el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بابلاغ استقالته كتابة ومباشرة إلى الرئيس أو إلى اﻷمين العام، ولا يُتخذ اجراء ﻹعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا اﻹخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بابلاغ استقالته كتابة ومباشرة إلى الرئيس أو إلى اﻷمين العام، ولا يُتخذ اجراء ﻹعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا اﻹخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
El Comité decidió que el miembro del Comité que hubiera actuado como relator en el examen del informe de que se tratara estudiara las respuestas complementarias recibidas y recomendara al Comité las medidas que había de adoptar sobre el particular. | UN | وقررت اللجنة أن تكلف عضو اللجنة الذي عمل كمقرر لدى النظر في التقرير المعني بالنظر في ردود المتابعة التي تلقتها اللجنة وبتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الإجراءات الملائمة. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/ la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويبلغ أي عضو في اللجنة استقالة بالكتابة مباشرة إلى الرئيس أو الأمين العام ولا يتخذ الإجراء اللازم للإعلان عن شغور المقعد إلا بعد تلقي ذلك التبليغ. ملء الشواغر الطارئة |
el miembro del Comité que representaba a Mauricio dijo que había una discrepancia del 90% en las exportaciones e importaciones notificadas de su país. | UN | وقال عضو اللجنة الذي يمثّل موريشيوس إن هناك تعارضاً بنسبة 90 في المائة في الصادرات والواردات المبلغ عنها بالنسبة لبلده. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ اجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة المستقيل بإخطار الرئيس أو الأمين العام باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
el miembro del Comité que presente su renuncia lo notificará por escrito directamente al Presidente/a la Presidenta o al Secretario General, y solo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido esa notificación. | UN | ويقوم عضو اللجنة المستقيل بإخطار الرئيس أو الأمين العام باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ إجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار. |
El Comité decidió que el miembro del Comité que hubiera actuado como relator en el examen del informe de que se tratara estudiara las respuestas complementarias recibidas y recomendara al Comité las medidas que había de adoptar sobre el particular. | UN | وقررت اللجنة أن تكلف عضو اللجنة الذي عمل كمقرر لدى النظر في التقرير المعني بالنظر في ردود المتابعة التي تلقتها اللجنة وبتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الإجراءات الملائمة. |
el miembro del Comité que presente su renuncia notificará este hecho por escrito directamente al Presidente/la Presidenta o al Secretario General, y sólo se tomarán medidas para declarar vacante el puesto de ese miembro después de haberse recibido dicha notificación. | UN | ويبلغ أي عضو في اللجنة استقالته بالكتابة مباشرة إلى الرئيس أو الأمين العام، ولا يُتخذ الإجراء اللازم للإعلان عن شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي ذلك التبليغ. |
el miembro del Comité que representaba a los Países Bajos señaló que algunas observaciones formuladas durante el debate habían dado la impresión de que la adopción de la primera opción pondría en peligro la salud de los pacientes en Bangladesh. | UN | 72 - وقال عضو اللجنة الذي يمثّل هولندا إن بعض التعليقات التي أُدلي بها في المناقشة تعطي الانطباع بأن اعتماد الخيار الأول من شأنه أن يعرِّض صحة المرضى في بنغلاديش للخطر. |