La oradora espera que el nuevo Director del Centro organice periódicamente reuniones de este tipo en el futuro. | UN | وأعربت عن أملها في أن يعقد المدير الجديد للمركز تلك الدورات بصفة منتظمة في المستقبل. |
el nuevo Director nos ha abordado con un equipo táctico y os quiere llevar a los dos detenidos. | Open Subtitles | ، لقد حضر المدير الجديد و معه فرقة تدخل و يريد أن يأخذكما إلى الحجز |
Ello no obstante importantes decisiones adoptadas por el nuevo Director de la Policía Nacional dirigidas a superar esta grave situación y orientadas a sustituir la anterior pasividad del comando. | UN | ومع ذلك، فقد اتخذ المدير الجديد للشرطة الوطنية تدابير حاسمة لمعالجة تلك الحالة الخطيرة وﻹيقاظ كبار الضباط من سباتهم. |
Lo es ahora... desde que soy el nuevo Director del comité social. | Open Subtitles | إنها الآن بما أننى الرئيس الجديد للجنة الإجتماعية |
Muchos celebraron también la creación del Servicio de Reasentamiento como parte de la División de Servicios de Protección Internacional y se comprometieron a trabajar en estrecho contacto con el nuevo Director. | UN | ورحب العديد من المتحدثين أيضاً بإنشاء شعبة خدمات الحماية الدولية، وتعهدوا بالعمل عن كثب مع المدير الجديد. |
Seis meses antes, el nuevo Director había hecho instalar un ventilador en el techo. | UN | ومنذ ستة أشهر، ركب المدير الجديد مروحة سقف. |
Soy el nuevo Director de la emisora. | Open Subtitles | أنا جورج نيومان. أنا المدير الجديد للمحطة. |
Y ahora, señoras y señores el nuevo Director de espectáculos del "Tangiers", Sam Rothstein. | Open Subtitles | و الآن سيداتي سادتي,المدير الجديد للبرامج الترفيهية لفندق و كازينو طنجة السيد سام روذستين |
Así que es el nuevo Director. Esperaba que fuera algo mayor. | Open Subtitles | إذاً أنت المدير الجديد لقد توقعت بأن تكون أكبر في العمر |
el nuevo Director me dijo que se fue sin más la otra noche. | Open Subtitles | المدير الجديد أخبرَني بأنّه فوق وسيَتْركُ الليلة المقبلة. |
Sí, lo intenté, pero resulta que el nuevo Director del St. | Open Subtitles | نعم لقد حاولت فعل ذلك لكن تبين ان المدير الجديد لمشفى سانت بالدوين |
¿Crees que el nuevo Director hará recortes? | Open Subtitles | أتعتقدين أن المدير الجديد سيلغي بعض الفرق ؟ |
Ser el nuevo Director en el centro comunitario. | Open Subtitles | لأشغل منصب المدير الجديد في منظمات مراكز المجتمع. |
¿Qué está haciendo el nuevo Director adjunto de la CIA en Bulgaria? | Open Subtitles | ما هو نائب المدير الجديد لوكالة الاستخبارات المركزية القيام في بلغاريا؟ |
Dije que el nuevo Director debía ser una persona con poderes en quien el público pudiera confiar. | Open Subtitles | قلت إن المدير الجديد لابد أن يكون شخص قوي والرأي العام يثق فيه |
Bueno, se tomó la decisión de que el nuevo Director tenía que ser un mejorado. | Open Subtitles | حسنًا القرار تم إتخاذه بأن يكون المدير الجديد مدعّم |
El UNICEF estaba examinando con el nuevo Director la programación actual en el marco del nuevo programa conjunto y copatrocinado y había participado en la preparación del informe del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras. | UN | وتعكف اليونيسيف مع المدير الجديد على استعراض البرمجة الحالية في إطار البرنامج المشترك المتعدد الرعاية، فضلا عن أنها شاركت في وضع تقرير لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية. |
Por orden del presidente usted es el nuevo Director del OSS. | Open Subtitles | بأمر سياده الرئيس انت الرئيس الجديد لمنظمة التجسس السرية |
Eres el nuevo Director, y yo el anterior. ¿Quién mejor para guiarte? | Open Subtitles | أنت الرئيس الجديد, وأنا الرئيس القديم الذي طوّرك وساعدك في تحمّله |
Más adelante, la mayoría de ellos informaron al CCI de que no podrían considerar una reanudación de sus contribuciones a los fondos fiduciarios hasta que hubieran debatido las actividades futuras del CCI con el nuevo Director Ejecutivo. | UN | ومنذ ذلك الحين، أبلغ معظم هؤلاء المانحين المركز بأنهم لن يتمكنوا من النظر في مسألة استئناف تبرعاتهم الى الصندوق الاستئماني الى حين قيامهم ببحث اﻷنشطة المقبلة للمركز مع المدير التنفيذي الجديد. |
el nuevo Director entró en funciones en 2006, poco después de que comenzó la actual evaluación a fondo. | UN | وقد بدأ مدير جديد مزاولة مهامه بعد فترة وجيزة من بدء هذا التقييم المتعمق في عام 2006. |
el nuevo Director se hizo cargo de sus funciones a partir de noviembre de 2004. | UN | وتولت المديرة الجديدة منصبها ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
el nuevo Director está comprometido con la ampliación de la contribución de la organización a las reuniones de las Naciones Unidas. | UN | والمدير الجديد ملتزم بتوسيع نطاق مساهمة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة. |