Pero si, como justamente sospecho, encuentra el nido vacío, tanto mejor para el gobierno. | Open Subtitles | لكن إذا ، كما أشك بشكل فطن، سيجد العش فارغ وستطارده الحكومة |
Anidando y empollando juntas, se aseguran de que la mayoría de los pichones dejarán el nido al mismo tiempo. | Open Subtitles | فعبر التعشيش ووضع البيض مع بعضهم البعض يضمنون أن معظم الأفراخ ستغادر العش في نفس الوقت |
Eran 30 años de trabajos forzados, y diez en Arkham pero la verdad es... que no puedo aguantar un día más en el nido del cucú | Open Subtitles | أمضيت 13 سنة في السجن و 10 هنا في أرخام و في الحقيقة ، لا أتحمل يوماً إضافياً واحداً في هذا العش |
Es el nido de la reina. Está cuidando la tumba, y se la quitaron. | Open Subtitles | إنها ملكة الوكر إنها تحرس القبر وقد سرق منها |
el nido está increíblemente bien protegido. | Open Subtitles | العشّ محميّ يوجد مئات الحشرات وربّما الآلاف |
Lo veo todo el tiempo en el bosque: El pajarito quiere dejar el nido; | Open Subtitles | دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش |
Justo cuando creía que las chicas estaban abandonando el nido, recogen pajaritos perdidos y los traen a casa. | Open Subtitles | عندما افكر بأن البنات سوف يغادرون العش يلتقطون الطيور الشاردة و يعودون بهم الى المنزل |
Creo la belleza de Daliyah está desplazando el nido de nuestra madre. | Open Subtitles | أعتقد أن جمال دالية , قد زاحم العش الخاص بأمي |
Y cuando viene la primavera, los pájaros bebés deben dejar el nido. | Open Subtitles | .. وعندما يأتي الربيع الطيور الصغيرة يجب أن تغادر العش |
Y las trabajadoras de mantenimiento del nido trabajan dentro, y quería decir que el nido se parece mucho a la casa de Bill Lishman. | TED | ومن ثم فإن النمل العاملين في صيانة العش يبقون داخل العش للعمل، وكنت أريد أن أقول الأعشاش تشبه كثيراً بيت بيل ليشمانز. |
¿No fuiste tú el que me dijo hace ocho semanas que tienes que dejar el nido en algún momento? | Open Subtitles | أليس أنت الذي أخبرني قبل ثمانية أسابيع انه عليك أن تبتعد عن العش أحياناً؟ |
Así que puse una malla de alambre sobre el nido, y todas las crías murieron cuando empollaron. | Open Subtitles | لذا لقد وضعت الشبكة بالقرب من العش وخرجت كل واحد صغيرة ميتة بعدما فقسوا |
Si se siente atraído hacia este lugar por alguna razón, quizá esta vez el nido esté cerca del nido anterior. | Open Subtitles | ربما يكون العش الجديد تقريبا فى موقع العش السابق |
Si se siente atraído hacia este lugar por alguna razón ...quizá esta vez el nido esté cerca del nido anterior. | Open Subtitles | لو كان مشدودا لهذا المكان لسبب ما ربما يكون العش الجديد تقريبا فى موقع العش السابق |
La mujer mantiene el nido, mientras los hombres salen a exibir sus plumas. | Open Subtitles | الأنثى تحافظ على العش بينما يغادره الذكر و يتباهى بريشه |
Yo no sé cuál fue comiendo en Raúl, así que tengo todo el nido. | Open Subtitles | لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر. |
pero aun hay otros en el nido por eclosionar | Open Subtitles | لكن مازال هناك أخريات في العشّ لم يفقسن بعد. |
No dudo que el nido esté en su granero. | Open Subtitles | أَشْكُّ في ان العُشِّ بصراحة في الحضيرةِ. |
Tengo las llaves del zoo y voy a abrir el nido del cuco. | Open Subtitles | لدي مفاتيح حديقة الحيوانات، و الآن أنا أحرك عش الوقواق |
el nido de los Raptores está justo debajo de nosotros. | Open Subtitles | مخبئ (الريفرز) تحتنا تماماً |
Los dos pájaros dejaron el nido. | Open Subtitles | العصفورتان طارتا للتو من العُش. |
¡Pensar que el nido ha estado siempre en mi maldito granero! | Open Subtitles | كلّ الوقت العُشّ كَانَ في حظيرتي الخاصة! |
Encontré esto en el nido del tirador, una vista clara de las ventanas. | Open Subtitles | وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه. |
Era un hongo que vive en el nido de una avispa de papel. | TED | كانت نوع من الفطريات التي تعيش في عُش دبور الورق. |
La hembra, luego de producir su progenie permanece en el nido para protegerla. | Open Subtitles | والأنثـى التى لديها صغار تقيم فى عشّها لحماية صغارها |
Michael, no tienes ni idea de lo que me hizo pasar en el nido. | Open Subtitles | مايكل، لديك أي فكرة عما انه وضعني عن طريق بيت فوق مرتفع. |
Cuando Whirlen compró el castillo, empecé a restaurar el nido del grifo. | Open Subtitles | بعدما قام ويلرن بشراء القلعة بدأت فى تجديد الجريفين روست |
Limpiamos el nido cerca del Fuerte Unión. | Open Subtitles | نحن نظّفنَا العُشَّ قُرْب فورت يونيون |
Yo siempre me quedo aquí, en el nido de Águilas. | Open Subtitles | أود البقاء هنا في أيري |