ويكيبيديا

    "el número de meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد الأشهر
        
    • عدد أشهر
        
    • عدد شهور
        
    • عدد الشهور
        
    • بعدد أشهر
        
    • وعدد الأشهر
        
    • بعدد الشهور
        
    Nota: El pago se prorratea por el número de meses. UN ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر.
    Nota: El pago se prorratea por el número de meses. UN ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر.
    Nota: El pago se prorratea por el número de meses. UN ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر.
    En caso afirmativo, especifique de ser posible el número de meses de embarazo en el momento de la desaparición UN وإذا كانت الضحية حاملاً، فيرجى ذكر عدد أشهر الحمل وقت اختفائها إذا أمكن
    Fase 5: el número de meses de trabajo calculado según el resultado de la fase 4 indicaría el número de meses de apoyo adicionales que necesitaría cada oficina afectada. UN الخطوة 5: سيشير عدد شهور العمل المستخلص بموجب الخطوة 4 إلى عدد شهور الدعم الإضافية اللازمة لكل مكتب متأثر.
    El ingreso medio mensual por miembro de familia se calcula dividiendo el total del ingreso familiar por el número de meses abarcado por los ingresos y el número de miembros de familia. UN ويحسب معدل الدخل الشهري لكل فرد بقسمة إجمالي دخل الأسرة على عدد الشهور التي تم تقاضيه فيها وعلى عدد أفراد الأسرة.
    Los recursos para los servicios de asesoramiento regionales y subregionales se expresan como el número de meses de trabajo estimados para satisfacer las necesidades en determinada esfera durante el bienio. UN والموارد المخصصة للخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية معبّر عنها بعدد أشهر العمل المقدر لزومها لتلبية الاحتياجات في مجالات معينة خلال فترة السنتين.
    5. Solicita al Secretario General que incluya en futuros informes sobre la ejecución del presupuesto información sobre los fondos de reserva para servicios médicos y dentales, el número de meses que se ha aplicado la exoneración de primas durante el ejercicio presupuestario, otros métodos de distribución de fondos excedentarios utilizados, y las consecuencias financieras para los presupuestos; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقارير الأداء المقبلة عن الميزانية معلومات عن الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان وعدد الأشهر التي طُبقت عليها أثناء فترة الميزانية، والطرق الأخرى التي استخدمت لتوزيع الأموال الفائضة، والآثار المالية على الميزانيات؛
    El monto de 5.455.793 dólares de los EE.UU. presupuestado para los 12 meses de 2005 será prorrateado según el número de meses en que esté en vigor el Protocolo. UN وسوف يوزَّع المبلغ المدرج في الميزانية لكامل فترة الإثني عشر شهراً في عام 2005، وقدره 793 455 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وذلك بالتناسب مع عدد الأشهر التي يكون البروتوكول سارياً فيها.
    Además, el OOPS señala que se ha sobrestimado considerablemente el valor de los fondos invertidos, ya que se ha multiplicado por el número de meses durante el cual se invirtieron esos fondos. UN وفي الوقت نفسه، تلاحظ الأونروا أن تقدير الأموال المستثمرة كان مبالغا فيه بدرجة شديدة، حيث ضرب في عدد الأشهر التي استثمرت الأموال خلالها.
    Los reembolsos por autonomía logística a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas, sobre la base de la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores. UN وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة.
    Los reembolsos por autonomía logística a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas, sobre la base de la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores. UN وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة.
    Los reembolsos de equipo de propiedad de los contingentes se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas y en la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores, incluidos un factor de estado inservible del 5% y un factor de no despliegue del 5%. UN وتحسب المبالغ المسددة ردا لتكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس عدد الأشهر المتوقّع أن تُنشر خلالها الوحدات وفي ضوء الخبرة المكتسبة من البعثات السابقة في مرحلة بدء تشغيلها وبما يشمل عامل تعطّل نسبته 5 في المائة وعامل عدم نشر نسبته 5 في المائة.
    Los reembolsos por autonomía logística a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas y en la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores. UN وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. غيرها من اللوازم والخدمات
    Los reembolsos de equipo de propiedad de los contingentes se basan en el número de meses que se espera que las unidades estén desplegadas y en la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores, incluidos un factor de estado inservible del 5% y un factor de no despliegue del 15%. UN وتحسب المبالغ المسددة عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس عدد الأشهر المتوقّع أن تُنشر خلالها الوحدات وفي ضوء الخبرة المكتسبة من البعثات المبتدئة السابقة وبما يشمل عامل تعطّل نسبته 5 في المائة وعامل عدم نشر نسبته 15 في المائة.
    Así pues, inmediatamente antes de la invasión, estaba programado que cada ingeniero dedicara otros 17,8 meses (el número de meses que corren entre el 1º de agosto de 1990 y el 24 de enero de 1992) a supervisar el proyecto. UN ولذلك كان من المقرر قبل وقوع الغزو مباشرة أن يمضي كل من المهندسَين 17.8 شهراً إضافياً في الإشراف على المشروع (وهو عدد الأشهر بين 1 آب/أغسطس 1990 و24 كانون الثاني/يناير 1992).
    b) El costo anual se calcula dividiendo el costo anual de la administración por el número de meses-OGP efectivamente trabajados y multiplicando el resultado por el número de meses por año dedicados a cada proyecto; UN (ب) تحسب التكاليف السنوية بقسمة التكاليف الإدارية السنوية على عدد الأشهر التي يعمل فيها بالفعل موظفو إدارة المشاريع، ويُضرب الحاصل في عدد الأشهر التي يستغرقها كل مشروع في السنة؛
    el número de meses que mi libro estuvo como best seller. Open Subtitles إنه عدد أشهر السنه كتابي كان في قمه الكتب المباعه
    El número de libros se aproxima al infinito como el número de meses de frió se aproxima a 4 Open Subtitles عدد الكتب يؤول للا نهاية كما يؤول عدد أشهر البرد لأربعة
    4. Un miembro que haya desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de nueve años percibirá una pensión de jubilación cuya cuantía guardará con la mitad del sueldo anual la misma proporción que el número de meses de servicio efectivo guarde con la cifra 108. UN 4 - يحق للعضو الذي عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى نصف المرتب السنوي نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى 108 أشهر.
    Transkomplekt calculó la productividad mensual dividiendo el valor total de los trabajos de construcción por 52, que es el número de meses durante los que afirmó que se había estado ejecutando el contrato. UN وقد حسبت الشركة إنتاجيتها الشهرية على أساس تقسيم القيمة الإجمالية لأشغال البناء على 52 شهراً، وهو عدد الشهور الذي تزعم أن تنفيذ العقد كان جارياً خلالها.
    Los recursos para los servicios de asesoramiento regionales y subregionales se expresan como el número de meses de trabajo que se estima serán necesarios para satisfacer las necesidades en determinadas esferas durante el bienio. UN والموارد المخصصة للخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية معبّر عنها بعدد أشهر العمل المقدرة اللازمة لتلبية الاحتياجات في مجالات معينة خلال فترة السنتين.
    5. Solicita al Secretario General que incluya en futuros informes sobre la ejecución del presupuesto información sobre los fondos de reserva para servicios médicos y dentales, el número de meses que se ha aplicado la exoneración de primas durante el ejercicio presupuestario, otros métodos de distribución de fondos excedentarios utilizados, y las consecuencias financieras para los presupuestos; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقارير الأداء المقبلة عن الميزانية معلومات عن الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان وعدد الأشهر التي طُبقت عليها أثناء فترة الميزانية، والطرق الأخرى التي استخدمت لتوزيع الأموال الفائضة، والآثار المالية على الميزانيات؛
    Lo hizo dividiendo el volumen de la pérdida de fluidos por el número de meses del período de la pérdida y multiplicando el volumen mensual resultante por los precios medios " sin invasión " , los precios efectivos del mercado o los precios efectivos de venta, ajustados según las correspondientes diferencias entre los precios, que estuvieron vigentes durante el mes correspondiente. UN وقامت بذلك بتقسيم حجم السوائل المفقودة بعدد الشهور الداخلة في فترة الخسارة، وبضرب حجم كل خسارة شهرية نتجت عن هذه العملية في متوسط الأسعار التي كانت ستسود لو لم يحدث الغزو، وبالأسعار الفعلية للسوق، أو بأسعار المبيعات الفعلية، مع تعديلها لمراعاة فرق السعر ذي الصلة الذي كان سائدا خلال الشهر المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد