ويكيبيديا

    "el ministerio de relaciones exteriores y cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الخارجية والتعاون
        
    • وزارة الشؤون الخارجية والتعاون
        
    • وزارة التعاون الخارجي
        
    • وزارة العلاقات الخارجية والتعاون
        
    • وزير الخارجية والتعاون
        
    • ووزارة الخارجية والتعاون الدولي
        
    • ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون
        
    del Consejo de Seguridad por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda UN مجلس اﻷمن من وزارة الخارجية والتعاون في رواندا
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación expresó el deseo de llevar a cabo más estudios sobre el tema, pero actualmente se lo impiden las limitaciones financieras. UN وأعربت وزارة الخارجية والتعاون عن رغبتها في إجراء المزيد من الدراسات في هذا الصدد، ولكن هناك قيوداً مالية تعوق ذلك في الوقت الحالي.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional desea afirmar lo siguiente: UN وتود وزارة الخارجية والتعاون الدولي أن تؤكد ما يلي:
    Actualmente seis ministerios están encabezados por mujeres, entre ellos el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y el Ministerio de Hacienda, Planificación del Desarrollo y Reconstrucción. UN وترأس نساء الآن ست وزارات، بما فيها وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي، ووزارة المالية، والتنمية والتخطيط والتعاون.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación desea recordar que jamás se ha emprendido política alguna de reagrupamiento forzado de las poblaciones en Burundi. UN وتود وزارة الشؤون الخارجية والتعاون اﻹشارة الى أنه لم يكن هناك في أي وقت من اﻷوقات في بوروندي سياسة لتجميع السكان بالقوة.
    Por último, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación desea apelar al sentido de objetividad que debe imperar en los informes de Amnistía Internacional. UN ٥ - وأخيرا، تود وزارة الشؤون الخارجية والتعاون مناشدة منظمة العفو الدولية أن تلتزم جانب الموضوعية في تقاريرها.
    Agradezco su presencia esta mañana en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional. UN أشكركم على حضوركم هذا الصباح في وزارة الخارجية والتعاون الدولي.
    El Comité está coordinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional. UN وتضطلع وزارة الخارجية والتعاون الدولي بتنسيق اللجنة.
    Mientras tanto, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Subnacional ha dicho que abrirá otras misiones en varios países. UN وفي الوقت نفسه، أشارت وزارة الخارجية والتعاون الدولي إلى أنها ستفتح بعثات إضافية في عدد من البلدان.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Rwandesa saluda atentamente al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y tiene el honor de señalar a su atención lo que sigue: UN تهدي وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ويشرفها أن تسترعي انتباهه الى ما يلي:
    En 1997, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación dio su acuerdo de principio para financiar un proyecto de lucha contra la excisión de las niñas y mujeres en Malí por una cuantía de 20.000.000 de francos luxemburgueses. UN في عام ١٩٩٧، قامت وزارة الخارجية والتعاون بمنح موافقتها المبدئية على تمويل مشروع مكافحة ختان البنات والنساء في مالي بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ فرنك لكسمبرغي.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi agradece vivamente al Secretario General de las Naciones Unidas su benévola cooperación y aprovecha esta oportunidad para saludarle con su más alta consideración. UN وتتوجه وزارة الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي بجزيل الشكر لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لحسن تعاونه، وتغتنم هذه الفرصة لتؤكد له من جديد أسمى آيات تقديرها.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi aprovecha esta ocasión para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación agradece por anticipado a la Oficina del Director General de la ONUDI su atención en este asunto y aprovecha esta oportunidad para reiterar la seguridad de su más alta consideración. UN وتعرب وزارة الشؤون الخارجية والتعاون سلفا عن شكرها لمكتب المدير العام لليونيدو على اهتمامه بهذه المسألة، وتنتهز هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها له.
    En relación con la aplicación de la resolución 1373 del Consejo de Seguridad, la primera medida del Gobierno de la República de Malawi consistió en establecer un Comité Interministerial sobre Terrorismo, presidido por la Oficina del Presidente y del Gabinete y cuya secretaría recae en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional. UN قامت حكومة جمهورية ملاوي، كخطوة أولى في سياق تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373، بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات يرأسها مكتب الرئيس ومجلس الوزراء وتعمل وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي كأمانة لها.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional preside actualmente un Comité de Funcionarios Superiores establecido para examinar la ratificación, adhesión y aplicación de las convenciones internacionales y regionales relacionadas con el terrorismo. UN تعكف وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي حاليا على رئاسة لجنة من كبار المسؤولين أنشئت للنظر في التصديق على الاتفاقيات الدولية والإقليمية والانضمام إليها وتنفيذها.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Rwanda aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا هذه الفرصة لتعرب مجددا لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن أسمى آيات التقدير.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación es el encargado de la coordinación general del proyecto de presentación de informes y está trabajando en colaboración con los asesores del Primer Ministro sobre los derechos humanos y la promoción de la igualdad. UN وتضطلع وزارة الشؤون الخارجية والتعاون بمسؤولية التنسيق الشامل لعملية إعداد التقارير، وتعمل بالتعاون مع مستشاري رئيس مجلس الوزراء المعنيين بحقوق الإنسان وتعزيز المساواة.
    Comunicado dado a conocer por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda en Kigali, el 1º de abril de 2005 UN البيان الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الرواندية في كيغالي في 1 نيسان/أبريل 2005
    La delegación destacó que el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación para el Desarrollo de su país estaba llevando a cabo una labor similar para establecer métodos de presupuestación orientados al logro de resultados y se ofreció a informar sobre su experiencia al FNUAP. UN وذكر الوفد أن وزارة التعاون الخارجي والإنمائي في بلده تعكف حاليا على تنفيذ عملية مماثلة لتطبيق أساليب الميزنة القائمة على تحقيق النتائج، وعرض إطلاع الصندوق على تلك التجربة.
    General por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi UN من وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي
    Secretario General por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi UN موجهة إلى اﻷمين العام من وزير الخارجية والتعاون لبوروندي
    La actividad especial es organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía y la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Se trata en particular del Ministerio del Interior, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación. UN ويتعلق الأمر على الخصوص بوزارة الداخلية، ووزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد