ويكيبيديا

    "el ministerio para el adelanto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة النهوض
        
    • وزارة تنمية
        
    • وزارة شؤون تنمية
        
    • ووزارة النهوض
        
    • ووزارة تنمية
        
    Además, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer estableció un grupo oficioso de periodistas profesionales con miras a: UN وباﻹضافة إلى ذلك، شكلت وزارة النهوض بالمرأة فريقا غير رسمي مؤلفا من صحفيات مؤهلات من أجل:
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha iniciado numerosos proyectos de desarrollo en pro de la mujer que representan una inversión de 1.500 millones de rupias. UN لقد بدأت وزارة النهوض بالمرأة في عدد من المشاريع اﻹنمائية لصالح المرأة تمثل استثمارا يبلغ بليون ونصف بليون من الروبيات.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer representó a Luxemburgo en las diferentes conferencias internacionales relativas al adelanto de la condición femenina. UN وقامت وزارة النهوض بالمرأة بتمثيل لكسمبرغ في مختلف المؤتمرات الدولية التي تعالج تعزيز حال المرأة.
    viii) el Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha puesto en marcha en los medios de comunicación una campaña de concienciación dirigida a las mujeres que tiene un costo de 18.280.000 rupias. UN ' 8` وبادرت وزارة تنمية المرأة بتنظيم حملة لتوعية المرأة من خلال وسائط الإعلام الجماهيرية بتكلفة 18.28 مليون روبية.
    Inicialmente, la redacción de las medidas legislativas sobre la violencia doméstica fue emprendida por el Ministerio para el Adelanto de la Mujer. UN وفي البداية اضطلعت وزارة شؤون تنمية المرأة بوضع التشريع المتعلق بالعنف المنزلي.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha decidido cofinanciar las medidas de las empresas que deseen otorgar un lugar más importante a las mujeres en su organización. UN وقررت وزارة النهوض بالمرأة وضع الثقة بأنشطة المشاريع التي تهدف الى تحقيق مركز أكثر اهمية للنساء في مؤسساتها.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer les ofrece un curso mensual que contiene elementos de formación teórica, de información y de intercambio de experiencias. UN وقدمت وزارة النهوض بالمرأة لهن ملاكا شهريا يتألف من عناصر تدريب نظري، وإعلام وتبادل معلومات.
    Los grupos de reflexión regionales instituidos en 1996 por el Ministerio para el Adelanto de la Mujer prosiguieron e intensificaron sus trabajos durante 1997. UN وواصلت أفرقة التبصر اﻹقليمية، التي أنشئت في عام ١٩٩٦ من جانب وزارة النهوض بالمرأة، أعمالها وكثفتها، خلال عام ١٩٩٧.
    En 1997, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer concluyó convenciones con los gestionarios de los centros de acogida para mujeres siguientes: UN وفي عام ١٩٩٧، قامت وزارة النهوض بالمرأة بعقد اتفاقيات مع إدارات مراكز ضيافة المرأة التالية:
    Desde que se creó el Ministerio para el Adelanto de la Mujer en 1995, el Gobierno de Luxemburgo ha aplicado una política activa para promover la igualdad de la mujer. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة.
    Desde que se creó el Ministerio para el Adelanto de la Mujer en 1995, el Gobierno de Luxemburgo ha aplicado una política activa para promover la igualdad de la mujer. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer somete a su consideración diferentes denuncias relativas a la imagen de la mujer en la publicidad. UN وقد توقف شكاوى مختلفة بشأن صورة المرأة في الإعلان لاتخاذ الرأي من جانب وزارة النهوض بالمرأة.
    Es el resultado de la labor de un grupo de trabajo, compuesto por mujeres, que fue instituido en 1997 por el Ministerio para el Adelanto de la Mujer. UN وهو نتاج أعمال لفريق عمل من النساء، شكل منذ عام 1997 في وزارة النهوض بالمرأة.
    Desde este punto de vista, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer llevó a cabo en 1999 una campaña nacional para combatir la violencia contra las mujeres y las niñas. UN ومن هذا المنظور خاضت وزارة النهوض بالمرأة في عام 1999 حملة وطنية ضد العنف إزاء المرأة والفتاة.
    21.4. Actividades organizadas por el Ministerio para el Adelanto de la Mujer UN 21 - 4 - أنشطة تضطلع بها وزارة النهوض بالمرأة
    En 1999 y 2000 el Ministerio para el Adelanto de la Mujer organizó diversas actividades en el marco del Año dedicado a combatir la violencia contra la mujer: UN نظمت وزارة النهوض بالمرأة عدة أنشطة مختلفة في إطار السنة ضد العنف إزاء المرأة في عامي 1999 و 2000.
    :: el Ministerio para el Adelanto de la Mujer organizó cursos de autodefensa para mujeres y adolescentes. UN :: نظمت وزارة النهوض بالمرأة محاضرات بشأن الدفاع عن النفس موجهة نحو النساء والمراهقات،
    A partir de 1998, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer lanzó una campaña televisiva con objeto de sensibilizar al público en general, a corto, mediano y largo plazo, con respecto a: UN منذ عام 1998، شنت وزارة النهوض بالمرأة حملة متلفزة هدفها توعية الرأي العام في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة،
    Nota: Los datos de la última hilera fueron añadidos por el Ministerio para el Adelanto de la Mujer. UN قامت وزارة تنمية المرأة بإضافة السطر الأخير.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer ya ha puesto en marcha el proceso. UN وقد شرعت وزارة تنمية المرأة في هذه العملية.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer organizó una amplia campaña antes de las elecciones generales de 2008. UN وشنت وزارة شؤون تنمية المرأة حملة واسعة النطاق قبل الانتخاب العام في 2008.
    Esta actividad recibe el apoyo del Gobierno por conducto del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, el Ministerio de Comercio, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer y la Promoción de la Familia; UN ويحظى هذا النشاط بدعم الحكومة من خلال وزارة الزراعة والتنمية الريفية، ووزارة التجارة، ووزارة النهوض بالمرأة والأسرة.
    el Ministerio para el Adelanto de la Mujer está por finalizar el proceso de examen de la aplicación de la CEDAW y el proyecto para presentar el respectivo informe. UN ووزارة تنمية المرأة في سبيلها إلى وضع الخطوط النهائية لمشروع لمتابعة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتقديم التقارير بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد