Su museo hermano es el museo de arte Filipino, también inaugurado en 1976 y centrado en las artes visuales filipinas. | UN | وقد افتتح متحف مماثل له وهو متحف الفن الفلبيني في عام 1976 أيضاً للتركيز على الفنون البصرية في الفلبين. |
Y lo pusimos como un globo terráqueo en vivo en el museo de arte Moderna para la exhibición de "Diseño y la Mente Elástica". | TED | وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل. |
Aquí está el Trío 1913 interpretando una de mis piezas en el museo de arte de Milwaukee. | TED | هذه تريو 1913 تؤدي إحدى قطعي في متحف الفن بميلووكي. |
Ayer tuve la ocasión de visitar el museo de arte e Historia de Ginebra, donde se exhibe en vitrinas cerradas abundante munición de artillería, pistolas y espadas. | UN | وقد أتيحت لي الفرصة بالأمس لزيارة متحف الفنون والتاريخ في جنيف، حيث يُعرض الكثير من قذائف المدفعية والمسدسات والسيوف في صناديق زجاجية مقفلة. |
Entre las actividades realizadas para celebrar el Año Internacional de los Afrodescendientes en el museo de arte Africano de Belgrado se incluyen las siguientes: | UN | من أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، نفذ متحف الفنون الأفريقية في بلغراد ما يلي: |
Entre los recintos culturales beneficiados se encuentran: el Museo Nacional de Arte, el museo de arte Moderno, la Biblioteca México y el Centro Nacional de Promoción de la Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes. | UN | ومن بين الهيئات الثقافية المستفيدة المتحف الوطني للفنون، ومتحف الفنون العصرية، والمكتبة المكسيكية، والمركز الوطني لتشجيع اﻷدب التابع للمعهد الوطني للفنون الجميلة. |
Y el hecho de que quisieran apoyar el museo de arte contemporáneo constituía su pro forma, de modo que trabajaron al revés. | TED | وحقيقة أنهم يريدون الدعم متحف الفن المعاصر في الواقع مبنية على شكلية، ولذلك عملت في الاتجاه المعاكس. |
A medida que construimos el núcleo construimos el museo de arte contemporáneo a nivel. | TED | نبني في الصميم نحن نبنى متحف الفن المعاصر في الدرجة |
Entrevisté a una mujer que trabajaba con Gail en el museo de arte. | Open Subtitles | أنا قابلت إمرأة عملت مع غايل في متحف الفن |
Todo es para una exhibición que esta montando... en el museo de arte contemporáneo. | Open Subtitles | من أجل معرض سيقوم به في متحف الفن المعاصر |
Mis papás me compraron una membresía para el museo de arte falso | Open Subtitles | لقد احضر لي والدي عضوية في متحف الفن التخيلي |
Hay uno en el museo de arte Americano en Bennington, Vermont. | Open Subtitles | هناك واحدة فى متحف الفن الأمريكى في بينينجتون، فيرمونت |
- Exposición olímpica en el museo de arte Haitiano, del 28 de noviembre al 2 de diciembre | UN | - معرض أوليمبي في متحف الفن الهايتي في الفترة من ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر |
292. el museo de arte Moderno ocupa un lugar especial entre las galerías de pintura de Armenia. | UN | ٢٩٢- ويتبوﱠأ متحف الفن الحديث مكانة خاصة بين صالات عرض الصور في أرمينيا. |
el museo de arte Islámico representaba la esencia de la arquitectura islámica contemporánea con un importante efecto visual y albergaba una amplia colección de obras de arte de tres continentes que ofrecía una visión completa del patrimonio cultural del mundo islámico. | UN | وقال إن متحف الفن الإسلامي يعكس جوهر فن العمارة الإسلامية العصرية بتأثير مرئي قوي، ويضم مجموعة فنية نفيسة من ثلاث قارات ويلقي ضوءاً على التراث الثقافي للعالم الإسلامي. |
Me siento muy afortunada de que mi primer trabajo haya sido trabajar en el museo de arte moderno en una retrospectiva de la pintora Elizabeth Murray. | TED | أشعر بأنني محظوظة للغاية إذ أن أول عمل لي كان العمل في متحف الفنون الحديثة في عمل تذكاري للرسامة إليزابيت موراي. |
Imagínese que está en el museo de arte Moderno. | Open Subtitles | أنتِ في متحف الفنون الحديثة، ماريون. |
el museo de arte Moderno ha sido muy generoso. | Open Subtitles | متحف الفنون الحديثة كان سخياً جداً |
Museos con personalidad jurídica (Museo de Historia del Arte, conjuntamente con el Museo de Etnología y el Museo del Teatro Austríaco, el MAK -Museo de Artes Aplicadas de Austria- el Museo Técnico con las colecciones de los medios de información austríacos, la Albertina, la Galería Austríaca del Belvedere, el museo de arte Moderno, la Fundación Ludwig de Viena); | UN | :: المتاحف المتمتّعة بالأهلية القانونية (متحف تاريخ الفنون، ومتحف علم الأجناس، ومتحف المسرح النمساوي، والمتحف النمساوي للفنون التطبيقية، والمتحف التقني مع مجموعات وسائل الإعلام النمساوية، ومتحف ألبرتينا، وصالة العرض النمساوية بلفيدير، ومتحف الفنون الحديثة - مؤسسة لودفيغ فاوندايشن فيينا)؛ |
Bien, nos quedaremos en el Soho Grand y el museo de arte Moderno está en el centro eso significa que el coche debe estar a las 6.30 tenemos mucho tiempo para llegar a pesar del tráfico. | Open Subtitles | سنقيم في (سوهو غراند) ومتحف الفنون الجديدة في منتصف المدينة ذلك يعني أنه يجب أن تكون السيارة متواجدة الساعة 6: 30... إذن لدينا وقت كافٍ لنعلق في الزحام |
Con motivo de esta jornada, se organizaron programas educativos en museos, en cooperación con el museo de arte Popular de Grecia, el Museo Benakis y el museo de arte Infantil de Grecia. | UN | كما نظمت برامج تثقيفية في المتاحف، بالتعاون مع المتحف اليوناني للفنون الشعبية ومتحف بناكيس، والمتحف اليوناني لفنون الأطفال. |