ويكيبيديا

    "el marco del mecanismo de examen periódico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطار آلية الاستعراض الدوري
        
    CALENDARIO PARA EL EXAMEN DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LAS NACIONES UNIDAS EN el marco del mecanismo de examen periódico UNIVERSAL UN الجدول الزمني للنظر في أوضاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    El Consejo estableció también el calendario para el examen de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal durante su primer ciclo. UN ووضع المجلس أيضاً جدولاً زمنياً للنظر في حالات 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل في أثناء جولتها الأولى.
    El Consejo también fijó el calendario del examen de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal durante su primer ciclo. UN كما حدد المجلس الجدول الزمني للنظر في حالات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وعددها 192 دولة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال الجولة الأولى.
    :: Presentación de un informe nacional en el marco del mecanismo de examen periódico Universal UN ▪ تقديم تقرير وطني في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    En el marco del mecanismo de examen periódico universal, la situación de cada país se considerará de manera transparente. UN وفي إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، يُنظر في حالة كل بلد بطريقة شفافة.
    El Consejo también estableció el calendario para el examen de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal durante su primer ciclo. UN ووضع المجلس أيضاً جدولاً زمنياً للنظر في حالات 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل أثناء الجولة الأولى.
    VI. Calendario para el examen de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal 211 UN السادس- الجدول الزمني للنظر في أوضاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل 209
    El Consejo estableció también el calendario para el examen de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal durante su primer ciclo. UN ووضع المجلس أيضاً جدولاً زمنياً للنظر في حالات 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل أثناء الجولة الأولى.
    36. En el anexo VII figura la lista de troikas establecidas en el marco del mecanismo de examen periódico universal. UN 36- ويتضمن المرفق المرفق السابع قائمة المجموعات الثلاثية في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Mediante el reparto de tareas entre la Tercera Comisión y el Consejo de Derechos Humanos, el examen de la situación de los países volvería de nuevo y de manera exclusiva al Consejo, especialmente en el marco del mecanismo de examen periódico universal. UN وفي تقسيم المهام بين اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان، يتعين أن ينفرد المجلس بالنظر في حالة البلدان، وخصوصا في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    El Comité tiene en cuenta el compromiso asumido por el Estado parte en el marco del mecanismo de examen periódico universal y en el diálogo con el Comité de estudiar la posibilidad de crear una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN وتأخذ في الحسبان الالتزام الذي تعهّدت به الدولة الطرف في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل وفي الحوار مع اللجنة، بأن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    Su Gobierno cree firmemente que las cuestiones de derechos humanos en los distintos países deben abordarse en el marco del mecanismo de examen periódico universal y no en la Tercera Comisión. UN وأضاف أن حكومته تؤمن إيماناً راسخاً بأن مسائل حقوق الإنسان لفرادى الدول ينبغي تناولها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل بدلاً من اللجنة الثالثة.
    16. Alienta a todos los Estados a que consideren la posibilidad de incluir información adecuada sobre los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA en el informe nacional que deben presentar al Consejo en el marco del mecanismo de examen periódico universal; UN 16- يشجع جميع الدول على النظر في إدراج معلومات ملائمة بشأن حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في التقرير الوطني الذي يقدم إلى المجلس في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    16. Alienta a todos los Estados a que consideren la posibilidad de incluir información adecuada sobre los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA en el informe nacional que deben presentar al Consejo en el marco del mecanismo de examen periódico universal; UN 16- يشجع جميع الدول على النظر في إدراج معلومات ملائمة بشأن حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في التقرير الوطني الذي يقدَّم إلى المجلس في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    El informe presentado por Guyana en mayo de 2010 en el marco del mecanismo de examen periódico universal documenta los esfuerzos de Guyana por reducir la pobreza, generar estabilidad económica, política y social y promover y proteger los derechos humanos. UN ويوثق تقرير غيانا المقدم في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، في أيار/مايو 2010، جهود غيانا الرامية إلى خفض الفقر وتحقيق الاستقرار الاقتصادي والسياسي والاجتماعي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    1. El Reino de la Arabia Saudita presenta su segundo informe en el marco del mecanismo de examen periódico universal y en base a la resolución 60/251 de la Asamblea General y a las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1, 16/21 y 17/119. UN 1- تقدم المملكة العربية السعودية تقريرها الثاني في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل استناداً إلى قرار الجمعية العامة رقم 60/251 وقرارات مجلس حقوق الإنسان رقم 5/1، 16/21، 17/119.
    El examen de la República Popular Democrática de Corea en el marco del mecanismo de examen periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos se llevará a cabo en el sexto período de sesiones previsto para diciembre de 2009. UN 23 - سيجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان في الدورة السادسة للاستعراض الدوري الشامل المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    q) Argelia forma parte del primer grupo de países estudiados en el marco del mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos, establecido por la resolución 60/251 de la Asamblea General y por la resolución 5/1 del Consejo. UN (ف) تندرج الجزائر في المجموعة الأولى التي استُعرضت في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التي شُرع فيها بموجب قرار الجمعية العامة 60/251 وقرار المجلس 5/1.
    La organización Cercle de recherche sur les droits et devoirs de la personne humaine proporcionó información sobre la situación de la libertad de expresión, de reunión y de asociación en los 128 países que han sido examinados hasta ahora en el marco del mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN 98 - وقدم مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته معلومات عن حالة حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات في 128 بلداً استعرضت الدائرة حتى الآن في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    23. Alienta a todos los Estados a que incluyan información sobre los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA en los informes nacionales que deben presentar al Consejo en el marco del mecanismo de examen periódico universal y en los informes presentados a los órganos de tratados; UN 23- يشجع جميع الدول على أن تدرج معلومات بشأن حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في تقاريرها الوطنية التي تُقدَّم إلى المجلس في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل وفي تقاريرها التي تُقدَّم إلى هيئات المعاهدات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد