aspectos concretos definidos por la Sexta Comisión en el marco de este subtema (véase el párrafo 300 supra). UN 316- استبانت اللجنة ما لعملها، خصوصا في مجالات التحكيم والتوفيق، والاشتراء العمومي وسجلات الحقوق الضمانية، وكذلك العمل الذي يمكن أن تضطلع به مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر، من صلة بإعادة البناء بعد النزاعات عموما وببعض النقاط المعيَّنة التي حدّدتها اللجنة السادسة في إطار هذا الموضوع الفرعي (انظر الفقرة 300 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد