ويكيبيديا

    "el marco del agcs" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
        
    • بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • الاتفاق العام للتجارة في الخدمات
        
    • بمقتضى الاتفاق العام بشأن التجارة
        
    • سياق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
        
    • غاتس
        
    • بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
        
    • إطار اﻻتفاقية العامة للتجارة في الخدمات
        
    • الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات
        
    También se examinaron las vías a la reforma en el marco del AGCS. UN كما تمت مناقشة السبل المؤدية إلى الاصلاح داخل إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    El debate sirvió para demostrar el amplio alcance y las repercusiones económicas y políticas de las negociaciones en el sector de los servicios energéticos en el marco del AGCS. UN وقد شكل النقاش فرصة للكشف عن النطاق الواسع والآثار الاقتصادية والسياسية لأية مفاوضات تجري بشأن خدمات الطاقة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Panorama general de las negociaciones sobre servicios que se están celebrando en el marco del AGCS UN نظرة عامة على المفاوضات الجارية، في مجال الخدمات، في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS. UN وهذا يثير أوجه عدم تيقن حول وضع مثل هذه الاتفاقات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Las subvenciones y las negociaciones en curso en el marco del AGCS UN اﻹعانات والمفاوضات الجارية بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    El Grupo destacó que sus constataciones no impedían en manera alguna que México persiguiese activamente esos objetivos de desarrollo, extendiendo sus redes y servicios de telecomunicaciones a precios accesibles de una manera compatible con los compromisos que había contraído en el marco del AGCS. III. CONSECUENCIAS Y TEMAS PARA UN POSIBLE EXAMEN UN وأكد الفريق أن استنتاجاته لا تمنع المكسيك بأي حال من الأحوال من السعي الحثيث إلى تحقيق هذه الأهداف الإنمائية من خلال تقديم شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات بأسعار معقولة بطريقة تتسق والتزامات الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    COMPARACIÓN DE LAS OFERTAS DE NEGOCIACIÓN INICIALES EN el marco del AGCS HECHAS POR LOS PAÍSES DESARROLLADOS UN مقارنة العروض التفاوضية الأولية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المقدمة من البلدان المتقدمة
    Los países en desarrollo buscaban consolidar el régimen abierto existente en el comercio transfronterizo de servicios por medio de compromisos globales sobre el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del AGCS. UN وتسعى البلدان النامية إلى الاستفادة من النظام المنفتح السائد في تجارة الخدمات عبر الحدود بواسطة التزامات شاملة بشأن الوصول إلى السوق والمعاملة الوطنية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Los países en desarrollo tuvieron dificultades para evaluar el comercio de servicios en el marco del AGCS en el ámbito nacional, así como el efecto de la liberalización de los servicios en sus economías. UN واستصعبت البلدان النامية تقييم التجارة في الخدمات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على الصعيد الوطني وتقييم أثر تحرير الخدمات على اقتصاداتها.
    Para lograr que avancen las negociaciones hay que determinar los elementos sustantivos del comercio de servicios audiovisuales y la respuesta jurídica adecuada en el marco del AGCS. UN ولإنجاز تقدم في المفاوضات، ينبغي تحديد العناصر الأساسية ذات الصلة بتجارة الخدمات السمعية البصرية وتحديد الاستجابة القانونية الملائمة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Algunos participantes consideraron que el marco del AGCS ofrecía suficiente flexibilidad para abarcar los problemas relativos a los servicios ambientales y financieros. UN ورأى بعض المشتركين أن إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات يوفر مرونة كافية لإزالة الشواغل المتعلقة بالخدمات البيئية والمالية.
    A. Los servicios audiovisuales en el marco del AGCS UN ألف - الخدمات السمعية البصرية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    1. Las pruebas de las necesidades económicas en el marco del AGCS 22 17 UN 1- معايير الاحتياجات الاقتصادية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات 15
    Anexo: Comparación de las ofertas de negociación iniciales en el marco del AGCS UN المرفق- مقارنة العروض التفاوضية الأولية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    1. Las pruebas de las necesidades económicas en el marco del AGCS UN 1- معايير الاحتياجات الاقتصادية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    Dicho documento establece los principios que rigen el marco reglamentario de los servicios de telecomunicaciones básicas y ha sido incorporado a la lista de compromisos en el marco del AGCS de algunos miembros de la OMC. UN ويعرض هذا الاتفاق المبادئ التي تحكم الإطار التنظيمي لخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الأساسية، وقد أُدرج في جدول التزامات بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Los países siguen firmando acuerdos bilaterales y regionales que abarcan la IED en servicios y, en el marco del AGCS, han contraído compromisos en relación con el Modo 3. UN وما زالت البلدان توقع اتفاقات ثنائية وإقليمية تتناول الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات ودخلت هذه البلدان في التزامات تتعلق بأسلوب التوريد 3 في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    La clasificación existente en el marco del AGCS parecía ser inadecuada para los servicios energéticos y ambientales. UN ويبدو أن التصنيف القائم بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات غير مناسب بخصوص خدمات الطاقة والبيئة.
    El Grupo destacó que sus constataciones no impedían de manera alguna que México persiguiese activamente esos objetivos de desarrollo, extendiendo sus redes y servicios de telecomunicaciones a precios accesibles de una manera que fuera compatible con los compromisos que había contraído en el marco del AGCS. UN وأكد الفريق أن استنتاجاته لا تمنع المكسيك بأي حال من الأحوال من السعي الحثيث إلى تحقيق هذه الأهداف الإنمائية من خلال تقديم شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات بأسعار معقولة بطريقة تتسق والتزامات الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    La lista de compromisos en materia de educación asumidos en el marco del AGCS, ordenados por países y subsectores de la educación, figura en el sitio www.right-to-education.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الالتزامات المتعلقة بالتعليم بمقتضى الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، حسب البلد والقطاع التعليمي الفرعي، على الموقع: www.right-to-education.org.
    Sería útil discutir algunos elementos en el marco del AGCS. UN وقد يكون من المفيد النظر في بعض العناصر في سياق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Así pues, algunas propuestas presentadas en las negociaciones en el marco del AGCS sobre, por ejemplo, las adquisiciones de los gobiernos, se basan en disposiciones similares contenidas en ACR existentes tendientes a abrir la adquisición de servicios a la competencia internacional. UN ولذلك، فإن بعض المقترحات في المفاوضات الجارية في إطار غاتس بشأن المشتريات الحكومية، على سبيل المثال، مستمدة من الأحكام المتعلقة بالمشتريات الحكومية في اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة بهدف فتح قطاع مشتريات الخدمات أمام المنافسة الدولية.
    Compromisos en el marco del AGCS para cada modo de suministro Transfronterizo UN الالتزامات المتصلة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات بالنسبة الى كل أسلوب من أساليب التوريد
    Por consiguiente, la participación en las negociaciones que se desarrollarán en el marco del AGCS deben verse como una prolongación de la estrategia nacional en el sector de los servicios. UN وبالتالي، ينبغي أن تعتبر المشاركة في مفاوضات الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات امتداداً لاستراتيجية الخدمات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد