El domingo, nueve israelíes murieron cuando una bomba destruyó un autobús de pasajeros en el norte de Israel. | UN | لقد قتل يوم الأحد تسعة إسرائيليين عندما دمرت قنبلة حافلة لنقل الركاب في شمال إسرائيل. |
Un terrorista perteneciente a Hamas y armado con un hacha asesinó brutalmente a una mujer joven en el norte de Israel hace apenas unas horas. | UN | إن إرهابيا ينتمي إلى حماس كان مسلحا بفأس قتل بوحشية إمرأة شابة في شمال إسرائيل قبل عدة ساعات. |
La única cuestión entre nosotros y el Líbano es la preservación de la seguridad tanto en el norte de Israel como en el sur del Líbano. | UN | وإن القضية الوحيدة القائمة بيننا وبين لبنان هي المحافظة على أمن كل من شمال إسرائيل وجنوب لبنان. |
Israel ha sido testigo de sus efectos en la corriente constante de armas a Hezbolá en el Bekaa libanés, desde donde se las dispara hacia el norte de Israel. | UN | وقد شهدت إسرائيل آثاره فــي تدفق اﻷسلحة المستمر إلى حزب الله في البقاع اللبناني، الذي تطلق منه إلى شمال إسرائيل. |
Uno de ellos cayó cerca de la ciudad de Shlomi, en el norte de Israel. | UN | وقد سقط أحدهما قرب بلدة شلومي شمالي إسرائيل. |
Además, la seguridad del personal civil que vive en el norte de Israel se ve amenazada por ocasionales disparos de misiles o de mortero que atraviesan la frontera internacional. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن أمن اﻷفراد الذين يعيشون في شمال إسرائيل يتعرض للخطر بفعل إطلاق الصواريخ أو قنابل الهاون من حين ﻵخر عبر الحدود الدولية. |
La semana pasada, Israel evitó otro atentado al detener a dos terroristas palestinos en el norte de Israel. | UN | وفي الأسبوع الماضي، منعت إسرائيل محاولة أخرى للهجوم عندما أُلقي القبض على إرهابيين فلسطينيين اثنين في شمال إسرائيل. |
El Líbano sufrió ataques aéreos, marítimos y terrestres, y Hezbolá lanzó miles de cohetes hacia el norte de Israel. | UN | فعانى لبنان من هجمات جوية وبحرية وبرية، وأطلق حزب الله آلاف الصواريخ على شمال إسرائيل. |
Hizbollah disparó una salva de cohetes contra el norte de Israel. | UN | وأطلق حزب الله وابلا من الصواريخ على شمال إسرائيل. |
El cohete cayó en un terreno agrícola al este de Kiryat Shemona, en el norte de Israel. | UN | وسقط الصاروخ في حقل زراعي إلى الشرق من مستوطنة كريات شمونة في شمال إسرائيل. |
Los incesantes ataques contra el norte de Israel pueden intensificar las tensiones y desestabilizar aún más la región. | UN | فالهجمات الدائبة على شمال إسرائيل يمكن أن تؤدي إلى تصعيد مظاهر التوتر واستفحال القلاقل التي تشهدها المنطقة. |
Es una lástima que se haya descartado toda consideración humanitaria. ¿Cómo puede aceptarse que los civiles inocentes, la infraestructura económica, las instalaciones de servicio y los lugares de patrimonio histórico dentro del Líbano se convirtieran en blanco deliberado de la venganza por el ataque con cohetes Katyusha a una aldea situada en el norte de Israel? | UN | فليس مقبولا أن يصبح المواطنون العزل والمواقع الاقتصادية والخدمية والبنى التحتية وآثار التراث الحضاري اللبناني أهدافا للعدوان انتقاما لسقــوط قنابل الكاتيوشا علــى قرية شمال إسرائيل. |
En cuanto al párrafo 7, subraya que los verdaderos responsables de la tragedia de la Qana son los terroristas de Hezbollah que han bombardeado repetidas veces el norte de Israel desde posiciones situadas en las cercanías del cuartel general de la FPNUL. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٧، أشار إلى أن المسؤولين الفعليين عن مأساة قانا إنما هم إرهابيو حزب الله الذين قصفوا مرارا شمال إسرائيل من مواقع قريبة من مقر قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Los trágicos acontecimientos ocurridos en Qana el 18 de abril de 1996 fueron provocados por una serie de ataques violentos de la Hezbolá contra el norte de Israel. | UN | إن اﻷحداث المأساوية التي وقعت في قانا في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ كانت نتيجة سلسلة من الهجمات العنيفة التي شنها حزب الله على شمال إسرائيل. |
Deseo señalar a su atención el acto más reciente de terrorismo perpetrado por palestinos ayer en el norte de Israel cerca de la intersección Mei-Ami. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر عمل من أعمال الإرهاب الفلسطيني ارتكب يوم أمس في شمال إسرائيل بالقرب من تقاطع مي - أمي. |
La parte demandante en este caso era una pareja árabe que deseaba construir una casa en Katzir, asentamiento comunal de la región del río Eron situada en el norte de Israel. | UN | والمتظلمان في هذه القضية زوجان عربيان كانا يريدان بناء دار في كتسير، وهي مستوطنة مجتمعية تقع في منطقة نهر ايرون في شمال إسرائيل. |
Justamente ayer, terroristas palestinos hicieron explotar un autobús en el norte de Israel, provocando la muerte de 14 civiles e hiriendo a más de 40 personas. | UN | وبالأمس فقط، فجر الإرهابيون الفلسطينيون حافلة للنقل العام في شمال إسرائيل مما أدى إلى مقتل 14 من المدنيين وإصابة ما يزيد على 40 شخصا آخر بجراح. |
Deseo señalar a su atención la grave escalada de provocadores ataques transfronterizos por parte de la organización terrorista Hezbolá, que representa un riesgo inminente para las vidas de civiles y la seguridad de las comunidades en el norte de Israel. | UN | أود أن أُلفت انتباهكم إلى تصاعد خطير في الهجمات الاستفزازية التي تشنها عبر الحدود منظمة حزب الله الإرهابية، التي تشكِّل خطرا محققا على حياة المدنيين وسلامة السكان شمال إسرائيل. |
1717. Ran Tzoref, arrestado en una protesta en Be ' er Sheva el 14 de enero de 2009, según se informó, fue liberado a condición de que no saliera de su aldea en el norte de Israel durante dos o tres meses. | UN | 1717- وقد أفاد ران تزوريف، الذي قُبض عليه في مظاهرة احتجاجية في بئر السبع يوم 14 كانون الثاني/يناير 2009 بأنه تم الإفراج عنه بشرط ألاّ يغادر قريته في شمالي إسرائيل لشهرين إلى ثلاثة أشهر. |
Minutos después del asesinato de Devorah Friedman, un terrorista suicida hizo detonar la bomba que portaba en el interior de un autobús de servicio público en la localidad de Afula, en el norte de Israel. | UN | وبعد حادثة قتل ديفوره فريدمن بدقائق، قام أحد الانتحاريين بالقنابل بتفجير نفسه في حافلة للنقل العام في مدينة عفوله بشمال إسرائيل. |