ويكيبيديا

    "el muelle" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرصيف
        
    • رصيف الميناء
        
    • المرفأ
        
    • حوض السفن
        
    • الجسر
        
    • المرسى
        
    • حوضِ السفن
        
    • والرصيف
        
    • قفص الاتهام
        
    • أحواض السفن
        
    • الحوض
        
    • رصيف التحميل
        
    • رصيف السفن
        
    • الممشى الخشبي
        
    • المرفا
        
    Saltamos desde el muelle y se me cayó el traje de baño. Open Subtitles الماء عظيم لقد قفزت من فوق الرصيف و حمالتى فكت
    Hay un barco pesquero y una barca entrando en el muelle 2. Open Subtitles هناك قارب صيد و زورق 2 قادمان إلى الرصيف رقم
    Algunos pasajeros dijeron que la gente que esperaba en el muelle los abucheó o se burló de ellos. UN وقال بعض الركاب إنهم تعرضوا للسخرية أو التوبيخ من قبل بعض الأشخاص على رصيف الميناء.
    En Les Cayes, un equipo de ingenieros apuntaló el muelle para estabilizarlo y construyó refuerzos sobre los tramos inseguros. UN وفي لي كي، قام المهندسون بعمليات تقوية لدعم متانة المرفأ وأقاموا مداسات لتجسير الأجزاء غير المأمونة من المرفأ.
    Un día, sentado en el muelle, vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies. TED كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه.
    Estoy en el muelle uno, Fort Mason. Hay un oficial herido. Necesito ayuda. Open Subtitles أنا بداخل الجسر الأول "فورت ماسون" وهناك شرطى مقتول أحتاج للدعم
    Floyd Thursby, en el muelle, puede alquilarle un bote de remos por hora. Open Subtitles آه .. فلويد ثيرسبى أسفل على الرصيف يمكنك استئجار زورق بالساعة،
    Además, la armada israelí había atacado el muelle próximo a Kanh Younis donde había barcos amarrados. UN كما اقتحم اﻷسطول اﻹسرائيلي الرصيف البحري القريب من خان يونس، حيث كانت الزوارق راسية.
    Los locales a los que se llevan todos los vehículos retirados en Manhattan se encuentran en el muelle 76, en la 12ª Avenida, aproximadamente a la altura de la calle 38. UN والمرفق المخصص لجميع المركبات المسحوبة في مانهاتن يقع في الرصيف البحري رقم 76 على الجادة 12 قريبا من الشارع 38.
    el muelle principal tiene una longitud de 1.000 pies, lo que permite estibar buques de hasta 32 pies de calado. UN ويبلغ طول الرصيف الرئيسي فيه 000 1 قدم ويستوعب سفنا ذات غاطس يبلغ 32 قدما.
    Así que escavamos y encontramos el muelle. TED لذا قمنا بحفر وحفر، ووجدنا الرصيف.
    Formabais en el muelle con los demás oficiales viendo patalear al pobre Sam al extremo de una soga sobre vuestras apestosas cabezas perfumadas. Open Subtitles كنت تسير على الرصيف مع باقى الضباط بينما كان سام مشنوقاً فوق رؤسكم المتعطرة
    No he estado tan emocionado desde que descubrí a Andre haciendo caricaturas en el muelle. Open Subtitles لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء
    De hecho, ya he recibido respuesta. Hay una reunión mañana en el muelle El Segundo. Open Subtitles فى الواقع، لقد تلقيت الرد حالاً لدينا موعد غداً عند رصيف الميناء الثانى
    Tengo algunas cajas y un baúl en el muelle. Open Subtitles إن معى بعض الصناديق و حقيبة سفر عند رصيف الميناء
    Además, los ingenieros modificaron el muelle para prevenir daños a las lanchas de patrulla pequeñas. UN كما أدخل المهندسون تغييرات على المرفأ لتفادي حدوث ضرر لقوارب الدوريات الصغيرة.
    Por ejemplo, en 2010 se concluyó la construcción de un nuevo muelle para embarcaciones auxiliares, y se terminaron las reformas que se estaban haciendo en el muelle para cruceros. UN فعلى سبيل المثال، جرى في عام 2010 تشييد حوض جديد لقوارب الإيصال إلى الشاطئ، واكتملت عملية تجديد رصيف السفن السياحية الموجود في حوض السفن السياحية.
    Pero el muelle se incendió hace cinco años, recuerdo que lo leí, y el cuadro tiene fecha del año pasado. Open Subtitles لكن الجسر احترق منذ خمسة سنوات فلقد قرأت عن الموضوع ولوحتها مؤرخه العام الماضى
    No, solo pensaba que fue gracioso, por que me dijiste que me quedara atrás en el muelle. Open Subtitles كلا أنا أعتقد أنه مضحك لأنك طلبت مني البقاء في الخلف على المرسى البحري
    Arresten al hombre en el muelle. Open Subtitles احْصلُ على ذلك الرجلِ اللي على حوضِ السفن.
    Las tareas de construcción en la base de patrulla y observación y el muelle de la isla de Warbah están prácticamente terminadas, y sólo falta la instalación de equipo y mobiliario. UN وانتهت تقريبا أعمال البناء في قاعدة الدوريات والمراقبة والرصيف في جزيرة وربة، ولم يتبق منها سوى تركيب المعدات واﻷثاث.
    Venga por favor que tenemos un largo paseo hasta el muelle. Open Subtitles ينزل هنا من فضلك لدينا مسافة طويلة جدا إلى قفص الاتهام
    Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    Pues estamos aquí para ayudarles, así que yo comprobaré el muelle norte. Open Subtitles حسناً, نحن هنا للمساعدة, لذا سأذهب للتحقق من الحوض الشمالي
    Uno de ellos seguramente estaba haciendo un inventario en el muelle de carga. Open Subtitles قد يكون أحدهم فقط يعيد نقل بعض البضائع إلى رصيف التحميل
    el muelle de Pacific Ocean Park, que llego a ser superior a Coney Island en Nueva York y al paseo marítimo de Atlantic City yace hoy en escombros y ahora no es más que un puñado de buenos recuerdos. Open Subtitles متنزه المحيط الهادي، وصف عندما كرئيس إلى جزيرة الأرنب في نيويورك، إلى الممشى الخشبي في المدينة الأطلسية أكاذيب في إحتراق الخراب اليوم
    Llevo desde el año pasado trabajando en un caso sobre... actividades ilegales en el muelle. Podría haber una conexión. Open Subtitles كنت اعمل على قضيه السنه الفائته لنشاطات ممنوعه في المرفا, اعتقد ان هناك صله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد