ويكيبيديا

    "el monstruo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوحش الذي
        
    Claro que tú solo le ves como el monstruo que intentó apoderarse de tu ciudad Open Subtitles بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم
    Es usted tan responsable de su muerte como el monstruo que cometió el asesinato. Open Subtitles أنت تماما مسؤولا عن موتها مثل مثل الوحش الذي قام بهذا الفعل
    Y si quieres hablar sobre el monstruo que viste... estamos aquí para escuchar. Open Subtitles وإذا ترغبين في التحدث عن الوحش الذي رأيتيه نحن هنا لننصت
    Nunca podrás denunciar a West por ser el monstruo que dices que era. Open Subtitles ولن يتخلصوا من ويسيت الوحش الذي قلت انه كان عليه
    Desde ese día terrible he tenido como mandato personal el ver que el monstruo que cometió ese acto abominable sea capturado, juzgado y encarcelado en toda la extensión de la ley del hombre. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الفظيع، جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه
    Es el monstruo que echa el mal de ojo sobre las madres porque quiere estar en compañía de la miseria... de otras Lloronas como ella. Open Subtitles إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها
    Quizas yo soy el monstruo que esta pelicula expuso. Open Subtitles ربّما أنا هي الوحش الذي أظهره هذا الفيلم
    No soy el monstruo que esa amante de vampiros vampiros de la televisión me ha hecho parecer. Open Subtitles أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء
    Sí, bueno, supongo que el monstruo que me comió no recibió ese memorándum. Open Subtitles إبقائكَ بعيداً عن كل هذا أجل , أعتقد بأنّ الوحش الذي تناولني لم يحصل على مذكرة بشأن هذا
    Mira, no tendré claro quién soy pero no soy el monstruo que piensas. Open Subtitles انظري، ربما أنا لا أعرف من أكون ولكني لست الوحش الذي تظنين
    Ahora, estoy seguro de que Michael te ha llenado la vida de mentiras, pero no soy el monstruo que él me hace ver. Open Subtitles وأعرف أن مايكل ملئ رأسك بالأكاذيب عني ولكن لست هذا الوحش الذي تظنيه
    ¿Nos vemos para que veas que no soy el monstruo que tú me crees? Open Subtitles أترغبين بمقابلتي؟ لكي تري أنّي لست الوحش الذي تخالينه؟
    Todo lo que podemos hacer es rezar que en donde está, ella sabe que el mundo es mejor del amor que entregó, y el monstruo que hizo esto, sea lo que sea, pagará por sus pecados. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الصلاة حيث هي الآن عليها أن تعرف بإن ذلك العالم هو أفضل من الحب الذي وضعت فيه و الوحش الذي قام بهذا ,أياً كان هو
    Es por eso que tengo que hablar con él y convencerlo de que no eres el monstruo que él cree que eres. Open Subtitles ولهذا أحتاج أن أكلمه وأقنعه أنك لست الوحش الذي يظنه
    Se convirtió en el monstruo que estaba en el armario por la noche, ¿sabes? Open Subtitles أصبح الوحش الذي هو في خزانة في الليل، هل تعلم؟
    Se volverán en tu contra y te tratarán como el monstruo que realmente creen que eres, y sabrás que tengo razón. Open Subtitles ثمّ سينقلبون عليكِ ويعاملونكِ بوصفك الوحش الذي يظنّونه وستعرفين حينها أنّي محقّة
    Se volverán en tu contra y te tratarán como el monstruo que realmente creen que eres, y sabrás que tengo razón. Open Subtitles ثمّ سينقلبون عليكِ ويعاملونكِ بوصفك الوحش الذي يظنّونه وستعرفين حينها أنّي محقّة
    Un día, una noche voy a mostrarte el monstruo que hiciste. Open Subtitles ذات يوم .. ذات ليلة وسوف أريك الوحش الذي صنعته
    Eso ha sido el monstruo que hay en ti. Open Subtitles بل كان ذلك الوحش الذي بداخلك الذي قام به
    Sería mejor para ti si lo hicieras, para que creas que soy el monstruo que pintaban. Open Subtitles كان من الأفضل لك لو فعلتِ، أن تصدقي كوني الوحش الذي يصفونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد