ويكيبيديا

    "el mlc" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حركة تحرير الكونغو
        
    • وحركة تحرير الكونغو
        
    • لحركة تحرير الكونغو
        
    • حركة التحرير الكونغولية
        
    • تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من
        
    • الديمقراطية وحركة تحرير
        
    • اتحاد الوطنيين الكونغوليين
        
    el MLC propuso la presencia de tres jueces locales durante las conversaciones y la grabación directa de todas las entrevistas. UN واقترحت حركة تحرير الكونغو وجود ثلاثة أعضاء من الهيئة القضائية المحلية خلال اللقاءات والتسجيل المباشر لجميع اللقاءات.
    En la provincia de Équateur se crea otro movimiento rebelde, el MLC, dirigido por Jean-Pierre Bemba con respaldo de Uganda. UN حركة تمرد أخرى هي حركة تحرير الكونغو أنشئت في المحافظة الاستوائية بقيادة جان بيير بيمبا لدعم أوغندا.
    Por su parte, el MLC ha anunciado que no atacará la ciudad a condición de que la CCD la evacúe. UN وأعلنت حركة تحرير الكونغو من جانبها أنها لن تهاجم المدينة، بشرط انسحاب التجمع الكونغولي.
    B. En el territorio controlado por el RCD y el MLC UN في اﻹقليم الذي يسيطر عليه التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو
    Para el Gobierno y el MLC, las negociaciones deben continuar en otro marco. UN فقد بات من رأي الحكومة وحركة تحرير الكونغو أنه ينبغي المضي في المفاوضات في إطار مختلف.
    :: Roger Lumbala de la CCD Nacional está aliado con el MLC de Jean Pierre Bemba. UN :: روجر لومبالا زعيم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني حليف لحركة تحرير الكونغو التابعة لجان - بيير بيمبا.
    El Presidente Kabila sostiene que el MLC hizo caducar el cese de fuego. UN ويجادل الرئيس كابيلا بأن حركة تحرير الكونغو قد جعلت اتفاق وقف إطلاق النار باطلاً ولاغياً.
    En los territorios ocupados sólo hay un partido, el RCD o el MLC. UN ويوجد في الأراضي المحتلة حزب واحد هو إما التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أو حركة تحرير الكونغو.
    Una misión del Gobierno ha viajado a Gbadolite para llegar a un acuerdo con el MLC con miras a proceder al pago de los atrasos correspondientes. UN وقد ذهبت بعثة حكومية إلى غبادوليت للتنسيق مع حركة تحرير الكونغو بغية الشروع في سداد هذه الرواتب المتأخرة.
    el MLC ha explicado su posición sobre el particular y ha mantenido consultas bilaterales con el Gobierno y otras partes interesadas. UN أما حركة تحرير الكونغو فقد أوضحت موقفها إزاء المسألتين وأجرت مشاورات ثنائية مع الحكومة وغيرها من الأطراف.
    :: El acuerdo mencionado más arriba se interpreta de forma divergente según que sea el Gobierno o el MLC quien lo interprete, y esto es muy preocupante; UN :: تباين تفسير الاتفاق آنف الذكر حسب قراءة كل من الحكومة أو حركة تحرير الكونغو له الأمر الذي يبعث على بالغ القلق؛
    Sin embargo, las cuatro violaciones en el noroeste pueden ser menos importantes ahora a raíz del acuerdo concertado entre el MLC y el Gobierno en Sun City. UN ولعل الانتهاكات الأربعة التي وقعت في الشمال الغربي صارت أقل أهمية نظرا للاتفاق الذي توصلت إليه حركة تحرير الكونغو والحكومة في صن سيتي.
    Aunque ha completado su retirada de Mambasa, el MLC no se atuvo a los plazos del acuerdo de Gbadolite. UN وقد اكتمل الآن انسحاب حركة تحرير الكونغو من مامباسا، وإن لم يكن ذلك حسب الموعد المحدد في اتفاق غبادوليت.
    Los sospechosos sólo estaban representados por dos abogados nombrados por el MLC. UN ومثل المشتبه بهم محاميان فقط عينتهما حركة تحرير الكونغو.
    El Relator Especial no ha logrado tener información sobre la situación política en el territorio controlado por el MLC. UN ٤٢ - ولم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على معلومات عن الحالة السياسية في اﻹقليم الذي تسيطر عليه حركة تحرير الكونغو.
    47. El Relator no ha logrado tener información sobre la situación política en el territorio controlado por el MLC. UN 47- ولم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على معلومات عن الحالة السياسية في الأراضي التي تسيطر عليها حركة تحرير الكونغو.
    La República Democrática del Congo y el RCD adoptaron medidas de desmovilización de niños, no así el MLC ni tropas ugandesas. UN واتخذت جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية خطوات لتسريح الأطفال ولكن قوات حركة تحرير الكونغو والقوات الأوغندية لم تفعل ذلك.
    :: El Gobierno y el MLC están resueltos a ejecutar su acuerdo imponiéndolo a todo el mundo; UN :: تصميم الحكومة وحركة تحرير الكونغو على تنفيذ اتفاقهما بفرضه على الجميع؛
    B. De parte de las fuerzas del RCD y el MLC 112 - 117 33 UN الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو 81-107 29
    Pero las autoridades del RCD y el MLC se han empeñado en rechazar todos los nombres propuestos, dilatando así uno de los aspectos centrales del Acuerdo. UN وقد رفض قادة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو جميع الأسماء المطروحة، ما أخَّر تنفيذ أحد الجوانب الرئيسية للاتفاق.
    Mambasa, la última localidad importante en la carretera que lleva a Beni, se encuentra en la intersección de dos ejes frecuentemente utilizados por el MLC y la CCD-ML para desplazarse entre Bafwasende y Occidente, y entre Isiro y el norte. UN 1 - مامبسا آخر المدن الرئيسية على الطريق المؤدي إلى بيني وهي تقع عند تقاطع محورين كانت تستخدمهما عادة القوات التابعة لحركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير في طريقها من بافواسيندي إلى الغرب، ومن إيسيرو إلى الشمال.
    Los gastos de guerra son la compra de municiones y armas ligeras, el transporte de soldados por aire y el dinero que el MLC pagó a las UPDF y a algunos oficiales de alta graduación por su apoyo. UN وتتمثل مصروفات الحرب في شراء الذخيرة والأسلحة الخفيفة، ونقل الجنود بالطائرات والأموال التي تدفعها حركة التحرير الكونغولية إلى قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وكل من الضباط الكبار مقابل ما يقدمونه من مساندة.
    Los miembros del Consejo de Seguridad condenaron unánimemente todas las violaciones de los derechos humanos y otros actos cometidos por el MLC y la CCD-N en la región de Ituri. UN وشجب أعضاء مجلس الأمن بالإجماع جميع انتهاكات حقوق الإنسان وعمليات الابتزاز الأخرى التي ارتكبتها في منطقة إيتوري حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الجناح الوطني.
    Así y todo, la UPC estaba decidida a recuperar el control del pueblo y fue en busca de aliados más fuertes como el MLC, que se encontraba en la zona de Watsa. UN بيد أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين كان مصمما على السيطرة على البلدة ومن ثم راح يبحث عن حلفاء أقوى مثل حركة تحرير الكونغو الموجودة في منطقة واتس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد