El número de Estados Miembros excesivamente representados aumenta de 17 a 23 y el número de Estados Miembros no representados sigue siendo el mismo, 12. | UN | ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12. |
En esta hipótesis, el número de Estados Miembros no representados disminuye de 12 a 7. | UN | وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7. |
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16. | UN | ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة. |
Esta variante tiene un triple efecto positivo, en el número de Estados Miembros no representados, de Estados Miembros que están dentro de los límites y de Estados Miembros excesivamente representados. | UN | ولهذه الصيغة ميزة ثلاثية فهي تؤثر إيجابا على عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، والدول داخل النطاق، والدول الزائدة التمثيل. |
Para reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados será necesario aumentar la proporción de contrataciones de dichos Estados. | UN | وسيتطلب خفض عدد الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً تعيين عدد أكبر من الموظفين من تلك الدول. |
el número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios. | UN | ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة. |
Para reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados será necesario aumentar la proporción de contrataciones de dichos Estados. | UN | وسيتطلب انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا نسبة أعلى من عمليات التوظيف من هذه الدول. |
el número de Estados Miembros no representados se mantuvo en 16. | UN | بلغ عدد الدول الأعضاء غير الممثلة في ملاك الموظفين 16 دولة. |
el número de Estados Miembros no representados se mantiene en 12. | UN | ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
En esta hipótesis, el número de Estados Miembros no representados y excesivamente representados no cambia, manteniéndose en 12 y 17, respectivamente. | UN | وطبقا لهذا السيناريو، لا يتغير عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا زائدا، وتظل عند 12 و 17، على التوالي. |
El número de Estados Miembros situados dentro de los límites convenientes disminuye de 132 a 116, el número de Estados Miembros no representados sigue siendo 12. | UN | وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 116؛ ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
El número de Estados Miembros situados dentro de los límites convenientes disminuye de 132 a 75, en tanto el número de Estados Miembros no representados sigue siendo 12. | UN | وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 75، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
el número de Estados Miembros no representados se mantiene en 12. | UN | ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
Por consiguiente, aumentó el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados. | UN | وكنتيجة لذلك، ارتفع عدد الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا. |
Las cifras indican una tendencia positiva. el número de Estados Miembros no representados disminuyó de 28 en 1994 a 15 en 2004. El número de Estados Miembros insuficientemente representado disminuyó de 25 en 1994 a 10 en 2004. | UN | وتدل هذه الأرقام على اتجاه إيجابي، إذ انخفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 28 في عام 1994 إلى 15 في عام 2004، فيما تراجع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل من 25 في عام 1994 إلى 10 في عام 2004. |
el número de Estados Miembros no representados, 28 en 1994, disminuyó a 15 en 2004, mientras que el número de Estados Miembros insuficientemente representados disminuyó de 25 en 1994 a 10 en 2004. | UN | فقد قل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، الذي كان يبلغ 28 دولة في عام 1994، إلى 15 دولة في عام 2004، بينما قل عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 25 دولة في عام 1994 إلى 10 دول في عام 2004. |
Facilitar únicamente el número de Estados Miembros no representados e infrarrepresentados no responde a la petición de la Asamblea General. | UN | والاقتصار على مجرد ذكر عدد الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا لا يشكِّل امتثالا لما طالبت به الجمعية العامة. |
Con arreglo a esta variante, el número de Estados Miembros no representados baja a 0; el número de Estados Miembros insuficientemente representados aumenta en un 40%, de 10 a 14; el número de Estados Miembros que están dentro de los límites convenientes aumenta de 148 a 161; y el número de Estados Miembros excesivamente representados baja de 17 a 16. | UN | ويؤدي ذلك إلى انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة إلى الصفر، والى ارتفاع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بـ 40 في المائة، من 10 إلى 14 دولة، والى ارتفاع عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 161 دولة، وانخفاض عدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل من 17 إلى 16 دولة. |
Aunque el sistema de distribución geográfica funciona adecuadamente, y la Unión Europea celebra los esfuerzos que se realizan para reducir el número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados, los problemas del sistema tal vez se relacionen más con las prácticas de contratación que con la metodología. | UN | وذكر أنه على الرغم من أن نظام التوزيع الجغرافي يعمل على نحو مناسب، ومن أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالجهود الرامية إلى تخفيض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، فإن مشاكل المنظومة قد تكون أكثر اتصالا بممارسات التوظيف منها بالمنهجية. |
Para reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados será necesario aumentar la proporción de contratación de dichos Estados. | UN | وسيقتضي انخفاض عدد الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً تعيين عدد أكبر من الموظفين من تلك الدول. |