el objetivo consiste en obtener datos para predecir la trayectoria del penacho originado por la extracción de nódulos. | UN | والهدف من ذلك هو توفير مدخلات تتيح التنبؤ بمسار رشاش الرواسب الناتج عن تعدين العقيدات. |
el objetivo consiste en coadyuvar a la comprensión de las repercusiones que pueden tener sobre el medio ambiente los instrumentos de política macroeconómica. | UN | والهدف من ذلك هو المساهمة في فهم تأثير صكوك السياسات الاقتصادية الكلية على البيئة. |
el objetivo consiste en impulsar la acción internacional hacia el logro pleno y oportuno de los objetivos en toda África. | UN | والهدف هو تعبئة العمل الدولي نحو بلوغ الأهداف الإنمائية بالكامل، وفي الوقت المحدد في جميع أرجاء أفريقيا. |
el objetivo consiste en establecer una estructura predecible y constructiva que pueda alentar y fortalecer modelos de comportamiento positivos. | UN | والهدف هو إقامة هيكل بنﱠاء ويمكن التنبؤ به، وبوسعه أن يشجع اﻷنماط الايجابية للسلوك ويعززها. |
el objetivo consiste en ofrecer enfoques multidisciplinarios de la justicia social con un criterio sostenible. | UN | ويتمثل الهدف في توفير نُهج متعددة التخصصات إزاء تحقيق العدالة الاجتماعية بأسلوب مستدام. |
el objetivo consiste en proteger a 260.000 personas del riesgo de pobreza. | UN | ويتمثل الهدف في إبعاد 000 260 شخص عن خطر الفقر. |
En África, el objetivo consiste en ayudar a las organizaciones no gubernamentales a atender las necesidades de los niños y jóvenes afectados por la guerra. | UN | وفي أفريقيا، يتمثل الهدف في مساعدة المنظمات غير الحكومية في معالجة احتياجات الأطفال والشباب المتضررين بالحرب. |
el objetivo consiste en integrar a los inmigrantes y ofrecerles posibilidades para entrar en el mercado de trabajo. | UN | والغرض من ذلك هو إدماج المهاجرين وإتاحة الفرص لهم لدخول سوق العمل. |
el objetivo consiste en crear un repositorio de conocimientos para su uso dentro del programa de becas y más ampliamente dentro de las Naciones Unidas y de toda la comunidad internacional. | UN | والهدف من ذلك هو تكوين مستودع من المعارف التي يمكن استخدامها في إطار برنامج الزمالات وعلى نطاق أوسع في إطار اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجموعه. |
el objetivo consiste en mitigar las repercusiones de los desastres naturales y mejorar la gestión de la rehabilitación posterior a los desastres. | UN | والهدف من ذلك هو تخفيف أثر الكوارث الطبيعية وتحسين إدارة الانتعاش بعد الكوارث. |
el objetivo consiste en reducir el número de embarazos involuntarios y ayudar a los adolescentes a adoptar decisiones responsables. | UN | والهدف من ذلك هو تخفيض عدد حالات الحمل غير المرغوب فيه ومساعدة المراهقين على اتخاذ قرارات مسؤولة. |
el objetivo consiste en desarrollar un sistema de ordenación integrada para el aprovechamiento sostenible de los recursos en los planos regional, nacional y local. | UN | والهدف من ذلك هو وضع نظام إدارة متكاملة للاستخدام المستدام للموارد على الصعد الاقليمية والوطنية والمحلية. |
el objetivo consiste en detectar los problemas que se plantean en esos ámbitos y recomendar soluciones. | UN | والهدف هو تحديد المشاكل والتوصية بحلول لهذه المسائل. |
el objetivo consiste en corregir la situación reduciendo el déficit público consolidado a una suma razonable, sin acumulación de pagos atrasados. | UN | والهدف هو إصلاح الوضع عن طريق جعل العجز العام الكلي مبلغا معقولا، دون تراكم المتأخرات. |
el objetivo consiste en corregir la situación reduciendo el déficit público consolidado a una suma razonable, sin acumulación de pagos atrasados. | UN | والهدف هو إصلاح الحالة عن طريق جعل العجز العام الكلي مبلغا معقولا، دون تراكم المتأخرات. |
el objetivo consiste en eliminar el miedo de las mujeres a denunciar los actos de violencia. | UN | والهدف هو إزالة الخوف الذي يساور المرأة نتيجة الإبلاغ عن العنف. |
el objetivo consiste en reducirlo al 4% del PIB en tres años. | UN | ويتمثل الهدف في تقليل هذا العجز إلى ٤ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال ثلاث سنوات. |
el objetivo consiste en establecer unos plazos para ofrecer una perspectiva más amplia de las tendencias en materia de desarrollo de los recursos humanos. | UN | ويتمثل الهدف في وضع حد زمني ﻹجراء استعراض أكبر للاتجاهات في مجال تنمية الموارد البشرية. |
el objetivo consiste en coordinar y, cuando proceda, integrar las actividades que se llevan a cabo en la esfera de la educación en un país determinado. | UN | ويتمثل الهدف في تنسيق الجهود المبذولة في ميدان التعليم في بلد ما بل ودمجها، كلما كان ذلك مناسبا. |
En África, el objetivo consiste en ayudar a las organizaciones no gubernamentales a atender las necesidades de los niños y jóvenes afectados por la guerra. | UN | وفي أفريقيا، يتمثل الهدف في مساعدة المنظمات غير الحكومية في معالجة احتياجات الأطفال والشباب المتضررين بالحرب. |
el objetivo consiste en acrecentar la utilidad de sus productos para diversas clases de usuarios y dar apoyo cartográfico a esas operaciones en forma rápida y eficaz. | UN | والغرض من ذلك هو تحسين إمكانية تعددية استخدام منتجاته وتوفير الدعم بالخرائط لعمليات حفظ السلام والعمليات اﻹنسانية بسرعة وفعالية. |
21.6 La estrategia para lograr el objetivo consiste en: | UN | 21-6 تشمل الاستراتيجية لتحقيق الهدف ما يلي: |
Por consiguiente, el objetivo consiste en mejorar el desarrollo del sector privado y garantizar el funcionamiento efectivo de los mercados de productos básicos. | UN | وإذا يكون الهدف هو تعزيز تنمية القطاع الخاص وكفالة فعالية عمل بورصات السلع فيما يتعلق بمنتجات مادية معينة. |
el objetivo consiste en mejorar la integración de las cuestiones relacionadas con el género en los programas y prácticas de gestión del FNUDC a todos los niveles. | UN | والقصد من ذلك هو تحسين دمج المسائل الجنسانية في برامج الصندوق والممارسات الإدارية على كل مستوى. |