ويكيبيديا

    "el ministro de relaciones exteriores del afganistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزير خارجية أفغانستان
        
    • وزير خارجية افغانستان
        
    • وزير الخارجية الأفغاني
        
    • وزارة الخارجية الأفغانية
        
    Participó asimismo en el debate el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, Zalmai Rassoul. UN وشارك أيضا في المناقشة، زلماي رسول، وزير خارجية أفغانستان.
    el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, el 11 de octubre, durante el debate general, señaló la importancia del problema y expresó entonces el apoyo de la delegación afgana al proyecto de resolución A/48/L.5. UN في المناقشة العامة التي جرت أثناء الجلسة ٢٤ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أكد وزير خارجية أفغانستان على أهمية المشكلة، ونوه بدعم وفد بلادي لمشروع قرار بشأن هذا البند.
    El Embajador Mestiri viajó a Washington donde se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán y el Secretario de Estado Adjunto para el Asia Meridional de los Estados Unidos, así como con otros funcionarios del Departamento de Estado que se ocupan del Afganistán. UN وسافر إلى واشنطن حيث التقى وزير خارجية أفغانستان ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة لجنوب آسيا ومسؤولين آخرين في وزارة الخارجية للولايات المتحدة يتولون معالجة قضية أفغانستان.
    Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán UN رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أفغانستان
    Carta de fecha 19 de julio (S/22816) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán por la que se transmite el texto de una carta de fecha 18 de julio de 1991 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/22816)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ١٨ تموز/يوليه، موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية افغانستان.
    Carta de fecha 10 de octubre de 2003 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán UN عنان رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية أفغانستان
    Carta de fecha 1° de septiembre de 2005 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán UN رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة من وزير خارجية أفغانستان إلى الأمين العام
    por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán UN من وزير خارجية أفغانستان
    por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán UN من وزير خارجية أفغانستان
    Carta de fecha 5 de julio (S/20716) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, por la que se transmitía el texto de una carta dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة في ٥ تموز/يوليه (S/20716) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان يحيل بها نص رسالة من وزير خارجية أفغانستان إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 22 de agosto (S/20805) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, por la que se transmitía el texto de un mensaje dirigido al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة في ٢٢ آب/أغسطس (S/20805) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان يحيل بها نص رسالة من وزير خارجية أفغانستان إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 21 de noviembre (S/20997) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, por la que se transmitía el texto de un mensaje dirigido al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20997) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان يحيل بها نص رسالة من وزير خارجية أفغانستان إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 12 de marzo (S/21189 y Corr.1) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, por la que se transmitía el texto de un mensaje de fecha 4 de abril dirigido al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة في ٢١ آذار/مارس S/21189) و (Corr.1 موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان يحيل بها نص رسالة مؤرخة في ٤ نيسان/ابريل من وزير خارجية أفغانستان إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 4 de abril (S/21228) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, por la que se transmitía el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة في ٤ نيسان/ابريل (S/21228) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان يحيل بها نص رسالة بنفس التاريخ من وزير خارجية أفغانستان إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 22 de julio (S/26145) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán, por la que se transmitía el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه )S/26145( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها رسالة مؤرخة في نفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أفغانستان.
    El proyecto de plan fue examinado en una conferencia celebrada en La Haya los días 6 y 7 de junio de 2005, a la que asistieron el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán y otros altos funcionarios gubernamentales, así como representantes de otros gobiernos, la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, el ACNUDH y la UNAMA. UN 34 - ونوقش مشروع الخطة خلال مؤتمر عقد في لاهاي يومي 6 و 7 حزيران/يونيه 2005 حضره وزير خارجية أفغانستان ومسؤولون حكوميون كبار آخرون إلى جانب ممثلين عن حكومات أخرى وعن لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبعثة.
    Se informó a la misión de iniciativas que fomentaban la cooperación regional, como la Conferencia Internacional sobre la Repatriación y la Reintegración, celebrada en Kabul el 19 de noviembre, que estuvo presidida conjuntamente por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأُطلعت البعثة على مجموعة من المبادرات التي تسهم في تعزيز التعاون الإقليمي، مثل المؤتمر الدولي بشأن العودة وإعادة الإدماج، الذي عُقد في كابل في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وشارك في رئاسته وزير خارجية أفغانستان ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    c) El 23 de mayo de 1996, el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán dirigió una carta a su homólogo sudanés en la que le informaba que, Mustafá Hamza, principal sospechoso en el intento de asesinato del Presidente de Egipto, no se encontraba en el territorio bajo el control del Estado y que algunas informaciones indicaban que había sido visto en zonas bajo el control del Taleban. UN )ج( بعث السيد وزير خارجية أفغانستان برسالة لرصيفه وزير الخارجية السوداني بتاريخ ٢٣/٥/١٩٩٦ يبلغه فيها بأن المتهم اﻷول في محاولة اغتيال الرئيس المصري وهو المدعو مصطفى حمزة غير موجود في اﻷراضي الخاضعة لسيطرة الدولة وأن بعض المعلومات أشارت إلى أنه شوهد في المناطق التي يسيطر عليها طالبان.
    Carta de fecha 19 de julio (S/22816) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán por la que se transmite una carta de fecha 18 de julio de 1991 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/22816)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها رسالة مؤرخة ١٨ تموز/يوليه، موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية افغانستان.
    El 28 de mayo el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán convocó al Embajador del Pakistán para manifestarle su enérgica oposición a los bombardeos de artillería en las provincias de Kunar y Nuristán y a la construcción de instalaciones militares en lo que su país reclama como territorio afgano. UN وفي 28 أيار/مايو، استدعت وزارة الخارجية الأفغانية سفير باكستان للإعراب عن اعتراضها الشديد على قصف بالمدفعية وقع في ولايتي كُنر ونورستان، وعلى بناء منشآت عسكرية في منطقة تدعي أنها أراض أفغانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد