ويكيبيديا

    "el ministerio de educación y deportes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة التعليم والرياضة
        
    • ووزارة التعليم والرياضة
        
    • ووزارة التعليم والألعاب الرياضية
        
    • وزارة التربية والألعاب الرياضية
        
    • وزارة التربية والرياضة
        
    • وزارة التعليم والألعاب الرياضية
        
    el Ministerio de Educación y Deportes ha organizado escuelas para ellos y se ha elaborado el programa de estudios en cooperación con las autoridades de Bosnia y Herzegovina. UN ونظمت وزارة التعليم والرياضة مدارس خاصة لهم ووضعت مناهجها الدراسية بالتعاون مع سلطات البوسنة والهرسك.
    el Ministerio de Educación y Deportes creó una liga deportiva entre las escuelas. UN فقد أنشأت وزارة التعليم والرياضة اتحادا للرياضة فيما بين المدارس.
    el Ministerio de Educación y Deportes asigna una considerable cantidad de fondos al financiamiento de las investigaciones en el ámbito de la educación y la formación de los romaníes. UN وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما.
    Se intervino junto con el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología para garantizar el funcionamiento normal de una escuela croata en la que fueron nombrados dos directores por el municipio de Lipjan/Lipljan y por el Ministerio de Educación y Deportes de Serbia UN التوسط لدى وزارة التعليم والعلم والتكنولوجيا لكفالة سلاسة سير عمل مدرسة كرواتية في كوسوفو جرى فيها تعيين مديرين من جانب بلدية ليبيان ووزارة التعليم والرياضة بصربيا
    396. La reforma del sistema educativo emprendida por el Ministerio de Educación y Deportes de la República de Serbia también engloba cuestiones de los romaníes. UN 396- كما أن إصلاح النظام التعليمي الذي اضطلعت به وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا يتناول شؤون الروما.
    el Ministerio de Educación y Deportes de la República de Serbia define el sistema de forma continua, el programa, el modo, los plazos y las condiciones para realizar un examen de formación especializada, como parte de la formación superior. UN وتعرِّف وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا نظام التدريب المستمر وبرنامجه، وطريقته، والمواعيد النهائية لامتحان التدريب المتخصص وشروطه كجزء من التدريب المتقدم.
    Sin embargo, durante los últimos años, la asociación cultural serbia Prosvjeta ha colaborado con el Ministerio de Educación y Deportes de Croacia en la elaboración de un programa de educación para las escuelas elementales. UN ولكن في السنوات اﻷخيرة تعاونت الرابطة الثقافية الصربية " بروسفييتا " مع وزارة التعليم والرياضة الكرواتية لوضع برنامج للتعليم في المدارس الابتدائية.
    Sin embargo, durante los últimos años, la asociación cultural serbia Prosvjeta ha colaborado con el Ministerio de Educación y Deportes de Croacia en la elaboración de un programa de educación para las escuelas elementales. UN ولكن في السنوات اﻷخيرة قامت الرابطة الثقافية الصربية " بروسفييتا " بالعمل مع وزارة التعليم والرياضة الكرواتية بوضع برنامج للتعليم في المدارس اﻷولية.
    En el contexto del Proyecto de apoyo a la reforma de la educación primaria universal (SUPER), el Ministerio de Educación y Deportes revisó el material pedagógico de la escuela primaria para hacer hincapié en dibujos e ilustraciones de otro tipo que ofreciesen una perspectiva de género equilibrada. UN وقد قامت وزارة التعليم والرياضة في إطار الدعم المقدم لمشروع اصلاح تعميم التعليم الابتدائي، بتنقيح المواد التعليمية للمدارس الابتدائية للتركيز على الصور والرسومات التوضيحية لتغييرها بهدف إعطاء منظور متوازن بين الجنسين.
    Además, el Ministerio de Educación y Deportes tiene a su cargo una red federal de instituciones que comprende universidades, instituciones autónomas que imparten enseñanza superior, escuelas técnicas, escuelas de agricultura y centros de enseñanza tecnológica, al tiempo que se encarga de la supervisión de las instituciones privadas de enseñanza superior. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن لدى وزارة التعليم والرياضة شبكة اتحادية تضم مؤسسات تعليمية تشمل الجامعات، ومؤسسات قائمة بذاتها توفر التعليم العالي، ومدارس فنية، وكليات زراعة ومراكز للتعليم التكنولوجي، وتشرف أيضاً في الوقت ذاته على الشبكة الخاصة للتعليم الأعلى.
    Considera que es crucial que el Ministerio de Educación y Deportes tome medidas para disipar la idea de que hay que educar a los niños y las niñas en mundos diferentes, y configurar la imagen de sus funciones en la actividades recreativas, en particular puesto que ese Ministerio hace hincapié en la incorporación de las cuestiones de género en todas las actividades. UN وقالت إنها تعتقد أن من الأمور الحاسمة أن تتخذ وزارة التعليم والرياضة إجراءات لتبديد فكرة تربية الذكور والإناث في عالمين مختلفين وأن ترسم صورة دور كل منهما في الأنشطة الترفيهية، خاصة أن الوزارة تركّز على دمج المرأة في التيار الرئيسي.
    366. En la República de Serbia Los tres departamentos o ministerios responsables de la educación y la enseñanza preescolar son el Ministerio de Educación y Deportes, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Ministerio de Salud. UN 366- تقتسم ثلاث وزارات المسؤولية عن التربية والتعليم قبل المدرسيين وهي وزارة التعليم والرياضة ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة في جمهورية صربيا.
    Algunos de esos proyectos ya se han convertido en parte integrante de los planes aprobados por el Ministerio de Educación y Deportes de la República de Serbia. UN وقد أصبح عدد من هذه المشاريع جزءاً لا يتجزأ بالفعل من الخطط التي أقرتها وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا(60).
    45. el Ministerio de Educación y Deportes está revisando el programa de estudios y los libros de texto escolares para conciliarlos con las disposiciones antidiscriminación de la Constitución. UN 45 - واستطردت قائلة إن وزارة التعليم والرياضة بصدد تنقيح المناهج الدراسية والكتب المدرسية لكي تتواءم مع أحكام الدستور المناهضة للتمييز.
    71. En lo que concierne a la disponibilidad de los idiomas de los grupos étnicos, explicó que el Ministerio de Educación y Deportes impartía clases en 14 idiomas, incluidos los de Eslovenia y actualmente también los de ciertas comunidades migrantes. UN 71- وفيما يتعلق بإتاحة تعلم لغات الجماعات الإثنية، أوضحت سلوفينيا أن وزارة التعليم والرياضة تتيح تدريس 14 لغة، بما فيها لغات سلوفينيا ولغات بعض الجاليات المهاجرة كذلك.
    el Ministerio de Educación y Deportes se encarga de las cuestiones relativas a la discapacidad en el ámbito de la enseñanza, en colaboración con el Instituto Nacional de Uganda para la Educación Especial, y de facilitar un entorno favorable a los discapacitados, así como de la prestación de servicios a niños con necesidades especiales que estén escolarizados o cualquier tipo de capacitación en sus diversas instituciones. UN ووزارة التعليم والرياضة مكلفة بمسائل الإعاقة المتصلة بالتعليم، وتضطلع بذلك بالتعاون مع معهد أوغندا للتعليم الخاص، وهي مسؤولة عن توفير بيئة تراعي احتياجات المعوقين فضلاً عن تقديم الخدمات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يتلقون التعليم المدرسي أو أي نوع من أنواع التدريب في مختلف مؤسساتها.
    En lo concerniente a las oportunidades de enseñanza de las mujeres de las zonas rurales, el orador dice que el Ministerio de la Mujer, el Niño y Bienestar Social y el Ministerio de Educación y Deportes han preparado evaluaciones generales sobre todo el sector de la enseñanza, evaluaciones que han puesto de manifiesto la existencia de varias deficiencias en la prestación de servicios docentes a la mujer. UN 5 - وفيما يتصل بالفرص التعليمية للريفيات، قال إن وزارة شؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والرياضة اشتركتا في إعداد تقييمات عامة لقطاع التعليم بأكمله، كشفت عن وجود عدد من الثغرات في توفير الخدمات التعليمية للمرأة.
    el Ministerio de Educación y Deportes y el Ministerio de Salud tienen a su cargo la aplicación de esta medida. UN ووزارة التعليم والألعاب الرياضية ووزارة الصحة مسؤولتان عن تنفيذ هذا التدبير.
    De acuerdo con esta política, el Ministerio de Educación y Deportes ha instituido una serie de becas para las niñas. UN وبالتالي، فقد خصصت وزارة التربية والألعاب الرياضية عددا من المنح الدراسية للفتيات.
    121. el Ministerio de Educación y Deportes ha asignado un presupuesto especial a la organización de cursos de formación para los docentes, los psicólogos y los directores de escuela que trabajan con niños de las comunidades romaní y egipcia, así como cursos destinados a los padres de niños romaníes, con énfasis en la ayuda para el aprendizaje del idioma albanés. UN 121- وخصصت وزارة التربية والرياضة ميزانيةً لتنظيم دورات تدريبية لفائدة المعلمين والأطباء النفسانيين ومديري المدارس الذين يتعاملون مع أطفال مجموعتي الروما والمصريين، ولتنظيم دورات تدريبية لفائدة أولياء التلاميذ الروما، تركز على " أهمية مساعدة الأطفال على تعلم اللغة الألبانية " .
    el Ministerio de Educación y Deportes está examinando la posibilidad de reformar los libros de texto incorporando las perspectivas de género a todos los niveles. UN 64 - وتستعرض وزارة التعليم والألعاب الرياضية الكتب الدراسية بغية إصلاحها عن طريق إدماج منظور نوع الجنس في تلك الكتب على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد